Subtitles section Play video
Hitchhiking.
搭便車
For some, it's a terrible idea.
對有些人來說,這是一個糟糕的想法。
For others, it's one of their favorite ways to travel.
對其他人來說,這是他們最喜歡的旅行方式之一。
One of those people is me.
我就是其中之一。
And in this video, we are putting Taiwan to the test.
在這段視頻中,我們將對臺灣進行測試。
This island is known for its friendly, welcoming people, as well as its incredible landscape.
該島以其友好熱情的人民和令人難以置信的風景而聞名。
So, on paper, it should be a perfect place for hitchhiking, and seeing some beautiful places along the way, too.
是以,從紙面上看,這應該是一個非常適合搭便車的地方,沿途還能看到一些美麗的地方。
Or, is it?
或者,是嗎?
No, no, no, no, no, no.
不,不,不,不,不,不,不。
That's okay.
沒關係。
Maybe we should find another place?
也許我們該換個地方?
Yeah.
是啊
Is it a guy?
是男的嗎?
I have no idea what's going on right now, but I have a mandarin, I guess.
我不知道現在發生了什麼,但我有一個鴛鴦,我猜。
Patience.
耐心
Cut.
切。
Cut.
切。
Hello.
你好
So, the plan is to hitchhike across the west coast of Taiwan, starting right here in Taichung and going all the way south towards Kenting.
是以,我們的計劃是搭便車穿越臺灣西海岸,從臺中市出發,一路向南前往墾丁。
But, of course, we're not just going to go there in a straight line.
不過,我們當然不會直線前進。
We also plan on making some cool stops along the way, including the infamous Sun Moon Lake, as well as a national park named Alishan.
我們還計劃在沿途做一些很酷的停留,包括聲名遠播的日月潭和一個名為阿里山的國家公園。
But let's begin with the place that we're starting this journey.
但是,讓我們從我們開始這段旅程的地方開始吧。
Taichung.
臺中。
In my opinion, a highly underrated city.
在我看來,這是一座被嚴重低估的城市。
Although many travelers treat it like just a pit stop on the way to somewhere else, we spend a couple days here, exploring the city and eating way too many breakfast pancakes.
雖然很多遊客都把這裡當作前往其他地方的中轉站,但我們還是在這裡待了幾天,遊覽了這座城市,吃了太多的早餐煎餅。
All while still trying to master the fine art of using chopsticks.
同時還在努力掌握使用筷子的精湛技藝。
Right there.
就在那兒
And honestly, this place has kind of grown on me.
老實說,這個地方讓我有點喜歡上了。
It's cheaper than Taipei, the weather is better, and it's got a lot of character.
這裡比臺北便宜,天氣也更好,而且很有特色。
But as much as I loved Taichung, the venture was calling.
不過,儘管我很喜歡臺中,但創業的召喚還是不期而至。
Okay, let's do this.
好吧,我們開始吧
And like every good hitchhiking story, this one starts with absolutely no idea how it's going to end.
就像所有好的搭車故事一樣,這個故事的開頭完全不知道結局會如何。
It's one of those stops, obviously.
顯然,這是其中一站。
Which, if you ask me, is exactly what makes it exciting.
要我說,這正是它令人興奮的地方。
I have absolutely no idea how this is going to go.
我完全不知道事情會怎樣發展。
Like, a part of me thinks that hitchhiking is actually not that common here.
比如,我覺得搭便車在這裡其實並不常見。
Because public transport here is just so good and so comfortable.
因為這裡的公共交通實在是太好了,太舒適了。
It basically goes everywhere through the entire country.
它基本上遍佈全國各地。
So I guess there's no real need for hitchhiking that much.
所以,我想搭便車也沒那麼必要了。
First things first, though.
不過,首先要做的是第一件事。
One cappuccino, please.
請給我一杯卡布奇諾
So another thing that we kind of noticed that might make hitchhiking here a little bit more difficult is the fact that although people here are super friendly and helpful, they also seem to be a little bit more reserved and shy, and bigger on personal space and safety.
我們還注意到,雖然這裡的人們非常友好,樂於助人,但他們似乎也有些拘謹和害羞,更注重個人空間和安全。
So yeah, they might actually not pick up hitchhikers that easily.
所以是的,他們可能沒那麼容易搭上順風車。
Like, I really don't know.
我真的不知道。
I don't know how this is going to go.
我不知道事情會怎樣發展。
So, I guess we're going to find out.
