Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Can you afford to live in Japan on an average salary?

    你的平均工資能負擔得起在日本的生活嗎?

  • The average single person's salary in Japan is 4.58 million yen.

    日本單身人士的平均工資為 458 萬日元。

  • Around 2.7% of us are foreigners who live and work in Japan.

    我們中約有 2.7% 是在日本生活和工作的外國人。

  • The top 5 most common industries that we foreigners work for are manufacturing, retail, IT, service and education.

    我們外國人最常從事的五大行業是製造業、零售業、IT 業、服務業和教育業。

  • Let's say I'm an average English teacher here in Japan.

    假設我是日本的一名普通英語教師。

  • My monthly wage is 280,000 yen per month.

    我的月工資是 28 萬日元。

  • Let's see how much I'm left with after we minus out the average cost of living.

    看看扣除平均生活費用後,我還能剩下多少錢。

  • Here's a general breakdown of the expenses.

    以下是大致的開支細目。

  • Breaking down taxes can always be confusing.

    細分稅收總是令人困惑。

  • In Japan, expect an income tax and a residence tax to come out of your paycheck every month.

    在日本,每個月都要從工資中扣除所得稅和居住稅。

  • There will also be an amount taken to cover employees' health insurance, pension, employment insurance, which includes unemployment coverage too.

    此外,還將為員工的醫療保險、養老金、就業保險(包括失業保險)提取一定金額。

  • The amount of tax taken from your pay will vary depending on where you live, how much you currently make and how much you made in the previous year.

    從你的工資中扣除的稅額將取決於你的居住地、目前的收入以及上一年的收入。

  • The health insurance deduction will depend on which one you're on.

    醫療保險扣除額取決於你加入的是哪種保險。

  • Luckily, if you're a full-time employee, the company you're working for will sort this all out for you.

    幸運的是,如果你是全職員工,你所在的公司會為你解決這一切。

  • So, to keep it simple, expect to see around 15% to 25% of your paycheck deducted to cover these taxes and insurances.

    簡單地說,就是要從工資中扣除 15% 到 25% 左右來支付這些稅費和保險。

  • So, as an average English teacher making 280,000 yen a month, I should expect to be left with around 224,000 yen after all the tax and insurance deductions.

    作為一名月薪 28 萬日元的普通英語教師,在扣除所有稅費和保險費後,我應該能剩下 22.4 萬日元左右。

  • Hold on.

    等一下。

  • Hi.

    你好。

  • Did you know that if you apply for Fursato Noza, you will receive locally sourced goods, anything from mentaiko to strawberry and even steaks?

    你知道嗎,如果您申請 Fursato Noza,你就會收到當地採購的商品,從明太子到草莓,甚至牛排,應有盡有。

  • It's a system where you can pay taxes to a local government that is different from your own.

    在這個系統中,你可以向不同於自己政府的地方政府納稅。

  • Ah!

    啊!

  • Rent is usually going to cost anywhere between 50,000 to 70,000 yen for a one-bedroom.

    一房間的租金通常在 5 萬至 7 萬日元之間。

  • This rate varies per city, depending on how new the building is.

    這一費率因城市而異,取決於建築物的新舊程度。

  • And how close it is to the station.

    它離車站有多近?

  • Apartment hunting?

    找公寓?

  • Keep these things in mind.

    請牢記這些事項。

  • Avoid spending more than 30% of your gross income on rent.

    避免將總收入的 30% 以上用於支付房租。

  • If you are unprepared to commit to an apartment with all the moving fees, consider living in a share house.

    如果你沒有準備好租住公寓和所有的搬家費,可以考慮住在合租房裡。

  • Utilities are typically included in the price and the house is typically furnished.

    水電費通常包含在房價內,房屋通常配有傢俱。

  • Also, living outside of the heart of big cities will considerably be cheaper.

    此外,住在大城市中心以外的地方會便宜很多。

  • So, if you work in Tokyo, check out apartments in Chiba or Saitama.

    如果你在東京工作,可以去千葉或埼玉看看公寓。

  • Utilities, including electricity, gas and water, cost around 13,000 yen per month, but can fluctuate with the season.

    包括電、煤氣和水在內的水電費每月約為 13,000 日元,但會隨季節變化而波動。

  • Here are some of the things you can do to lessen your monthly utilities.

    以下是一些可以減少每月水電費的方法。

  • Change your lights to LEDs.

    把燈換成 LED 燈。

  • Try to use your AC at no lower than 27 degrees.

    儘量使用不低於 27 度的空調。

  • In the winter, invest in a kotatsu as it eats less energy.

