Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • That right there is the toe bone from a baby dinosaur, and I'm holding it because I'm finally learning the truth about dinosaurs.

    我拿著它是因為我終於知道了恐龍的真相。

  • I've loved dinosaurs since I was a kid, but it turns out that a lot of what I thought I knew is actually wrong, or at least outdated.

    我從小就喜歡恐龍,但事實證明,我以為自己知道的很多事情其實都是錯的,或者至少是過時的。

  • So, in this video, I'm going to show you the cutting edge of dinosaur discovery.

    是以,在這段視頻中,我將向你展示恐龍發現的最前沿。

  • I'm going to give you rare access into a warehouse full of dinosaur bones, go out into the field, and try to discover my own fossil, and show you something new these scientists just discovered.

    我將讓你們進入一個裝滿恐龍骨的倉庫,到野外去發現我自己的化石,並向你們展示科學家們剛剛發現的新東西。

  • I think we've got ourselves a dinosaur.

    我想我們已經有了一隻恐龍。

  • A new look at dinosaurs.

    恐龍的新面貌

  • The golden age of dinosaur discovery.

    恐龍發現的黃金時代

  • Uncovering almost one new dinosaur species a week.

    幾乎每週都會發現一個新的恐龍物種。

  • There's so much more to these amazing creatures than we really have just begun.

    這些神奇生物的故事遠不止這些。

  • I think I found a dinosaur bone.

    我想我找到了一塊恐龍骨。

  • We're in Alberta, Canada, and we are on our way to an active dinosaur dig site.

    我們在加拿大艾伯塔省,正在前往一個活躍的恐龍挖掘現場。

  • This is a huge moment in dinosaur discovery.

    這是恐龍發現的一個重要時刻。

  • Scientists are discovering more dinosaurs now than at any other time in history.

    科學家現在發現的恐龍比歷史上任何時期都要多。

  • They're finding a new species each week, on average.

    他們平均每週發現一個新物種。

  • And those discoveries are shaking up what we thought we knew about these ancient animals.

    這些發現顛覆了我們對這些古老動物的認識。

  • The dig site that we're headed to now is special.

    我們現在要去的挖掘地點很特別。

  • The rumor is that they've uncovered something really cool.

    有傳言說,他們發現了一些非常酷的東西。

  • So, I don't know what we're going to find, but my big goal is to actually help discover a dinosaur bone today.

    所以,我不知道我們會發現什麼,但我的最大目標是今天能幫助發現一具恐龍骨。

  • If I can do that, oh my god.

    如果我能做到,我的天哪。

  • The site that we're going to is full of a herd of dinosaurs called Pachyrhinosaurus.

    我們要去的地方有一群恐龍,名叫 "棘鼻龍"。

  • We have the big adults, we have the little babies, we have the teenagers.

    我們有成年人,我們有嬰兒,我們有青少年。

  • That's Dr. Emily Bamforth, the paleontologist in charge of this site.

    這位是艾米麗-巴姆福斯博士,負責這個遺址的古生物學家。

  • They're not sure what exactly killed this herd.

    他們還不確定究竟是什麼殺死了這群人。

  • It could have been a natural disaster, like a flood, but they know that it killed them all at the same time.

    這可能是一場自然災害,比如洪水,但他們知道,洪水同時奪走了他們的生命。

  • And then later, they were buried in mud that turned to stone over 73 million years.

    後來,它們被埋在泥土中,經過 7300 萬年變成了石頭。

  • But that's a problem for us today, because they're not preserved as individual animals where they fell.

    但這對今天的我們來說是個問題,因為它們沒有作為單獨的動物保存下來。

  • They're all sort of mixed together.

    它們都混在一起。

  • That's right.

    這就對了。

  • So, we lovingly refer to it as our Pachyrhinosaurus omelet.

    是以,我們親切地稱它為 "棘龍煎蛋卷"。

  • It's basically hundreds, potentially thousands of animals kind of jumbled up together in this one deposit.

    基本上,數以百計,甚至可能數以千計的動物都混雜在這個礦床裡。

  • Putting together a dinosaur is kind of like doing a puzzle, except...

    拼裝恐龍有點像拼圖,只不過...

  • You don't know what the picture on the front of the box is.

    你不知道盒子正面的圖片是什麼。

  • You're missing half the pieces.

    你少了一半。

  • There's pieces from other puzzles thrown in.

    還有其他謎題的碎片。

  • And then the pieces sometimes are ripped and torn so they don't fit properly.

    有時,這些部件會被撕裂,無法正常使用。

  • The hardest jigsaw puzzle in the world.

    世界上最難的拼圖遊戲

  • Basically, yep.

    基本上,是的。

  • So, how do you know that you're doing the puzzle right?

    那麼,怎樣才能知道自己做的拼圖是正確的呢?

  • How do we know that any of these dinosaurs are right?

    我們怎麼知道這些恐龍都是對的呢?

  • Well, we're about to see how they do it.

