Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • £1,275 a month, plus bills.

    每月 1275 英鎊,外加賬單。

  • And is that reasonable?

    這合理嗎?

  • No, I think it's robbery, to be honest.

    不,說實話,我覺得這是搶劫。

  • In London, it's really, like, competitive.

    在倫敦,競爭非常激烈。

  • You have to, like, interview the interviewer.

    你必須採訪採訪者。

  • Yeah, it gets really crazy.

    是啊,真的很瘋狂。

  • I've never rented in the UK.

    我從未在英國租過房子。

  • I've only ever lived in my car.

    我只在車裡住過。

  • Living in Brighton's hard, though, I will say.

    不過,我得說,在布萊頓生活很不容易。

  • I live in my van.

    我住在我的麵包車裡。

  • I don't want to just, you know, earn money to then just pay rent and that's it.

    我不想只是為了交房租而賺錢,僅此而已。

  • For the price that we got, it was amazing.

    就我們得到的價格而言,這真是太棒了。

  • I don't really like the idea of it.

    我真的不喜歡這個主意。

  • You're paying money all the time and you never really get anything back for it if you're renting all the time.

    你一直在花錢,但如果你一直租房,你就永遠不會真正得到回報。

  • I think we both quite enjoy living down south, but, yeah, up north is a lot cheaper.

    我覺得我們都很喜歡住在南部,不過,是的,北部要便宜得多。

  • What would be your tip to people who are looking to rent in the UK?

    對於想在英國租房的人,您有什麼建議?

  • Find a partner, because it saves costs.

    尋找合作伙伴,因為這樣可以節約成本。

  • Stack up, basically, yeah.

    基本上是堆積起來,是的。

  • Hiya, welcome to a new episode of Easy English.

    大家好,歡迎收看新一期《輕鬆英語》。

  • Today I wanted to ask the people visiting and living in Brighton about rent.

    今天,我想問問在布萊頓旅遊和生活的人們關於房租的問題。

  • I want to hear how typical rental properties look like and how much people are paying for them and, most importantly, if they're paying too much in a saturated market.

    我想聽聽典型的出租房是什麼樣的,人們為它們支付了多少錢,最重要的是,在一個飽和的市場中,他們是否支付得太多了。

  • I also wanted to interview people who are actively choosing not to enter the rental market and, lastly, get any hints and tips that these people might have for if any of you guys are thinking of renting in the UK.

    我還想採訪那些主動選擇不進入租房市場的人,最後,如果你們中有人想在英國租房,我還想了解這些人可能有的提示和建議。

  • Before we get started, don't forget to become a subscriber to Easy English to get notified when our videos are published.

    在我們開始之前,別忘了成為 Easy English 的訂閱者,以便在我們發佈視頻時收到通知。

  • Here we go.

    開始了

  • Whereabouts do you live?

    你住在哪裡?

  • We live in Camp Town at the moment.

    我們現在住在營地鎮。

  • We moved there about six months ago, something like that.

    我們大概是六個月前搬到那裡的,差不多吧。

  • I live in my van, so, yeah, so I've got a camp van that I'm converting at the moment.

    我住在我的麵包車裡,所以,是的,我有一輛野營麵包車,目前正在改裝。

  • Oh, really? Yeah.

    哦,真的嗎?是啊

  • How long have you been converting it?

    你改裝多久了?

  • I only just started it, yeah, so it's in the start process.

    是的,我才剛開始做,所以還在起步階段。

  • Whereabouts is it that you are living?

    您現在住在哪裡?

  • I live just up the road by the clock tower.

    我就住在鐘樓旁邊的路上。

  • Okay. Yeah, yeah.

    好的,好的,好的

  • Pretty central? Pretty central.

    相當中心?非常中心

  • Whereabouts do you live?

    你住在哪裡?

  • So, at the moment, I live up in Hayworthy.

    目前,我住在海沃西。

  • Whereabouts do you live?

    你住在哪裡?

  • Do you live close by?

    你住在附近嗎?

  • I live in Brighton as well, just a bit further up.

    我也住在布萊頓,只是更遠一些。

  • It's near Western Road, so it's, again, we both live fairly centrally.

    它靠近西路,所以我們住的地方都比較中心。

  • I work somewhere.

    我在某個地方工作。

  • It's like a work exchange, so I get a deal.

    這就像是工作交換,所以我得到了一筆交易。

  • But I used to work in London as well.

    但我以前也在倫敦工作過。

  • And what was your place like in London?

    你在倫敦住得怎麼樣?

  • How big was it?

    有多大?

  • Where was it?

    在哪裡?

  • Right, it's a shared apartment with three other people.

    沒錯,這是和另外三個人合租的公寓。

  • Okay.

    好的

  • In North London, and we share a rent.