    在冬天,可以投資購買一臺節能燈,因為它消耗的能源更少。

  • And use a water filter.

    並使用濾水器。

  • For example, your shower, to save water.

    例如,你的淋浴,以節約用水。

  • That's the living arrangement covered.

    這就是生活安排。

  • So, with that, let's go shopping.

    好了,我們去購物吧。

  • I just got all my groceries for the week.

    我剛買了一週的日用品。

  • The average single household spends around 10,250 yen a week on food and drink.

    單個家庭平均每週在食品和飲料上花費約 10 250 日元。

  • So, I should expect to spend around 41,000 yen on food and drink a month.

    我每月在飲食方面的花費應該在 41 000 日元左右。

  • To break it down, expect to spend around 2,600 yen for cereals such as rice, bread and noodles, 4,300 yen for meat and fish, 5,100 yen for fresh fruit and vegetables, 4,700 yen for drinks and liquor, 9,900 yen for eating out, and other household ingredients like dairies and oils.

    細分一下,購買米飯、麵包和麵條等穀物的費用約為 2,600 日元,購買肉類和魚類的費用約為 4,300 日元,購買新鮮水果和蔬菜的費用約為 5,100 日元,購買飲料和酒類的費用約為 4,700 日元,外出就餐的費用約為 9,900 日元,以及購買乳製品和油類等其他家庭用品的費用。

  • Snacks and pre-prepared foods can add up to around 14,000 yen a month.

    小吃和預製食品的費用每月約為 14,000 日元。

  • Hi, I'm back again.

    嗨,我又回來了。

  • Did you know that shopping at your yaoya, your local vegetable or fruit stand, will get you discounted produce?

    你知道嗎,在當地的蔬菜或水果攤(yaoya)購物可以享受農產品折扣?

  • Think of this place as an outlet that sells ugly produce that the supermarket don't accept anymore.

    可以把這裡想象成一個出售超市不再接受的醜陋農產品的銷售點。

  • Also, learn to look around.

    此外,還要學會環顧四周。

  • Not all supermarkets are created equal.

    並非所有超市都一樣。

  • Some offer cheaper meat and dog buying options, while others sell imported products, which are more upscale.

    有的提供更便宜的肉類和狗肉購買選擇,有的則出售更高級,上等的進口產品。

  • Transport and communication services are estimated to cost around 23,000 yen a month.

    據估計,交通和通信服務費每月約為 23 000 日元。

  • Oh, use point cards whenever you can.

    哦,儘可能使用集點卡。

  • They are available in supermarkets, pharmacies, bookstores, and public transportation.

    在超市、藥店、書店和公共交通工具上都能買到。

  • For example, JR East has a point system that gives you points whenever you take the train.

    例如,JR 東日本有一個集點系統,只要乘坐火車就能獲得積分。

  • And if you get a job in Japan, most companies here will cover your commute.

    如果你在日本找到工作,這裡的大多數公司都會負擔你的通勤費用。

  • When you subscribe to a phone plan, take advantage of any campaigns that give you cash back or points at your electronic store.

    當你訂購電話計劃時,請利用電子商店的任何現金回饋或積分活動。

  • You can buy more furniture or appliances at a discounted price by using those points.

    使用這些積分,你可以以折扣價購買更多傢俱或電器。

  • That about covers all of your basic living expenses.

    這差不多可以支付你所有的基本生活費用。

  • Whatever's left can be put towards your savings, travelling more of Japan, or the more fun things in life.

    剩下的錢可以用來儲蓄、去日本旅遊或做生活中更有趣的事情。

  • Whatever that may be for you.

    無論這對你來說是什麼。

  • We hope this video has given you a glimpse of what it's like to earn and spend yen in Japan.

    希望這部影片能讓你瞭解在日本賺取和消費日元的情況。

  • Keep in mind that the actual cost will depend on variable other factors.

    請記住,實際成本將取決於其他各種因素。

  • For more information, don't forget to check out our Gaijin Pop blog post, which provide a complete breakdown of the average wages and cost of living in Japan.

    如需瞭解更多資訊,請不要忘記查看我們的 Gaijin Pop 博客文章,其中提供了日本平均工資和生活費用的完整細目。

  • If you like these types of videos, find our other videos about life in Japan on our channel.

    如果你喜歡這類影片,請在我們的頻道中查找有關日本生活的其他影片。

  • See you next time.

    下次再見。

Can you afford to live in Japan on an average salary?

你的平均工資能負擔得起在日本的生活嗎?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it