    我們馬上就能看到他們是如何做到的了。

  • Oh wow.

    哦,哇

  • Oh my god.

    我的天啊

  • Here we are.

    我們到了

  • This is it.

    就是這裡

  • Because it's one of the densest dinosaur bone beds in North America.

    因為它是北美最密集的恐龍骨床之一。

  • So, the estimated number of animals is somewhere from 6,000 to 10,000.

    是以,估計動物的數量在 6 000 到 10 000 之間。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • Among all the bones in this huge dinosaur omelet, there's one type that's rare and special to find intact.

    在這個巨大的恐龍蛋餅中的所有骨頭中,有一種類型的骨頭非常罕見,而且很特別,可以完整地找到。

  • A skull.

    一個頭骨

  • And they just found one.

    他們剛剛找到了一個。

  • So, this thing here is a big skull.

    所以,這個東西是一個大骷髏。

  • And everything that's around it is all bone as well.

    周圍的一切也都是骨頭。

  • Can I touch it?

    我能摸摸嗎?

  • Yeah, go ahead.

    好,說吧

  • It feels like a rock.

    感覺就像一塊石頭。

  • It basically is a rock.

    它基本上就是一塊石頭。

  • Are you freaking out right now?

    你現在是不是嚇壞了?

  • Yeah, I'm totally freaking out right now.

    是啊,我現在完全嚇壞了。

  • This is so awesome.

    這真是太棒了。

  • They're hoping to pull this skull out of the ground in the next few weeks.

    他們希望能在未來幾周內把這個頭骨從地裡挖出來。

  • But if that's a tachyrhinosaurus skull, how big was the rest of it?

    但如果那是棘龍的頭骨,那麼它的其他部分有多大?

  • It turns out a lot has changed about what we think dinosaurs actually looked like, including their size.

    事實證明,我們認為恐龍的真實面貌已經發生了很大變化,包括它們的體型。

  • So, let me show you.

    那麼,讓我來給你演示一下。

  • Okay, so I want you to imagine this skull coming out of the ground.

    好了,我要你們想象這個頭骨從地裡鑽出來的樣子。

  • It would look like this.

    它看起來是這樣的

  • This dinosaur had a big bony bump on the front of its nose called the bot, and a bony frill and horns on the back of its head.

    這種恐龍的鼻子前端有一個很大的骨質凸起,稱為 "肉瘤",後腦勺上有一個骨質邊緣和角。

  • Using bones collected in the area and around the world, and referencing similar dinosaurs and animals that are alive today, scientists put together the rest of the skeleton like this.

    科學家們利用在該地區和世界各地收集到的骨頭,並參考了類似的恐龍和今天還活著的動物,拼湊出了這樣一副骨架的其餘部分。

  • Now imagine the dinosaur comes back to life.

    現在想象一下,恐龍復活了。

  • It's about that big, which is huge.

    差不多就這麼大,這可不得了。

  • Compared to other dinosaurs, this guy was medium in size, which is wild and makes me wonder, how big were the rest of them?

    與其他恐龍相比,這傢伙體型適中,這太瘋狂了,讓我不禁要問,其他恐龍有多大?

  • If you lined up a bunch of dinosaurs from smallest to largest, you'd see the teeny little anguillornis, just a little bit bigger than a basketball.

    如果你把一堆恐龍從小到大排成一排,你會看到比籃球只大一點點的小安吉龍。

  • You'd see the consignathus, the size of a small chicken.

    你會看到像小雞一樣大小的 Consignathus。

  • The famous velociraptor would actually be here, except in real life they were about this big, which is not the size they looked in Jurassic Park.

    大名鼎鼎的迅猛龍其實就在這裡,只不過在現實生活中,它們也就這麼大,和《侏羅紀公園》裡的樣子不一樣。

  • And newer research shows that they didn't look like that.

    而最新的研究表明,他們並不像那樣。

  • Velociraptors had feathers.

    迅猛龍有羽毛

  • To be fair to Jurassic Park, though, they didn't know that.

    不過,為了對《侏羅紀公園》公平起見,他們並不知道這一點。

  • The reason the velociraptors don't have feathers is because we didn't know that those kind of dinosaurs had feathers at the time.

    伶盜龍之所以沒有羽毛,是因為當時我們還不知道這種恐龍有羽毛。

  • In 1998, this discovery in China changed our understanding of what some dinosaurs looked like, and other discoveries since have confirmed that more dinosaurs had feathers than we thought.

    1998 年,中國的這一發現改變了我們對某些恐龍長相的認識,此後的其他發現證實,比我們想象的更多恐龍長有羽毛。

  • And there's still a lot of debate about what the color and the outside appearance of dinosaurs actually looked like.

    關於恐龍的顏色和外表究竟是什麼樣的,至今仍有很多爭論。

  • We'll get to that in a minute.

    我們稍後再談。

  • One step bigger than the velociraptor would be the niacisaurus, about the size of a German shepherd.