    在北倫敦,我們合租。

  • And what kind of property is it?

    它是什麼樣的財產?

  • It's a one-bed flat.

    這是一套單人公寓。

  • One-bed flat.

    單床公寓

  • A studio?

    工作室?

  • No, not a studio.

    不,不是工作室。

  • We've got a kitchen that kind of backs onto the living room, but it's not quite a studio.

    我們的廚房背靠客廳,但還算不上工作室。

  • Okay, and so how many rooms in total is that?

    一共有多少個房間?

  • Or do you not even know the square metres of it?

    還是你連它的平方米數都不知道?

  • Square metreage is probably about 70 square metres,

    平方米約為 70 平方米、

  • I'd say, something like that.

    我想說,差不多吧。

  • Okay.

    好的

  • It's just a flat apartment.

    這只是一套公寓。

  • A flat, okay.

    公寓,好的

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • And how many rooms, if you could describe?

    有多少個房間?

  • Just three or four.

    只有三四個。

  • Three or four?

    三個還是四個?

  • Yeah.

    是啊

  • That includes the bathroom and...

    這包括浴室和...

  • Yeah.

    是啊

  • It was a proper big house.

    那是一座真正的大房子。

  • I had my own room.

    我有自己的房間。

  • Yeah.

    是啊

  • We had a sauna in the garden as well.

    我們還在花園裡洗了三溫暖。

  • What?

    什麼?

  • Yeah, it was really nice.

    是啊,真的很不錯。

  • For the price that we got, it was amazing.

    就我們得到的價格而言,這真是太棒了。

  • You got a sauna?

    你有桑拿房嗎?

  • Yeah, you had a sauna in the garden.

    是啊,你在花園裡洗三溫暖。

  • But I'd say it's a really nice sense of community.

    但我想說,這是一種非常好的社區意識。

  • So at the moment we live in a two bedroom flat, which we do rent.

    目前,我們住在一套兩居室的公寓裡,房子是租來的。

  • Okay, and how many rooms would that be?

    好的,一共有多少個房間?

  • Or how many square metres?

    或者多少平方米?

  • Do you know the square metres?

    你知道平方米數嗎?

  • So it's around about 90 square metres.

    是以,它大約有 90 平方米。

  • Okay.

    好的

  • And you've got around about four rooms.

    你大約有四個房間。

  • Okay.

    好的

  • If you count the cupboards.

    如果算上櫥櫃的話

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Could you tell me how much you're paying?

    你能告訴我你要付多少錢嗎?

  • Our rent costs £1,275 a month.

    我們的房租是每月 1,275 英鎊。

  • Okay, and would you say that's...

    好吧,你會說這是...

  • Plus bills.

    外加賬單。

  • And is that reasonable?

    這合理嗎?

  • No, I think it's robbery, to be honest.

    不,說實話,我覺得這是搶劫。

  • It's about £1,400.

    大約 1400 英鎊。

  • Okay.

    好的

  • It's gone up recently, so we now pay £1,250 a month.

    最近漲價了,所以我們現在每月要支付 1,250 英鎊。

  • £700 a few years ago?

    幾年前是 700 英鎊?

  • Yeah, each.

    是的,每個人。

  • Are you living with your parents or are you...

    您是與父母同住,還是...

  • Yeah, yeah, with my parents, yeah, still saving.

    是啊,是啊,和我父母在一起,是啊,還在存錢。

  • I've never rented in the UK.

    我從未在英國租過房子。

  • I've only ever lived with my parents.

    我只和父母住過。

  • And did you all rent a similar price as well?

    你們的租金也都差不多嗎?

  • Yeah, I flat share.

    是的,我是平分的。

  • Okay.

    好的

  • But yeah, it's, again, the amount of space we both have in both of our houses, it's a decent price, but it's, well, decent in this current situation.

    不過,還是那句話,以我們兩家的空間來說,價格還算合理,但在目前的情況下,還算合理。

  • Before we carry on with this week's episode, if you're looking to improve your conversational English, then why don't you join us in our weekly conversation classes?

    在我們繼續本週的節目之前,如果您想提高您的英語會話水準,為什麼不加入我們的每週會話課程呢?

  • Every Tuesday night, myself and Easy sit down with other Easy English members in our pub on Zoom.

    每個週二晚上,我和 Easy 都會和其他 Easy English 成員一起坐在我們的 Zoom 酒吧裡。

  • We want to help you improve your English by speaking about topics that you speak about in a regular British pub.

    我們希望通過談論您在普通英國酒吧中談論的話題來幫助您提高英語水平。

  • You'll be joining other conversation members in large and smaller breakout groups to discuss things like shopping, pets, music, hobbies, and work.

