Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Uh,

    呃.....、

  • My sister Luna and I were born here in New Amsterdam, and then eight years later, uh, Luna died here.

    我和妹妹露娜出生在新阿姆斯特丹 八年後,露娜死在了這裡

  • It's a hospital acquired infection, entirely preventable.

    這是一種醫院感染,完全可以預防。

  • So, working here, being able to save someone else's sister.

    所以,在這裡工作,能夠拯救別人的妹妹。

  • Or someone's daughter is a dream come true.

    或者某人的女兒夢想成真。

  • For me.

    對我來說

  • Anyway, so, how can I help?

    總之,我能幫上什麼忙?

  • Uh, sorry, that's not a trick question, I'm really just asking, I work for you so you can work for your patients.

    呃,抱歉,這不是個刁鑽的問題,我真的只是想問,我為你工作,你才能為你的病人工作。

  • How can I help, just shout it out.

    我能幫上什麼忙?

  • Really, no one?

    真的沒有人嗎?

  • Wow.

  • Okay, why don't we try this, I'll go first, will everyone in the cardiac surgical department please raise your hands.

    好吧,我們來試試這個,我先來,心臟外科的各位請舉手。

  • Don't be shy, just get them up there.

    別害羞,把它們放上去。

  • Great.

    好極了

  • Great.

    好極了

  • Thank you.

    謝謝。

  • You're all fired.

    你們都被解僱了

  • Any department who places billing above care, no matter how much money you make this hospital, you will be terminated.

    任何將收費置於醫療之上的部門,無論你為醫院賺了多少錢,都將被解僱。

  • Oh, I am serious.

    哦,我是認真的。

  • Bye bye.

    再見

  • We're going to be starting over, all right?

    我們要重新開始,好嗎?

  • Without you.

    沒有你

  • Sorry.

    對不起。

  • Next, will all the department chairs raise your hands, please.

    接下來,請所有系主任舉手。

  • I have no idea how you managed to keep this hospital afloat with so little help.

    我不知道你們是如何在這麼少的幫助下維持這家醫院的。

  • So I'm going to hire you 50 new attendings.

    所以我要給你們僱 50 名新主治醫師。

  • Because untrained residents will no longer be running this hospital.

    因為未經培訓的住院醫師將不再管理這家醫院。

  • Regardless of how much money their university makes off their indentured servitude or how much time it affords some of you to play golf.

    不管他們的大學從他們的契約奴役中賺了多少錢,也不管這讓你們中的一些人有多少時間打高爾夫。

  • So,

    那麼

  • Let me ask again, how can I help?

    讓我再問一次,我能幫上什麼忙?

  • Yeah, person not calling their lawyer, Lauren Bloom, emergency department.

    是啊,不打電話給律師的人,勞倫・布魯姆,急診科。

  • Uh, I want to get rid of our waiting room.

    我想把候診室騰出來。

  • Okay, what do you where do you want to put it?

    好吧,你想把它放在哪裡?

  • I want to get rid of it.

    我想擺脫它。

  • I want to move patients direct to bed, no waiting room.

    我想把病人直接轉移到病床上,不需要候診室。

  • Done.

    完成。

  • Really?

    真的嗎?

  • Sure, let's try.

    當然,讓我們試試。

  • Yeah.

    是啊

  • Hi, Dr. Iggy From, head of psych.

    你好,我是心理科主任Iggy From博士。

  • Can we do something about healthy food?

    我們能為健康食品做點什麼嗎?

  • What do you want to do about it?

    你想怎麼做?

  • Uh, have some, in in the hospital, please.

    請在醫院裡吃點吧

  • Okay, done.

    好了,完成了。

  • Asus.

    華碩。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • You know, we all feel like the system is too big to change, but guess what, we are the system.

    你知道,我們都覺得這個系統太大,無法改變,但你猜怎麼著,我們就是這個系統。

  • And we need to change, so just tell me what you need, what your patients need, and I don't care if it's not covered, I don't care if the board said no, let's get into some trouble.

    我們需要改變,所以只要告訴我你需要什麼,你的病人需要什麼,我不在乎它是否在承保範圍內,我不在乎董事會是否說不,讓我們來找點麻煩吧。

  • Let's be

    讓我們

  • Okay.

    好的

  • I appreciate it.

    我很感激。

  • Go and I'll see you out in the wards.

    走吧,我們病房見。

  • Thanks.

    謝謝。

Uh,

呃.....、

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it