    比迅猛龍更大的是尼基斯龍,大約有德國牧羊犬那麼大。

  • Then our pachyrhinosaurus would be here.

    那麼我們的棘龍就會在這裡了。

  • One of my favorites, the triceratops, was about the height of an Asian elephant, but much longer.

    我最喜歡的一種三角龍,身高與亞洲象差不多,但比亞洲象要長得多。

  • Here's the stegosaurus and the t-rex.

    這是劍龍和霸王龍。

  • And from here on, the sizes get nutty.

    從這裡開始,尺寸就變得瘋狂起來。

  • These dinosaurs were bigger than school buses.

    這些恐龍比校車還大。

  • They were taller than buildings.

    它們比大樓還高。

  • One of the largest known dinosaurs, the argentinosaurus, was about as long and heavier than a commercial airplane.

    已知最大的恐龍之一阿根廷龍的身長和體重都超過了一架商用飛機。

  • Can you imagine what it was like when these animals walked the earth?

    你能想象這些動物在地球上行走時的情景嗎?

  • But here's the thing.

    但問題是

  • They didn't all walk it at the same time.

    他們並不是同時走的。

  • Really common misconception is that all dinosaurs lived all at the same time.

    真正常見的誤解是,所有恐龍都生活在同一時期。

  • Dinosaurs lived for way longer than most people think.

    恐龍生活的時間比大多數人想象的要長。

  • If this is all of recorded human history, and this is the time since humans diverged from apes, this is the time when dinosaurs were alive.

    如果這就是有記載的人類歷史的全部,這就是人類從猿類分化而來的時間,這就是恐龍活著的時間。

  • Dinosaurs ruled the earth for 180 million years.

    恐龍統治地球長達 1.8 億年。

  • We are nothing in comparison.

    相比之下,我們什麼都不是。

  • And the dinosaurs that we know today were spread out through this enormous history, which means that some of the dinosaurs I think of as being alive at the same time were actually separated by millions of years.

    而我們今天所知道的恐龍,是在這漫長的歷史長河中散佈開來的,這意味著我認為同時生存的一些恐龍,實際上相隔了數百萬年。

  • There was more time that separates stegosaurus from t-rex than separates t-rex from us.

    盜龍與霸王龍之間的時間差比霸王龍與我們之間的時間差還要長。

  • What?

    什麼?

  • Yeah.

    是啊

  • That's an amazing fact.

    這是一個驚人的事實。

  • I had no idea.

    我完全不知道。

  • The stegosaurus was an ancient relic to the t-rex.

    劍龍是霸王龍的遠古遺物。

  • My whole childhood was a lie.

    我的整個童年都是謊言。

  • They're about to let me look for some dinosaur bones.

    他們準備讓我去找一些恐龍骨頭。

  • I've been waiting for this moment my whole entire life.

    我一生都在等待這一刻。

  • So no pressure.

    所以沒有壓力。

  • But if I don't find something, I'm going to be devastated.

    但如果找不到,我會很傷心的。

  • I'm probably not going to find it.

    我可能找不到了。

  • I'm probably going to find like a chicken bone.

    我可能會找到像雞骨頭一樣的東西。

  • But just searching.

    但只是在尋找。

  • I'm so psyched.

    我太激動了

  • But first, let me show you something.

    但首先,讓我給你看樣東西。

  • I'm trying to correct what I got wrong about dinosaurs.

    我試圖糾正我對恐龍的錯誤認識。

  • But understanding the news, especially science news, can be a challenge.

    但是,理解新聞,尤其是科學新聞,可能是一項挑戰。

  • That's why for this story, I wanted to partner with Ground News.

    這就是為什麼我想與 Ground News 合作撰寫這篇報道。

  • Their website and app gathers related articles on the same topic in one place so you can compare coverage and get a more well-rounded understanding of an issue.

    他們的網站和應用程序將同一主題的相關文章集中在一個地方,這樣您就可以比較報道內容,更全面地瞭解問題。

  • I use Ground News to understand the information that I'm reading, where it's coming from, and how factual it is, which is something that I care a lot about.

    我通過 "地面新聞 "來了解我所閱讀的資訊、資訊的來源以及資訊的真實性,這是我非常關心的。

  • And it's crucial for making huge of truth.

    而這一點,對於弘揚真理至關重要。

  • Like here, a few months ago, the Nobel Prize in Physics was awarded to AI researchers.

    就像這裡,幾個月前,諾貝爾物理學獎授予了人工智能研究人員。

  • On Ground News, I can see that over 300 news outlets reported on this.

    在 "地面新聞 "上,我看到有 300 多家新聞機構報道了此事。

  • They also show you the political leaning of those news outlets on how reliable their reporting practices are.

    它們還能讓你瞭解這些新聞機構的政治傾向,以及它們的報道方式有多可靠。

  • Plus, I can compare all the headlines.