所以,我想我們會找到答案的。
The goal of today is to get to a place called the Sun Moon Lake, a name that sounds as dreamy as the place looks on the pictures.
今天的目標是到達一個叫日月潭的地方,這個名字聽起來和圖片上的地方一樣夢幻。
Okay, so I think we found a pretty good place to start hitchhiking from.
好吧,我想我們找到了一個搭便車的好地方。
This road basically goes out of Seychelles, and also cars have a decent place to stop here.
這條路基本上是通往塞昔耳境外的,汽車也可以在這裡停靠。
So, yeah, we're going to hitchhike.
所以,是的,我們要搭便車。
The plan was to first try to hitchhike towards Pouly, a big town on the way, and from there find our way to the lake.
我們的計劃是先搭便車前往途中的一個大鎮普利(Pouly),然後從那裡找到前往湖邊的路。
It always feels a bit awkward when you're having to hitchhike for a long time and then you start doing it in a new country.
當你不得不長期搭便車,然後又開始在一個新的國家搭便車時,總會感覺有點尷尬。
Unfortunately, we didn't have the easiest start.
不幸的是,我們的開局並不順利。
Maybe we should find another place.
也許我們應該換個地方。
Yeah.
是啊
Okay, little update.
好了,有一點更新。
That spot didn't really work that well because there was a scooter lane right in front of us, which made it difficult for cars to stop.
這個位置其實並不好用,因為我們前面有一條滑板車道,汽車很難停下來。
So now we are going to try to go to a bus stop and actually try hitchhiking from there because most likely there's going to be a place where cars can actually stop there.
所以,我們現在要嘗試去一個公交車站,然後從那裡搭便車,因為那裡很有可能會有一個汽車可以停靠的地方。
So that was actually an Uber, which is not what we're doing right here.
所以,那實際上是一輛 Uber,而不是我們現在要做的。
I think we have to walk further.
我認為我們必須走得更遠。
Okay, so bus stop idea didn't really work.
好吧,公交車站的想法其實並不可行。
The bus stop turned out to be kind of in a corner and there was a truck blocking the view so the cars couldn't really see us.
公交車站原來在一個拐角處,有一輛卡車擋住了視線,所以汽車看不到我們。
So, yeah, I guess in search of place number three now.
所以,是的,我想我現在正在尋找第三個地方。
And then there is possibly the biggest challenge of them all.
還有一個可能是最大的挑戰。
Well, that came out of nowhere.
這也太突然了吧
This man just stopped and started running.
這個人就停下來開始跑。
I think he wants to give us oranges.
我覺得他想給我們橘子。
I think so.
我想是的。
You see, my Mandarin skills are, well, non-existent.
你看,我的國語水準,呃,根本不存在。
I'm sorry, we now speak only English.
對不起,我們現在只說英語。
But hey, luckily there is such a thing as Google Translate.
不過,幸好有谷歌翻譯這種東西。
We tried to explain that we were trying to hitchhike to Puli.
我們試圖解釋我們是想搭便車去埔里。
Puli, yeah.
普利,對
Puli, Puli.
普利,普利
No, car.
沒有車
Hitchhiking.
搭便車
Thank you so much.
非常感謝。
I have no idea what is happening.
我不知道發生了什麼。
I have no idea what's going on right now, but I have Mandarin, I guess.
我不知道現在發生了什麼,但我有國語吧。
But somewhere along the way, I think the message got lost in translation.
但在翻譯過程中,我覺得這個資訊被弄丟了。
Oh, no, no, no, no, no.
哦,不,不,不,不,不。
It took us a moment to realize that he probably thought we were broke and couldn't afford transportation.
我們過了一會兒才意識到,他可能以為我們破產了,沒錢坐車。
It's okay, we have money.
沒關係,我們有錢。
We quickly tried to explain that this was just a fun experiment and not a cry for help.
我們趕緊解釋說,這只是一個有趣的實驗,並不是求救。
Thank you.
謝謝。
Thank you.
謝謝。
Bye.
再見。
After which he proceeded to give us a bag full of mandarins.
之後,他又給了我們滿滿一袋柑橘。
You see the irony?
你看到諷刺了嗎?
I think that this confirms that Taiwanese people are very, very friendly.
我認為這證實了臺灣人非常非常友好。
Makes me more confident that we're probably going to find a hitch at some point.
這讓我更加確信,我們很可能會在某個時候找到搭便車的地方。
Okay, maybe right there.
好吧,也許就在這裡。
And just as we were about to start hitchhiking again, guess who showed up?