    您將與其他談話成員一起參加大型或小型的分組討論,討論購物、寵物、音樂、愛好和工作等問題。

  • Each class is one hour long in an inclusive and relaxed setting where you can speak only if you want to or can just listen to other people trying to also improve their English.

    每節課時長為一小時,課堂氛圍輕鬆、包容,您可以根據自己的需要發言,也可以聆聽其他人的發言,努力提高自己的英語水平。

  • If you're interested in joining us, then all you have to do is go to easyenglish.video forward slash membership and become a conversation member.

    如果您有興趣加入我們,只需登錄 easyenglish.video forward slash membership,即可成為會話會員。

  • And whilst you're there, why don't you check out some of our other perks for our videos and podcasts?

    此外,您還可以查看我們的視頻和播客的其他福利。

  • Now back to this week's episode and hopefully we'll see you in our pub.

    現在回到本週的節目,希望我們能在酒館裡再見。

  • Do you think that's a good amount for the area you're living in?

    你認為這個數字對你居住的地區來說合適嗎?

  • Oh, I think so, yeah.

    我想是的

  • Because it's slightly outside London, yeah, outside of Zone 1.

    因為它稍稍偏離倫敦,是的,在 1 區之外。

  • So it's still easy to go to Towsetter, or people to go to work.

    是以,要去 Towsetter 或上班還是很方便的。

  • Watching the renting costs, just every year they get higher and higher.

    租房費用一年比一年高。

  • So yeah, I think £1,275 a month for a one bedroom flat is robbery, to be honest.

    所以,說實話,我覺得每月 1275 英鎊的一房間公寓簡直是搶劫。

  • But is that reasonable for the area, do you think?

    但你認為這對該地區來說合理嗎?

  • As in not reasonable, but is that-

    是不合理,但這

  • That's the going rate, I'd say.

    我得說,這就是現在的價格。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Yeah, that's about the amount you'll pay for a one bedroom flat.

    是的,這差不多是你買一套一房間公寓的價格。

  • I feel like if you go in the route of renting, it's very hard to then save the money for a house in the future.

    我覺得如果走租房這條路,將來就很難再存錢買房了。

  • Yeah, while you're renting, you have to save at least £3,000 or £4,000.

    是的,在租房期間,你至少要存三四千英鎊。

  • You have to be earning that much in order for you to want to be able to have your own house one day.

    你必須賺那麼多錢,才會希望有一天能擁有自己的房子。

  • It seems like it's sort of the only way forward now, but it seems so hard to own a house rather than like the old days when my parents bought a house for like £50,000 or something.

    現在看來,這是唯一的出路,但要擁有一套房子似乎太難了,不像以前我父母花 5 萬英鎊什麼的就能買到一套房子。

  • It's just impossible now.

    現在根本不可能了。

  • It feels impossible for a young person growing up anyway, I'd say.

    我想說的是,無論如何,對於一個正在成長的年輕人來說,這都是不可能的。

  • Does the rental market have an impact on why you're choosing to be a van lifer?

    租賃市場對您選擇成為麵包車生活者是否有影響?

  • Yeah, so it's very expensive.

    是啊,所以很貴。

  • And also, I don't really like the idea of it, is that you're paying money all the time and you never really get anything back for it if you're renting all the time.

    另外,我也不太喜歡這樣的想法,因為如果你一直租房,你就一直在花錢,卻從來沒有真正得到過任何回報。

  • Whereas a profit, it's money I make, I keep, and then it's just petrol, fuel, and stuff like that.

    而利潤是我賺的錢,我自己留著,然後就是汽油、燃料之類的東西。

  • What would be your tip to people who are looking to rent in the UK?

    對於想在英國租房的人,您有什麼建議?

  • Find a partner, because it saves costs.

    尋找合作伙伴,因為這樣可以節約成本。

  • It saves costs.

    節約成本。

  • Shack up, basically, yeah.

    基本上是合租

  • Exactly, yeah, best way.

    沒錯,是的,最好的辦法。

  • So a lot of my friends have either moved in with their girlfriends or their partners, just purely because it's a little bit cheaper as well.

    是以,我的很多朋友不是和女朋友就是和伴侶搬到了一起,純粹是因為這樣也便宜一點。

  • I think that probably the easiest thing to do at the moment here in this country is to go in a spare room and house share with people.

    我認為,在這個國家,目前最容易做的事情可能就是在空閒的房間裡與人合租。

  • Get a nice sense of community, get people together, different backgrounds, and it tends to be a lot cheaper as well than renting your own place.

    這裡有很好的社區氛圍,不同背景的人聚在一起,而且往往比自己租房子便宜得多。

  • That seems to be the way forward for young people at the moment.

    這似乎是目前年輕人的出路。

  • How would you go about finding someone?

    你會怎麼找人?

  • Spare room.

    備用房間

  • Spare room.

    備用房間

  • Spare room, okay.