    此外,我還可以比較所有的頭條新聞。

  • One outlet likens AI to the invention of penicillin, which changed the world, while another raises concerns about potential negative consequences of AI.

    一家媒體將人工智能比作改變世界的青黴素的發明,另一家媒體則對人工智能可能帶來的負面影響表示擔憂。

  • I want to see the differences because I care about how news is framed, particularly when it comes to science and tech.

    我想看到這些差異,因為我關心新聞的框架,尤其是涉及科技領域的新聞。

  • If you do too, I think you'll appreciate Ground News.

    如果你也是,我想你會喜歡《地面新聞》的。

  • And right now, they're offering huge of truth viewers 50% off their Vantage plan.

    現在,他們正在為 "真相 "頻道的觀眾提供 Vantage 計劃半價優惠。

  • To check it out, just scan this QR code or go to ground.news.clio.

    如需查看,只需掃描此二維碼或訪問 ground.news.clio。

  • Make sure to scan the QR code or use this link if you do sign up because that helps out this channel.

    如果您註冊,請務必掃描二維碼或使用此鏈接,因為這對本頻道很有幫助。

  • Big thanks to Ground News for sponsoring this video and for supporting optimistic, independent journalism.

    非常感謝 Ground News 贊助本視頻並支持樂觀、獨立的新聞報道。

  • Now, back to the story.

    現在,回到故事上來。

  • All right, here's how to hunt for dinosaurs.

    好了,這就是尋找恐龍的方法。

  • There are two rules.

    有兩條規則。

  • So the first one is that you always want to be working horizontal to the bone layer.

    首先,你要始終與骨骼層保持水準。

  • The reason being, like, as soon as you do this, you run the risk of, like, accidentally stabbing a bone.

    原因是,一旦你這樣做,就有可能不小心刺到骨頭。

  • The second rule is to always keep your sight clean.

    第二條規則是始終保持視線清潔。

  • So we say a clean sight is a happy sight.

    所以我們說,乾淨的視線就是幸福的視線。

  • All right, the moment I've been waiting for my whole life.

    好吧,這一刻我等了一輩子。

  • Here I go.

    我來了

  • Just, just, I'm just going to be here for a while.

    只是,只是,我只是要在這裡呆一會兒。

  • Just, you guys, you guys can go.

    你們可以走了

  • But as I worked, I wondered, how many of each dinosaur have we found?

    但我一邊工作一邊想,我們發現了多少種恐龍?

  • Some huge proportion of species are known from a single specimen, which is crazy.

    有很大一部分物種是通過單一標本瞭解到的,這太瘋狂了。

  • Yeah.

    是啊

  • Turns out almost half of all dinosaur species are known from a single specimen.

    原來,幾乎一半的恐龍物種都是通過一個標本得知的。

  • And many of those fossils are incomplete.

    而這些化石中有許多是不完整的。

  • Meaning we take the pieces that we do find and we extrapolate what the rest of it could have looked like.

    也就是說,我們從找到的碎片中推斷出其餘部分的樣子。

  • That makes the job of identifying what's a new species and what's just a piece of an already existing dinosaur really tricky.

    這就使得鑑別什麼是新物種,什麼只是已經存在的恐龍的一部分變得非常棘手。

  • We are nowhere near having all the dinosaurs that ever lived.

    我們還遠遠沒有擁有所有曾經生活過的恐龍。

  • And the dinosaurs that we have found aren't final.

    我們發現的恐龍並不是最終的恐龍。

  • They're an ongoing group project among scientists all around the world.

    它們是全世界科學家正在進行的一個集體項目。

  • Take, for example, maybe the world's most famous dinosaur.

    以世界上最著名的恐龍為例。

  • The T-Rex.

    霸王龍

  • Doesn't look like you think.

    看起來不像你想的那樣

  • Scientists and artists have been imagining dinosaurs for hundreds of years.

    數百年來,科學家和藝術家們一直在想象恐龍。

  • Based on early discoveries, they thought that the T-Rex was a lean predator that stood upright like a kangaroo.

    根據早期的發現,他們認為霸王龍是一種像袋鼠一樣直立的瘦弱食肉動物。

  • You may have seen their traditional T-Rex in the kangaroo pose, like standing up with his tail dragging on the ground.

    你可能見過它傳統的袋鼠姿勢,比如站起來,尾巴拖在地上。

  • But the more they compared the T-Rex's hip and thigh bones to modern upright animals, they realized that they didn't quite make sense.

    但是,他們越是將霸王龍的髖骨和大腿骨與現代直立動物進行比較,就越是發現它們並不完全合理。

  • New computer models showed that standing upright would put too much weight on its hips, but leaning forward would be much more stable.

    新的計算機模型顯示,直立會使臀部承受過多重量,而前傾則會更加穩定。

  • We now understand these animals are more like teeter-totters.

    我們現在知道,這些動物更像是蹺蹺板。

  • And they weren't very lean either.