正當我們準備再次搭便車時,猜猜誰出現了?
Is it the guy?
是那個人嗎?
Really?
真的嗎?
Thank you so much.
非常感謝。
Thank you.
謝謝。
This time in his car, ready to give us a ride to Puli.
這次是在他的車裡,準備載我們去埔里。
So far, we're in a crazy first hitchhiking experience.
到目前為止,我們的第一次搭車經歷非常瘋狂。
Very, very tiring.
非常非常累。
He literally got in the car for us.
他真的為我們上了車。
He wasn't even driving.
他甚至沒有開車。
I feel a little bit guilty.
我有點內疚。
Puli!
普利
Once we arrived, we wanted to thank him properly, so we invited him to lunch.
我們一到,就想好好感謝他,於是邀請他共進午餐。
And between Google Translate and scribbled notes, we managed to kind of have a conversation.
在谷歌翻譯和潦草的筆記之間,我們設法進行了一次對話。
But then we had to say our goodbyes.
但隨後我們不得不道別。
Bye.
再見。
And continue our journey to the lake.
繼續我們的湖邊之旅。
Okay, so thanks to that lovely, lovely man, we made it to Puli.
好了,多虧了那位可愛的大叔,我們終於到了埔里。
And from here, it should be about an hour more to the Sun Moon Lake, so it's not that far.
從這裡到日月潭應該還有一個小時左右的路程,所以並不算遠。
Humming And surprisingly, from here, things seem to be going upwards.
哼哼 出人意料的是,從這裡開始,一切似乎都在向上發展。
Oh, okay.
哦,好吧
Hi.
你好。
We're trying to hitchhike to the Sun Moon Lake.
我們想搭便車去日月潭。
Oh, really?
哦,真的嗎?
Oh, thank you so much.
哦,太謝謝你了。
And we managed to find a hitch all the way to the lake within about 10 minutes.
我們在 10 分鐘內就找到了去湖邊的路。
Okay, it seems like they are actually going in that direction.
好吧,看來他們確實在朝這個方向努力。
We tried to make very sure that they're not just driving there for us.
我們努力確保他們不只是為我們開車去那裡。
We're just switching cars now, because that one apparently wasn't comfortable enough.
我們正在換車,因為那輛車顯然不夠舒適。
Guess we're on our way.
看來我們要上路了
It's a very strange way of hitchhiking.
這是一種非常奇怪的搭便車方式。
Like, again, I've hitchhiked a lot, but this is, like, the most strange type of hitchhike.
同樣,我搭過很多便車,但這是最奇怪的一種。
Because not everyone stops.
因為不是每個人都會停下來。
No, but when they stop, they go, like, out of their way.
沒有,但當他們停下來的時候,他們會走得很遠。
They are, like, extremely friendly and helpful.
他們非常友好,樂於助人。
Compared to Pakistan, like, everyone stops, but it's usually they choose to drive, they usually go in that direction.
與巴基斯坦相比,每個人都會停下來,但他們通常會選擇開車,通常會朝那個方向走。
Here, it's just, like, not everyone stops, but when they stop, they...
在這裡,並不是每個人都會停下來,但當他們停下來的時候,他們......
Yeah.
是啊
Yeah, guess we can't really complain.
是啊,我們也沒什麼好抱怨的。
Comfortable car.
舒適的汽車
Strange.
真奇怪
I think hitchhiking has always been about the unexpected, but so far, Taiwan has surprised me in ways I didn't really see coming.
我認為搭便車總是出乎意料,但到目前為止,臺灣給了我意想不到的驚喜。
Oh, yeah.
哦,是的
Is this it?
是這個嗎?
Yeah.
是啊
Oh, wow.
哦,哇
So, this is going to be a good place to be.
所以,這將是一個好地方。
For you, for you.
為了你,為了你
No, no, no.
不,不,不
Thank you so much.
非常感謝。
Thank you.
謝謝。
Bye-bye.
再見
Bye.
再見。
Time to find a place to sleep.
該找個地方睡覺了。
Luckily, we stumbled upon a hostel that turned out to be perfect.
幸運的是,我們偶然發現了一家非常適合我們的旅舍。
Pot-style beds.
盆式床
It's nice.
很不錯。
A little bit strange.
有點奇怪。
It's nice.
很不錯。
Yeah.
是啊
A fully equipped kitchen with free coffee.
設備齊全的廚房提供免費咖啡。
And a beautiful terrace with stunning views over the lake.
