Subtitles section Play video
Deep 'n' deeper close 'n' closer, clues 'n' traces more 'n' more, among the faces who's the liar?
越來越深,越來越近,蛛絲馬跡越來越多,面孔中誰是金光黨?
I must figure it out.
我一定要搞清楚。
Even in the blind spot of all, I will get it caught, bring the facts to light.
即使是在所有人的盲點,我也會抓住它,讓事實大白於天下。
Peer through the lens and snap a shot.
透過鏡頭,抓拍一張照片。
Press the shutter button, I'm approaching the result, let the puzzles be solved.
按下快門,我在接近結果,讓謎題迎刃而解。
By joining up the dots.
將各點連接起來。
Time may tell but truths could have been freely talked, I believe without a shadow of a doubt.
時間會證明一切,但真相本可以暢所欲言,我相信這一點毋庸置疑。
That the ending is nigh, gonna step out of the night.
結局近在眼前,即將走出黑夜。
That perpetual night.
永夜
I'm on my way to the goal, I'm on my way to exposing lies, I'm running forward for you.
我在通往目標的路上,我在揭穿謊言的路上,我在為你向前奔跑。
Running forward for myself.
為自己向前奔跑
On my way to the reunion, to the time we meet again.
在重逢的路上,在我們再次相見的路上。
From the ashes we'll rise, break away from the pains.
我們將從灰燼中崛起,擺脫痛苦。
Someday we'll meet again.
總有一天,我們會再見面。
Deep 'n' deeper close 'n' closer, clues 'n' traces more 'n' more, among the faces who's the liar?
越來越深,越來越近,蛛絲馬跡越來越多,面孔中誰是金光黨?
I must figure it out.
我一定要搞清楚。
Step on the dusty old floor, memories are recalled, open up the album.
踏上塵封的舊地板,回憶被喚起,翻開相冊。
The good times seem to come once more.
美好時光似乎再次降臨。
But the wheel of fortune's turning, the golden days were gone.
但風水輪流轉,黃金歲月一去不復返。
So I've tried at any cost, to escape from the lost.
所以我不惜一切代價,想要逃離迷失。
Time may tell but that's never a cakewalk.
時間會證明一切,但這絕非易事。
I believe without a shadow of a doubt.
我毫無疑問地相信。
That I'm reaching the light, gonna step out of the night.
我正走向光明,走出黑夜。
That perpetual night, I'm on my way to the goal, I'm on my way to exposing lies, I'm running forward for you, running forward for myself.
那個永夜,我在通往目標的路上,我在揭穿謊言的路上,我在為你奔跑,為自己奔跑。
On my way to the reunion, to the time we meet again, from the ashes we'll rise, break away from the pains, someday we'll meet again.
在重逢的路上,在我們重逢的時候,我們會從灰燼中站起來,擺脫痛苦,總有一天我們會重逢。
Once or twice I did stop, lingered in the mists, even compromised the faith in my heart.
有一兩次,我確實停下了腳步,在迷霧中徘徊,甚至影響了心中的信念。
But I choose to wake up, well I choose to run on.
但我選擇醒來,選擇繼續奔跑。
My way to the goal, I'm on my way to exposing lies, I'm running forward for you, running forward for myself.
我在通往目標的路上,我在揭穿謊言的路上,我在為你向前奔跑,為我自己向前奔跑。
On my way to the reunion.
在去同學會的路上
From the ashes we'll rise, break away from the pains, someday we'll meet again.
我們將從灰燼中崛起,從痛苦中掙脫,總有一天我們會重逢。
Deep 'n' deeper close 'n' closer, clues 'n' traces more 'n' more, when shall the nightmares be over?
越來越深,越來越近,線索越來越多,噩夢何時才能結束?