    他們也不是很瘦。

  • Rib-like bones were found with this old famous T-Rex skeleton, Sue.

    在這具古老而著名的霸王龍骨架上發現了類似肋骨的骨頭,蘇。

  • But it wasn't until 2018 when they realized that these ribs would have had to float in the T-Rex's abdomen like crocodiles have today.

    但直到 2018 年,他們才意識到這些肋骨必須像今天的鱷魚一樣漂浮在霸王龍的腹部。

  • And they realized that the T-Rex would have been way chunkier than they thought.

    他們意識到,霸王龍比他們想象的要笨重得多。

  • Which means that it was probably an ambush predator jumping out at you, not a pursuit predator chasing you down in a Jeep.

    也就是說,可能是埋伏的捕食者向你撲來,而不是開著吉普車追趕你的捕食者。

  • In fact, most dinosaurs were chunkier than people thought.

    事實上,大多數恐龍都比人們想象的要胖。

  • But before I show you that, do you think that's a bone?

    但在我給你看之前,你覺得那是骨頭嗎?

  • I'm pretty sure both of these are bones.

    我敢肯定,這兩個都是骨頭。

  • I'm pretty sure I found a dinosaur bone.

    我敢肯定我找到了恐龍骨。

  • I think I'm touching a dinosaur bone.

    我想我摸到的是恐龍骨。

  • There it is.

    就在那兒。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Might also be a bone of like a large chicken or something.

    也可能是大雞骨頭之類的東西。

  • Am I right?

    我說得對嗎?

  • Okay, I think there's two bones.

    好吧,我覺得有兩塊骨頭。

  • I think this is a bone.

    我認為這是一塊骨頭。

  • And I think this is a bone under here too.

    我認為這也是這下面的一塊骨頭。

  • Yep.

    是的。

  • Oh my God, they're everywhere.

    天哪,到處都是。

  • I also didn't realize that I narrowly avoided disaster.

    我也沒有意識到,我險些躲過了災難。

  • This is bone too, actually.

    其實這也是骨頭。

  • Stop, really?

    停下來,真的嗎?

  • Yep, all right, I didn't spot that one.

    是的,好吧,我沒看出來。

  • How do you know?

    你怎麼知道?

  • I can see like those little white specks in there.

    我可以看到裡面有白色的小斑點。

  • That's kind of like the arrow chocolate bar.

    這有點像箭頭巧克力棒。

  • Look at the texture of this.

    看看這個的紋理。

  • I had no idea what I was looking at.

    我不知道自己在看什麼。

  • I thought I was looking for something like that, which is the outside of the bone.

    我以為我在找類似的東西,也就是骨頭的外側。

  • Yeah, that is the cross section.

    是的,這就是橫截面。

  • That's the arrow bar part, the inside texture.

    這是箭頭條的部分,也就是裡面的紋理。

  • Good thing I didn't chip away at that one.

    幸好我沒有削掉它。

  • Thank you.

    謝謝。

  • This is one of the coolest experiences of my life.

    這是我一生中最酷的經歷之一。

  • I realize that this is just like another Tuesday for you, but this is really cool.

    我知道這對你來說又是一個星期二,但這真的很酷。

  • It is pretty cool.

    這很酷。

  • Like I said, the thrill never wears off.

    就像我說的,這種快感永遠不會消失。

  • But finding a bone isn't even the coolest part.

    但找到骨頭還不是最酷的部分。

  • We got to get it back to the lab.

    我們得把它帶回實驗室。

  • Is there any hope of actually pulling that bone out of the ground?

    真的有希望把那塊骨頭從地裡拔出來嗎?

  • I think so.

    我想是的。

  • To get it out of the ground intact, we had to make this paste and then paint it over the bone and wait until it dried.

    為了讓它完好無損地從地裡出來,我們必須製作這種漿糊,然後塗在骨頭上,等它乾透。

  • And while we were waiting, I realized that I still had a very basic question about all of this.

    在等待的過程中,我意識到自己對這一切還有一個非常基本的問題。

  • And after I learned the answer, I'm never going to look at a chicken the same way.

    知道答案後,我再也不會用同樣的眼光看待雞肉了。

  • What qualifies as a dinosaur?

    什麼是恐龍?

  • Good question.

    問得好。

  • It is a phylogenetic question.

    這是一個系統發育問題。

  • All right.

    好的

  • So your great, great, great, great, great, great, great, great, great, great, great, great grandfather over 10 to 15 million generations back was a little lizard-like creature called an amniote.

    是以,你的曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾祖父在1000萬到1500萬代以前是一種類似蜥蜴的小動物,叫做羊膜動物。

  • Scientists think that this was your most recent common ancestor with dinosaurs.

    科學家認為,這是你與恐龍最近的共同祖先。

  • Over millions of years, the amniotes kids adapted, and scientists grouped up the new species depending on their different characteristics.