還有一個美麗的露臺,可以欣賞到迷人的湖景。
So, we are currently in Itatau, which is kind of in the southeastern part of the Sun Moon Lake.
是以,我們目前在日月潭東南部的伊塔陶。
And this place, as compared to the other big town, Santau, I think it's called, is supposed to be a little bit more laid-back, a little bit more, like, authentic as well.
與另一個大城鎮桑陶(Santau)相比,我想這個地方應該更悠閒、更道地一些。
And thus far, I am loving it.
到目前為止,我非常喜歡它。
Itatau also happens to be famous for its night market.
伊塔陶的夜市也很有名。
So, naturally, we had to go and explore.
是以,我們自然要去一探究竟。
I can't talk.
我不能說話。
It's very slow. It's very slow.
非常慢 非常慢
Okay.
好的
Mmm.
嗯
Mmm.
嗯
Yeah.
是啊
It's a bit challenging to eat.
吃起來有點難度。
Yum.
百勝
This night market is especially known for its local aboriginal specialties, as this area has deep ties to the Taos, one of Taiwan's indigenous peoples.
這個夜市尤其以當地原住民特色菜而聞名,因為這裡與臺灣原住民之一的陶斯族(Taos)有著深厚的淵源。
Although I opted to skip that one, I did want to try the millet wine, another specialty here.
雖然我選擇跳過這一項,但我還是想嚐嚐這裡的另一項特色菜--小米酒。
Cheers.
乾杯
Cheers.
乾杯
This is, like, the cutest glass I've ever seen.
這是我見過的最可愛的玻璃杯了。
It's pretty good.
很不錯。
It doesn't taste whiny.
它的味道並不嗲。
Thank you.
謝謝。
Oh, I like that one.
哦,我喜歡這個。
It's very good.
非常好。
And let's just say that I liked both.
這麼說吧,我兩個都喜歡。
Okay, let's stay a little bit stronger.
好吧,讓我們再堅強一點。
The rest of the evening was spent sampling foodstall after foodstall, until we were in a full-on food coma.
剩下的時間裡,我們品嚐了一個又一個美食攤位,直到我們完全陷入美食昏迷。
I don't know what it is.
我不知道那是什麼。
I don't know whether I have to eat it.
我不知道是否一定要吃。
Me neither.
我也沒有。
I have sauce all over me already.
我身上已經沾滿了醬汁。
And honestly, that's how every good night should end.
老實說,每個美好的夜晚都應該是這樣結束的。
So it is a beautiful new day, and we are going to explore the lake.
今天是美好的新一天,我們要去探索湖泊。
And we heard the best way to do that is by bicycle.
我們聽說最好的辦法就是騎自行車。
So we actually ended up going for two electrical bikes, because we were feeling lazy, and it was not that much more expensive.
是以,我們最終選擇了兩輛電動自行車,因為我們覺得懶,而且價格也沒貴多少。
So I think we're going to have a really good time.
是以,我認為我們將度過一段非常美好的時光。
Like, you get all the benefits without the actual struggle.
比如,你可以得到所有的好處,卻不需要實際的奮鬥。
This is going to be great.
這一定會很棒。
The plan for today was to make a full loop around the lake, which is about 30 kilometers.
今天的計劃是繞湖一圈,大約 30 公里。
We have no idea where we're going to cycle or where we have to go, but we can at least head towards the lake.
我們不知道要騎車去哪裡,也不知道要去哪裡,但至少可以朝湖邊走。
I'm driving on the wrong side of the road.
我開錯路了。
Let's see how fast this thing can go.
讓我們看看它能跑多快。
I think I made a new friend.
我想我交了一個新朋友。
Okay, a bit of backstory here.
好吧,說點背景故事。
That morning, I saw this really cute dog on the streets, and I started petting him for like two seconds.
那天早上,我在街上看到一隻非常可愛的小狗,我開始撫摸它,大概有兩秒鐘。
And somehow he pops up again.
不知怎的,他又出現了。
Aw, buddy, go back.
兄弟,回去吧
Go back.
回去吧
You're not supposed to follow us.
你不該跟著我們
Should I talk to you?
我應該和你談談嗎?
See ya.
再見
We're too fast for you.
我們太快了
We have electric bikes.
我們有電動自行車。
We'll be back.
我們會回來的
Say bye.
說再見。
We thought we said our goodbyes, but nope.
我們以為我們已經道別了,但沒有。
Oh my god, he's still here.
哦,我的上帝,他還在這裡。
Hey, doggo.
