Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Welcome to another speech practice video.

    歡迎觀看另一段演講練習視頻。

  • To see the other ones and hear more about shadowing exercises.

    查看其他視頻,瞭解更多關於影子練習的資訊。

  • You can visit this playlist.

    您可以訪問這個播放列表。

  • I'm going to read a passage that discusses work life balance.

    我要讀一段討論工作與生活平衡的文字。

  • As I read out loud, try to read it along with me mimicking me the best that you can.

    當我大聲朗讀時,請儘量模仿我一起讀。

  • And as always the PDF with the script and the audio link is down below.

    腳本和音頻鏈接的 PDF 文件一如既往地在下面。

  • So you can practice with just those if that's what you like.

    所以,如果你喜歡,可以只用這些來練習。

  • Alright let's do it.

    好吧,我們開始吧。

  • Balancing work and life can be tough, especially when you're just starting out in your career.

    平衡工作和生活是一件很困難的事情,尤其是當你剛剛開始自己的職業生涯時。

  • Whether you're single, or you have a spouse and kids, finding that sweet spot between your job and personal life can feel like a juggling act.

    無論你是單身,還是有配偶和孩子,要在工作和個人生活之間找到最佳平衡點,感覺就像在玩雜耍。

  • But trust me.

    但請相信我。

  • It's not just you.

    不只是你。

  • Everyone struggles with this.

    每個人都有這樣的困擾。

  • The first and biggest tip is to set boundaries.

    第一個也是最大的一個建議就是設定界限。

  • When you're working, focus on work, but when it's time to clock out, then really clock out.

    工作時,專注於工作,但到了下班時間,就真的打卡下班。

  • Turn off those work notifications and step away from your phone and laptop, it's easy to get caught up in trying to do just a little more, especially if you're working from home, but giving yourself time to recharge is crucial.

    關閉那些工作通知,遠離手機和筆記本電腦,你很容易陷入想做得更多一點的想法中,尤其是在家工作的時候,但給自己充電的時間是至關重要的。

  • Now, I know this can be difficult to do, especially with the hard work ethic in Vietnam, but just do what you can.

    現在,我知道這可能很難做到,尤其是越南的艱苦奮鬥精神,但只要盡你所能。

  • If you can't fully step away from work every day, maybe especially try to do that at least one day a week and when you're on vacation.

    如果你不能每天都完全從工作中抽身出來,或許可以特別嘗試每週至少一天以及在度假時這樣做。

  • In those instances, communicate with co-workers to see if they can cover for you, set up automatic replies on your email, saying that you're out of the office, but will get back with them soon.

    在這種情況下,請與同事溝通,看他們是否能幫你代班,在電子郵件上設置自動回覆,說你不在辦公室,但很快會給他們回覆。

  • Do the same on Zalo if you have a business profile, then don't do any work on those days, in the long run, I think you will see that your quality of work will improve when you truly take that time off to rest.

    在 Zalo 上也是如此,如果你有一個業務簡介,那麼就不要在那些日子裡做任何工作,從長遠來看,我想你會發現,當你真正抽出時間休息時,你的工作品質會有所提高。

  • Another important thing is to prioritize your tasks, not everything on your to-do list is urgent, so figure out what needs to be done now and what can wait.

    另一件重要的事情是要確定任務的輕重緩急,並非待辦事項清單上的所有事情都是緊急的,是以要弄清楚哪些是現在需要做的,哪些是可以等待的。

  • Understanding this will help you manage your time better and avoid unnecessary stress.

    瞭解這一點有助於您更好地管理時間,避免不必要的壓力。

  • And don't be afraid to say no sometimes, it's okay to protect your personal time.

    有時不要害怕說 "不",保護好自己的私人時間也是可以的。

  • Also, make sure to carve out time for yourself, whether it's exercising, hanging out with friends, or just relaxing on your own, you need moments that are just for you to keep your sanity.

    此外,一定要為自己留出時間,無論是鍛鍊身體、和朋友出去玩,還是自己放鬆,你都需要有隻屬於自己的時刻來保持理智。

  • If you're someone with family responsibilities, it's even more important to have a support system, don't hesitate to ask for help when you need it.

    如果你有家庭責任,那麼擁有一個支持系統就更加重要了,需要幫助時不要猶豫,及時尋求幫助。

  • And try to delegate tasks at home when possible.

    在可能的情況下,儘量把家裡的任務委託出去。

  • Lastly, remember that work life balance isn't a one-size-fits-all thing.

    最後,請記住工作與生活的平衡並不是一成不變的。

  • What works for someone else might not work for you, so be patient with yourself as you figure out what balance looks like in your life.

    對別人有用的東西可能對你並不適用,所以在你找出生活中的平衡點時,要對自己有耐心。

  • It's a journey, and it's okay to make adjustments along the way, you've got this.

    這是一段旅程,一路上做出調整也沒關係,你能行的。

  • Alright guys, I hope this was helpful for you.

    好了,夥計們,希望這對你們有所幫助。

  • I encourage you to keep practicing this over and over to a point where you don't have to rely on the script so that you can build your fluency.

    我鼓勵你們堅持反覆練習,達到不依賴劇本的程度,這樣才能提高流利程度。

  • Stay tuned for next week's video.

    敬請期待下週的視頻。

  • Goodbye for now.

    暫時再見。

Welcome to another speech practice video.

歡迎觀看另一段演講練習視頻。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it