    經過數百萬年,羊膜動物的孩子們適應了環境,科學家們根據它們的不同特徵將新物種歸類。

  • Scientifically speaking, a dinosaur is everything from here onward, which means some of the animals that people often call dinosaurs actually aren't.

    從科學上講,恐龍是指從這裡開始的一切,這意味著人們通常稱之為恐龍的一些動物實際上並不是恐龍。

  • So things like pterosaurs actually belong to a different group of reptiles.

    是以,像翼龍這樣的動物實際上屬於另一類爬行動物。

  • Things like mosasaurs, plesiosaurs, ichthyosaurs are also not dinosaurs.

    像滄龍、犁龍和魚龍也不是恐龍。

  • They live at the same time, but they belong to different groups of reptiles.

    它們同時生活,但屬於不同的爬行動物類群。

  • Crocodiles were alive back then too, which is crazy.

    當時鱷魚也活著,這太瘋狂了。

  • But they're not dinosaurs because they actually branched off earlier.

    但它們不是恐龍,因為它們實際上更早分化出來。

  • But if everything that descended from this branch onward is a dinosaur, then that means birds were dinosaurs, and therefore they are also dinosaurs.

    但是,如果從這一分支開始的所有後代都是恐龍,那麼就意味著鳥類是恐龍,是以它們也是恐龍。

  • Birds are not the descendants of dinosaurs.

    鳥類不是恐龍的後代。

  • They are actually dinosaurs by the most scientific definition.

    根據最科學的定義,它們實際上是恐龍。

  • Dinosaurs are still alive, and they're all around you.

    恐龍還活著,它們就在你身邊。

  • But hang on.

    但是,等一下。

  • I thought that a meteor hit the earth and caused the dinosaurs to go extinct.

    我以為是流星撞擊地球導致恐龍滅絕。

  • But if birds are still alive and birds are dinosaurs, what actually happened after the meteor hit?

    但是,如果鳥類還活著,鳥類就是恐龍,那麼流星撞擊之後究竟發生了什麼?

  • To answer that question, we gotta go to the lab.

    要回答這個問題,我們必須去實驗室。

  • Oh my god, this is like Santa's workshop.

    天哪,這簡直就是聖誕老人的工作室。

  • This is the coolest place I've ever been.

    這是我去過的最酷的地方。

  • Let me show you some of the coolest things here.

    讓我帶你們看看這裡最酷的東西。

  • This is a tyrannosaur tooth.

    這是一顆暴龍的牙齒。

  • Look at the serrated edges right there, you see it?

    看看這裡的鋸齒狀邊緣,看到了嗎?

  • It's like cutting flesh.

    就像割肉一樣。

  • Look at that.

    看看這個。

  • That is a... They've healed.

    這是一個... 他們已經痊癒了

  • They've healed.

    他們已經痊癒了。

  • Yes.

    是的。

  • This is actually really important.

    這一點其實非常重要。

  • It's basically like kind of fossilized physiology or fossilized behavior, which is not something that's easy to find in a fossil record. So it also just reinforces these were living animals.

    這基本上就像是一種生理化石或行為化石,這在化石記錄中並不容易找到。 是以,這也證明了這些都是活的動物。

  • They had whole lives where they did all kinds of things and healed and, you know, had injuries and...

    他們一生都在做各種各樣的事情,痊癒,你知道,受傷,......

  • Yep, and got sick too.

    是的,也生病了。

  • So this has a really abnormal growth, bone growth, right at the end of it.

    是以,它的末端出現了異常生長,即骨質增生。

  • So we think that's either osteoarthritis or potentially a bone cancer.

    是以,我們認為這要麼是骨關節炎,要麼可能是骨癌。

  • Um, so if you were to...

    嗯,所以如果你要...

  • Dinosaurs got cancer?

    恐龍會得癌症?

  • Yep.

    是的。

  • We saw so many amazing things.

    我們看到了許多令人驚歎的事物。

  • And finally, I got to touch dinosaur skin.

    最後,我還摸到了恐龍皮。

  • That is not skin impression, that's the actual skin.

    這不是皮膚印象,而是真正的皮膚。

  • So you can touch it if you want, like you're petting a dinosaur.

    所以,如果你願意,可以摸摸它,就像撫摸恐龍一樣。

  • It feels like what I imagine an enormous chicken foot would feel like.

    這種感覺就像我想象中的巨大雞腳。

  • And on this one, this is another layer of skin.

    而在這張照片上,這是另一層皮膚。

  • So if you look closely, you can see there are different kinds of scales.

    是以,如果你仔細觀察,就會發現有不同種類的刻度。

  • Touching dinosaur skin was incredible.

    觸摸恐龍的皮膚真是不可思議。

  • I closed my eyes and I imagined meeting a dinosaur.

    我閉上眼睛,想象著與恐龍相遇的情景。

  • And then, looking at the skin, my question was...

    然後,看著皮膚,我的問題是......

  • Do we know anything about color?

    我們瞭解顏色嗎?

  • Good question.