    空房間

  • Yeah, so that's where you find other people to share houses with and stuff like that.

    是啊,所以你就在那裡找其他人一起合租房子之類的。

  • So when I first moved to London,

    所以當我第一次搬到倫敦時

  • I just went on spare room.

    我剛去了備用房間。

  • Okay.

    好的

  • Yeah, spare room.

    是啊,備用房間。

  • Then you just use criteria, like where do you want to live?

    然後,你只需使用標準,比如你想住在哪裡?

  • What's your budget?

    您的預算是多少?

  • How many people do you want to live?

    你想讓多少人活下去?

  • Do you have pets and stuff?

    你們養寵物嗎?

  • And then just send a bunch of mails to people to reach out.

    然後就給人們發一堆郵件,讓他們主動聯繫。

  • Found a really nice place here in the center of Brighton, really affordable.

    我在布萊頓市中心找到了一個非常不錯的地方,價格也很實惠。

  • And yeah, met with the landlords, had a meeting with the people that lived there and ended up living there.

    是的,我和房東見了面,和住在那裡的人開了會,最後也住了進去。

  • It was a really nice community, and I don't regret it at all.

    這是一個非常好的社區,我一點也不後悔。

  • It was a really nice experience.

    這是一次非常愉快的經歷。

  • In London, it's really competitive.

    在倫敦,競爭非常激烈。

  • You have to like go to interview, they interview you.

    你必須去面試,他們會面試你。

  • Yeah, it gets really crazy.

    是啊,真的很瘋狂。

  • Oh, that's quite scary, yeah.

    哦,那可真嚇人,是啊。

  • And then they kind of screen you and see if they like you or not.

    然後他們會對你進行篩選,看是否喜歡你。

  • And then if you're lucky, in six months, you find a place in London.

    如果幸運的話,六個月後,你就能在倫敦找到工作。

  • Many people struggle to find places to stay in London.

    很多人在倫敦都很難找到住宿的地方。

  • What kind of tips would you give for when people are sort of entering into the rental market?

    當人們開始進入租賃市場時,您有什麼建議?

  • In order to save money, find a place.

    為了省錢,先找個地方。

  • Talking about hidden costs and charges when you're leaving a contract.

    談及解除合同時的隱藏成本和費用。

  • So just double check if there's any sort of cleaning fees, things like that, because they can mount up.

    所以要仔細檢查是否有清潔費之類的費用,因為這些費用可能會越來越高。

  • I've heard that before in student lettings.

    我以前在學生租房時聽過這種說法。

  • I think we both quite enjoy living down South, but yeah, up North is a lot cheaper.

    我覺得我們都很喜歡住在南方,但北方要便宜得多。

  • That's a good tip.

    這是個好建議。

  • To rent or to buy?

    租還是買?

  • Everything as well, yeah.

    一切都很好,是的。

  • Drinks are cheaper.

    飲料更便宜

  • Do you have like a plan, eventually you will just skip the whole renting process and try to own somewhere at one point?

    你是否有計劃,最終跳過整個租房過程,嘗試在某個時候擁有自己的房子?

  • Yeah, I'd say that's the plan, but I don't know if that's even possible at the minute anymore.

    是的,我想說這就是計劃,但我不知道現在是否還有可能。

  • I probably would rent, but it would have to be somewhere that,

    我可能會租房子,但必須是在那種地方、

  • I wouldn't just rent and be there for a year or something and find somewhere else.

    我不會只在那裡租住一年什麼的,然後再去找別的地方。

  • I'd want somewhere that's my home.

    我想把這裡當成自己的家。

  • Is there like an end goal to eventually save enough money to buy a house, or do you think you could pursue your life in a van?

    你的最終目標是攢夠錢買房子,還是在麵包車裡繼續生活?

  • Probably, yeah, definitely.

    也許吧,是的,當然。

  • Yeah, probably.

    是的,也許吧。

  • I love the lifestyle of just being in a van.

    我喜歡在麵包車裡的生活方式。

  • That's great.

    好極了

  • I don't really like the idea of living in a big house or doesn't really appeal to me.

    我不太喜歡住在大房子裡的想法,對我沒有吸引力。

  • That's great.

    好極了

  • It's a freedom.

    這是一種自由。

  • Thanks for watching this week's episode.

    感謝您收看本週的節目。

  • Let us know your thoughts on the rental market in the UK and any tips and tricks that you might have to finding cheaper properties.

    請告訴我們您對英國租房市場的看法,以及您在尋找便宜房產方面的任何建議和技巧。

  • And as always, we'll see you next time.

    我們下次再見。

  • Ta-ra.

    Ta-ra.

  • Ta-ra.

    Ta-ra.

£1,275 a month, plus bills.

每月 1275 英鎊,外加賬單。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it