嘿,狗狗
Doggo, you're so fast.
多哥,你真快
Hey, buddy.
嘿 夥計
What are you doing?
你在幹什麼?
It is way too exhausting for you.
這對你來說太累了。
You have to stop and stay here.
你必須停下來,呆在這裡。
I have like two head scratches to my leg.
我的腿上好像有兩道抓痕。
I need you to stop.
我需要你停下來。
Look at you drooling.
看你流口水的樣子。
All over me.
我全身都是
Nice.
不錯。
For some reason, he just would not leave us alone.
出於某種原因,他就是不肯放過我們。
And as exhausting as it must have been for him to keep up, he did.
儘管他一定很累,但他還是堅持了下來。
And so he became our new adventure bike, running alongside us like he'd been part of the plan all along.
就這樣,它成了我們新的探險自行車,和我們並肩作戰,就像它一直都是計劃的一部分。
Literally all it took was like two pets and a little bit of water.
從字面上看,只需要兩隻寵物和一點點水。
That's it.
就是這樣。
Now I have a new dog.
現在我有了一條新狗。
Calm down.
冷靜點
There's enough.
夠了
It's enough?
夠了嗎?
Woof.
汪汪
So this lake is literally named Foragetape.
是以,這個湖的名字就叫 Foragetape。
Apparently, the eastern side of the lake kind of looks like a sun, and the western side resembles a moon.
顯然,湖的東邊有點像太陽,西邊像月亮。
Hence, Sun Moon Lake.
這就是日月潭。
And it's so pretty.
真漂亮
It actually sees six million visitors a year, which makes this place one of the most popular attractions in Taiwan.
實際上,這裡每年有 600 萬遊客,是臺灣最受歡迎的景點之一。
But honestly, like, I feel it's not overly touristy.
但老實說,我覺得這裡的遊客並不多。
Like, it's super, super easy to escape the crowds and kind of, you know, start your day early or like rent a bicycle and go across the entire lake.
要想避開擁擠的人群,提前開始一天的行程,或者租一輛自行車橫穿整個湖區,都是非常非常容易的事情。
And you don't see that many people.
而且你看不到那麼多人。
Or, well, that is until we got to the northern side of the lake.
或者說,直到我們到達湖的北邊。
All of a sudden, there are a lot more people here.
突然間,這裡多了很多人。
So I think we've figured out where all the tourists are.
我想我們已經知道遊客都去哪兒了。
They are in Shui Shi.
他們在水市。
I did not like that place.
我不喜歡那個地方。
I know.
我知道
Way too busy.
太忙了
So we just got to 7-Eleven, bought a cappuccino and got out of there.
於是,我們來到 7-Eleven 便利店,買了一杯卡布奇諾就離開了。
I have waited for so many of these.
我已經等了很久了。
Are you tired from your electrical bicycle trip?
您的電動自行車旅行累了嗎?
I'm sick.
我病了
So I think we officially ditched our friend.
所以,我想我們正式拋棄了我們的朋友。
I feel really bad about it.
我真的很難過。
But, like, there was, like, a big, like, traffic flow upcoming and we just could not take the risk of, like, him following us there because he's, like, kind of an idiot.
但是,當時車流量很大,我們不能冒險讓他跟著我們,因為他是個白痴。
So he would just, like, go across the road and, like, just hop cars and everything.
所以他會穿過馬路,跳過汽車什麼的。
Yeah, we had to say goodbye to our friend for his own well-being.
是啊,為了朋友的幸福,我們不得不和他道別。
The Sun Moon Lake is one of those places that's just really easy to enjoy.
日月潭是一個非常容易享受的地方。
There's no big checklist, no rush.
沒有大的清單,也不著急。
Just a great spot to slow down and appreciate its beauty.
這裡是放慢腳步、欣賞美景的絕佳地點。
Well, that was definitely a very, very enjoyable day.
這絕對是非常非常愉快的一天。
It's like this place is, like, bicycle heaven and by far, like, the best way to explore this place.
這裡就像是自行車的天堂,也是探索這裡的最佳方式。
Like, I can't imagine a better way.
我想不出還有什麼更好的辦法了。
This adventure is far from over.
這場冒險遠未結束。
Next week, we are heading deeper into the mountains, tackle more hitchhiking challenges, and explore the beautiful trails of Alishan National Park.
下週,我們將深入山區,挑戰更多搭便車的挑戰,探索阿里山國家公園的美麗小徑。
So stay tuned.
敬請期待。