    問得好。

  • So in general, we know what colors some dinosaurs were.

    所以總的來說,我們知道一些恐龍是什麼顏色的。

  • The feather dinosaurs in particular, because the feathers will sometimes preserve pigment.

    尤其是羽毛恐龍,因為羽毛有時會保存色素。

  • Based on pigments in fossilized feathers, they know that some feather dinosaurs were black and white with shiny feathers, and some had rust or deep red colors.

    根據羽毛化石中的色素,他們知道有些羽毛恐龍的羽毛是黑白相間、閃閃發光的,有些則是鐵鏽色或深紅色。

  • Skin doesn't preserve color, but they have found shading, meaning that some dinosaurs likely had stripes.

    皮膚不會保留顏色,但他們發現了陰影,這意味著一些恐龍很可能有條紋。

  • We don't know if those stripes were black and white, you know, if they were tan and black.

    我們不知道這些條紋是黑白相間的,還是棕黑色的。

  • We're not really sure of the color.

    我們不太確定顏色。

  • The dinosaurs that you see reconstructed, it's based on our understanding of modern animals, how modern animals are colored.

    你所看到的重建恐龍,是基於我們對現代動物的理解,以及現代動物的顏色。

  • But a little creative liberty in color isn't the main problem with dinosaur depictions today.

    不過,在色彩上稍有創意的自由並不是當今恐龍描繪的主要問題。

  • Look at this.

    看看這個。

  • You might not recognize it, but this is a modern animal, alive today, if you took its skeleton and treated it in the same way that many early science illustrators treated dinosaurs.

    你可能認不出它,但如果你把它的骨架拿出來,用早期許多科學插圖畫家對待恐龍的方式來處理它,它就是一種現代動物,今天還活著。

  • The problem here is they just wrapped the skin around the skeleton without taking into account any of the muscle and the fat, turning this animal into a monster.

    這裡的問題是,他們只是把皮膚包裹在骨架上,而沒有考慮到肌肉和脂肪,結果把這隻動物變成了怪物。

  • Can you guess what it is?

    你能猜到是什麼嗎?

  • That's a zebra.

    那是斑馬

  • How about this one?

    這個怎麼樣?

  • That's a baboon.

    那是隻狒狒

  • This one's my favorite.

    這是我的最愛。

  • That's a hippo, if we treated it like science illustrators treated dinosaurs.

    如果我們像科學插圖畫家對待恐龍那樣對待河馬,那就是河馬。

  • This is called shrink wrapping.

    這就是所謂的收縮包裝。

  • And today, we now know that's probably not an accurate reflection of dinosaurs.

    而今天,我們知道這可能並不是恐龍的真實寫照。

  • They would have had a lot of muscle mass.

    他們會有很多肌肉。

  • Yeah, like just to move those things around.

    是啊,就像把那些東西搬來搬去一樣。

  • Today, artists and scientists are working to correct that, adding more loose skin and muscles and fatty tissues, redefining what dinosaurs realistically looked like.

    如今,藝術家和科學家們正在努力糾正這種情況,增加更多鬆弛的皮膚、肌肉和脂肪組織,重新定義恐龍的真實面貌。

  • Every bone that comes to the lab from the field needs to get cleaned.

    每一塊從野外送到實驗室的骨頭都需要清洗。

  • So, time to clean ours.

    所以,是時候清理我們的了。

  • So, this is still covered in mud, but when it's cleaned, it'll look more like this surface right here.

    所以,這裡還沾著泥巴,但清理乾淨後,看起來會更像這裡的表面。

  • Sort of, you can see the shine.

    算是吧,你可以看到光澤。

  • This is a rib that is pretty close to being fully prepared.

    這根肋骨已經準備得差不多了。

  • So, you can see there's that shiny chocolate brown color.

    所以,你可以看到那閃亮的巧克力棕色。

  • These bones are brown because they're not like your bones right now.

    這些骨頭是棕色的,因為它們和你現在的骨頭不一樣。

  • In fact, what we've been calling bones are really rocks.

    事實上,我們所說的骨頭其實是石頭。

  • All dinosaur bones are fossilized, which means they're now made of rock.

    所有恐龍骨都是化石,這意味著它們現在是由岩石構成的。

  • You can think of fossil bones as basically an exact copy of the bone, just made out of rock.

    你可以把骨頭化石看作是骨頭的複製品,只不過是用岩石做成的。

  • The original bone material is there, but over millions of years, the minerals replaced the bone, kind of like cell by cell, basically.

    原始的骨骼材料就在那裡,但經過數百萬年,礦物質取代了骨骼,基本上就像一個細胞一個細胞地取代。

  • And so, it's an exact copy of what the bone looked like.

    是以,它完全複製了骨頭的樣子。

  • It's just now made out of rock.

    只是現在是用石頭做的。

  • Every dinosaur in every museum is a stone replica of what was once a living, breathing animal.

