Subtitles section Play video
hello hey buddy it's Walter finally got you on the phone yeah sorry I should have called look Janine told me about you know your friend back there should have said something anyway I'll make this short I was wrong and I'm sorry just tell me how far I have to crawl no no we were both wrong I'm sorry too so well I'll see you in the office I can't just stop this here oh yeah I'll see you in the office Walter show me how to do this okay with you Maury it has to be hot it's the only way to break up all that wicked congestion so his body can eliminate it okay now look harder than that harder than that yeah there under the shoulder okay good knock it loose oh you wanted to hit me this is for that bee you gave me sophomore year when did I ever give you the large lessons of life sometimes given the opportunity to learn but how do we know we're gonna be able to keep I know I will mr. album I've had real excellent counseling and I've learned from my mistakes it's like I had my whole life given back to me when they drop the drug charges yes sir let me keep my scholarship how can we ever be sure that we've learned anything though well like I said I learned my lesson I'm never gonna forget thanks for your Sean hope you're right man I was glad to be writing again even if it meant Walter screaming about deadlines he screamed louder when I asked for two weeks off to go to the islands I got one we made the best of it we called Maury he cried of course which I took as a sign that things were still normal
你好,我是沃爾特,終於接通你的電話了 對不起,我應該先打個電話的 聽著,珍妮跟我說了你朋友的事 我應該先跟你說一聲的 我長話短說,我錯了,對不起 告訴我,我還得爬多遠 不,我們都錯了,我也很抱歉這是你大二時給我的蜜蜂 我什麼時候給你上過人生的重要一課 有時給你機會學習我接受了很好的心理輔導 我從錯誤中吸取了教訓 就像我的整個人生都還給我了 當他們撤銷毒品指控時 是的,先生,讓我保留獎學金吧 我們怎麼能確定我們學到了什麼呢 就像我說的,我學到了教訓,我永遠不會忘記謝謝你的肖恩 希望你是對的 我很高興又能寫作