Subtitles section Play video
Welcome to Crystal Rig Wind Farm, Crystal Rig is now one of the largest sites in the UK and today we're going to take a look around Turbine 9 behind me and give everyone an insight of what goes on inside one of the new Siemens 2.3 variable speed wind turbines.
歡迎來到水晶鑽井風電場,水晶鑽井風電場目前是英國最大的風電場之一。今天,我們將參觀我身後的 9 號渦輪機,讓大家瞭解西門子新型 2.3 變速風力渦輪機的內部情況。
So in order to enter the turbine it's absolutely imperative that we're all suitably dressed in order to get there.
是以,為了進入輪機艙,我們絕對有必要穿戴整齊。
In addition to the helmet I have a light in case the lights go out inside, a full body harness, a slider for accessing the ladder fall arrest system, if that fails I have twin lanyards in order to access on the ladder and a man yard for work positioning within the turbine.
除了頭盔外,我還有一個照明燈,以防裡面的燈熄滅;一條全身安全帶;一個用於進入梯子防墜落系統的滑塊;如果滑塊失靈,我還有雙掛繩,以便進入梯子;一個用於在渦輪機內工作定位的人行道。
So let's have a look inside then.
那就讓我們進去看看吧。
In order to stop the turbine I need to switch to local control.
為了停止渦輪機,我需要切換到在地控制。
Inside the cabinet, the hand controller and once you enter the service code simply press stop in order to stop the turbine.
在機櫃內的手動控制器上輸入服務代碼後,只需按下停止鍵,渦輪機就會停止運轉。
I've entered the service code earlier on and that should now just stop the turbine.
我之前輸入了服務代碼,現在應該可以停止渦輪。
And that's the turbine stopped.
渦輪機就這樣停了下來。
I've climbed up to the lift platform and can now access the lift to my left which takes me to my left which is the lift to my right which is the lift to my left which is the lift to my right which is the lift to my left which is the lift to my right.
我已經爬上了電梯平臺,現在可以乘坐左側的電梯,它可以把我帶到左側,而左側的電梯可以把我帶到右側,右側的電梯可以把我帶到左側,左側的電梯可以把我帶到右側。
As you can see the lift doesn't go all the way to the top and the last 10 metres or so I'm manually and this is where my slider comes in.
正如您所看到的,升降機並不能一直到達山頂,最後 10 米左右的距離需要手動操作,而這正是我的滑塊發揮作用的地方。
I'll have to climb up the ladder.
我得爬梯子上去。
So I've arrived at the top of the tower and the end of the ladder and we're in a small cramp section called the yaw section.
我來到了塔頂和梯子的盡頭,我們正處在一個叫做偏航區的小狹窄區域。
See here we've got these yaw claws.
看這裡,我們有這些偏航爪。
These hold the nacelle to the top of the tower and there's 22 of these substantial pieces of metal clamped here around the top underneath the nacelle.
這些部件把機艙固定在塔頂上,機艙下面的頂部有 22 塊厚厚的金屬片。
The export cables come through the yaw section and then down into the twist section before carrying on further down the side of the turbine wall where they're exported.
導出電纜穿過偏航段,然後向下進入扭轉段,再沿著渦輪機壁的一側繼續向下導出。
So from the yaw section then we go through this grate above us and into the nacelle.
我們從偏航部分穿過上方的柵欄,進入機艙。
There's no access to the nacelle and we're looking down over the gearbox towards the It's about 35 degrees in here, extremely humid and not a place that anyone would really want to work.
這裡沒有通往機艙的通道,我們正俯視著變速箱的方向。 這裡的溫度約為 35 度,非常潮溼,不是任何人都願意工作的地方。
So to improve the environment we can open these two hatches for the nacelle doors.
是以,為了改善環境,我們可以打開機艙門的這兩個艙口。
I'm now sat at the rear of this Siemens 2.3 turbine and the heart of the business are these wind instruments that we can see at the back.
我現在就坐在西門子 2.3 型渦輪機的後方,我們可以看到後方的這些風力儀器就是業務的核心。
We've got an anemometer, a wind vane and an ultrasonic instrument that does both.
我們有一個風速計、一個風向標和一個超音波儀器,它們都能測量風速。
The computer uses this information to work out where the wind turbine has to point and the pitch angle so it can take the energy out of the wind and put it through this generator.
計算機利用這些資訊計算出風力渦輪機必須對準的位置和俯仰角度,這樣它就能從風中獲取能量,並將其輸送到發電機。
So the power signals for the yaw are fed to these eight motors around the top of the nacelle here.
是以,偏航的動力信號被輸送到機艙頂部的八個電機上。
The power's driven through a gearbox and onto a pinion which has a ring gear on top of the nacelle.
動力通過變速箱傳遞到小齒輪上,小齒輪上的環形齒輪位於機艙頂部。
This will keep the nacelle pointing into wind and the nacelle will follow the wind for up to three revolutions when the nacelle will need to untwist its cables and reset itself.
這將使短艙始終對準風向,短艙將隨風轉動最多三圈,此時短艙需要鬆開纜繩並重新定位。
Behind me you can see the composite fibre blade.
在我身後,你可以看到複合纖維刀片。
It's 40 metres long and it joins to a hub that's two metres in diameter, a total of 82 metres diameter giving the rotor a swept area of some 8,000 square metres.
轉子長 40 米,與直徑兩米的輪轂相連,總直徑 82 米,掃掠面積約 8000 平方米。
So coming out of the hub, the main shaft input to the Winnergy gearbox in front of me is at about 17 rpm.
是以,從輪轂出來時,我前面 Winnergy 變速箱的主軸輸入轉速約為每分鐘 17 轉。
This converts it to about 1,500 rpm and then this ABV generator here turns that into 2.3 megawatts at 690 volts.
它將轉速轉換為大約 1,500 轉/分,然後這個 ABV 發電機將其轉換為 690 伏的 2.3 兆瓦。
It feeds that down the tower, converts that to 33 kilovolts and then out to our substation where it's turned into 132 kilovolts and put onto the national grid.
它將電力輸送到塔上,轉換成 33 千伏電壓,然後再輸送到我們的變電站,在那裡轉換成 132 千伏電壓,輸入國家電網。
Music
音樂