    每個博物館裡的每隻恐龍都是曾經活生生的動物的石頭複製品。

  • Which brings me to my last question.

    這就引出了我的最後一個問題。

  • How did the big dinosaurs actually die?

    大型恐龍究竟是怎麼死的?

  • It started 66.04 million years ago, on a normal day in the dinosaur kingdom, except that a speck appeared in the sky.

    事情要從 6604 萬年前說起,那是恐龍王國平常的一天,只是天空中出現了一個小點。

  • And over a few weeks, it got bigger and bigger and bigger until a huge rock, wider than Mount Everest is tall, traveling at 20 to 30 kilometers per second, hit the Earth right here.

    幾周後,它越來越大,直到一塊比珠穆朗瑪峰還高還寬的巨石,以每秒20到30公里的速度撞擊地球。

  • So hard, it vaporized the entire space rock immediately, but catapulted chunks of Earth beyond the atmosphere, perhaps far enough to hit the moon.

    它是如此堅硬,使整個太空岩石立即蒸發,但卻將大塊的地球彈射到大氣層之外,也許足以撞擊月球。

  • And on the surface, it created an apocalypse.

    從表面上看,這造成了一場世界末日。

  • There would have been, this is what kind of terrifies me about this extinction, something called a thermal pulse, which is basically a wave of heat.

    這也是這次大滅絕讓我感到恐懼的地方,一種叫做熱脈衝的東西,基本上就是熱浪。

  • There would have been mega tsunamis that rippled across the planet.

    屆時,地球上將會發生巨大的海嘯。

  • The immediate impact would have been awful to live through.

    其直接影響將是可怕的。

  • But for the dinosaurs that did, the worst was still coming, because the whole planet was going dark.

    但是,對於那些恐龍來說,最糟糕的事情還在後頭,因為整個地球都將陷入黑暗。

  • The ejecta from the impact itself would have blocked out the sun.

    撞擊本身產生的拋射物會遮住太陽。

  • With less light, the plants died, and the animals that ate the plants and the animals that ate them, and up and up and up.

    光照少了,植物死了,吃植物的動物和吃植物的動物也死了,而且死得越來越多。

  • And the things that survive are the things that are small, the size of a German shepherd and smaller, things that had some kind of refugia so they could go into water or they could live underground.

    能倖存下來的都是體型較小的生物,只有德國牧羊犬大小或更小,它們有某種避難所,可以進入水中或生活在地下。

  • It must have been so scary.

    那一定很嚇人。

  • The fact that anything survived is pretty incredible.

    任何東西能倖存下來都是非常不可思議的。

  • After 180 million years, the reign of the dinosaurs was over.

    1.8 億年後,恐龍的統治結束了。

  • What would the world have looked like if that rock had missed?

    如果那塊石頭沒有擊中,世界會變成什麼樣?

  • We'll never know.

    我們永遠不會知道。

  • But ultimately, like a bad damn planet Earth, for the dinosaurs, but a really great day for mammals.

    但歸根結底,對恐龍來說,這就像一個糟糕的地球,但對哺乳動物來說,卻是一個非常美好的日子。

  • I mean, we are here today because of that extinction.

    我的意思是,我們能有今天,都是因為那次大滅絕。

  • We are here today because of this whole crazy history, because dinosaurs lived and because they died.

    我們今天在這裡,是因為這段瘋狂的歷史,是因為恐龍的存在,也是因為它們的死亡。

  • I think I liked dinosaurs as a kid because, monsters.

    我想我小時候喜歡恐龍是因為怪物。

  • But the more I learn, I see they weren't monsters at all.

    但隨著瞭解的深入,我發現他們根本不是怪物。

  • They were animals, animals that ruled the Earth for millions of years before us.

    它們是動物,比我們早幾百萬年統治地球的動物。

  • And now, I love them.

    現在,我愛它們。

  • And I love humans for how much care we take to study them.

    我愛人類,因為我們對他們的研究是如此用心。

  • And the reason that we do that isn't just to understand how we got here, but also to understand where we're going.

    我們這樣做的原因不僅僅是為了瞭解我們是如何走到這一步的,也是為了瞭解我們將走向何方。

  • The world we live in is just one very small slice of geologic time.

    我們生活的世界只是地質年代中的一小部分。

  • Each different age can tell us something different about life on planet Earth.

    每個不同的年齡段都能告訴我們有關地球生命的不同資訊。

  • Where we've been, where we are and where we're going in the future.

    我們的過去、現在和未來。

  • This is the golden age of paleontology and there's still so much that we don't know.

    現在是古生物學的黃金時代,我們還有很多東西不知道。

  • And with more time and with more technology and more science, who knows what other mysteries are left to be unlocked.

    隨著時間的推移、技術的進步和科學的發展,誰知道還有什麼謎團有待揭開呢?

That right there is the toe bone from a baby dinosaur, and I'm holding it because I'm finally learning the truth about dinosaurs.

我拿著它是因為我終於知道了恐龍的真相。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it