Subtitles section Play video
In 1985, 16-year-old Douglas Casa,
1985 年,16歲的道格拉斯•卡薩
ran the championship 10,000 meter track race at the Empire State Games.
在帝國賽事中跑10公里冠軍賽
Suddenly, with just 200 meters to go, he collapsed,
突然,在離終點線還有200米時, 他倒下了
got back up and then collapsed again on the final straightaway,
爬起來,然後在最後直線衝刺時 又再倒下
with his body temperature at dangerous levels.
此時他體溫處於危險水平
He had suffered an exertional heat stroke.
他患上了運動型中暑
Fortunately, with immediate and proper treatment,
幸運的是,經過及時恰當的治療
he survived the potentially fatal episode
他於潛在致死性發作中存活
and has since helped save 167 people in similar circumstances.
並從那時起幫忙救助了167名 處於相似情況的人
From ancient soldiers on the battlefield
從戰場上的古代士兵
to modern day warriors on the gridiron,
到運動場上的現代戰士
exertional heat stroke, or sunstroke, has long been a serious concern.
運動型中暑,或日射病, 一直都是一個嚴重的擔憂
And unlike classical heat stroke, which affects vulnerable people
還有和一般的中暑不同, 一般的中暑只影響易感人群
such as infants and the elderly during heat waves,
例如在酷熱中的嬰兒和長者
exertional heat stroke is caused by intense exercise in the heat,
運動型中暑由在酷熱中劇烈運動導致
and is one of the top three killers of athletes and soldiers in training.
是運動員和士兵 在訓練中死亡的三大殺手之一
When you exercise, nearly 80% of the energy you use
在運動時,你消耗的將近80%的能量
is transformed into heat.
會轉化為熱量
In normal circumstances, this is what's known as
在通常情況下,這稱為
compensable heat stress.
有償性熱應激
And your body can dissipate the heat as quickly as it's generated
你的身體可以在熱量 剛聚集的時候就散發掉
through cooling methods like the evaporation of sweat.
通過冷卻方法,例如揮發汗水
But with uncompensable heat stress,
但是無償性熱應激
your body is unable to lose enough heat
你的身體由於在潮濕環境中 過度運動或高溫
due to overexertion or high temperatures in humidity,
不能失去足夠熱量
which raises your core temperature beyond normal levels.
導致你核心溫度升高超過正常水平
This causes the proteins and cell membranes to denature,
這會導致蛋白質和細胞膜變性
creating cells that no longer function properly
產生功能不正常的細胞
and begin to leak their contents.
還有開始洩漏它們的內容物
If these leaky cells proliferate through the body,
如果這些洩漏的細胞在整個人體中富集
the results can be devastating.
能造成毀滅性的結果
Including liver damage, blood clot formation in the kidneys,
包括肝損傷,腎臟血凝塊形成
damage to the gastrointestinal tract and even the failure of vital organs.
胃腸道損傷,甚至重要器官壞死
So how do you diagnose an exertional heat stroke?
如何診斷運動型中暑?
The main criterion is a core body temperature greater than 40 degrees Celsius
主要標準是人體核心溫度高於40攝氏度
observed along with physical symptoms
同時觀察身體症狀
such as increased heart rate, low blood pressure and rapid breathing
例如心跳加速,低血壓和呼吸急速
or signs of central nervous system disfunction
或者中央神經系統功能失調的跡象
such as confused behavior, aggression or loss of consciousness.
例如行為混亂,帶有攻擊性或者失去意識
The most feasible and accurate way to assess core body temperature
最可行和準確地探測核心體溫的方式
is with a rectal thermometer
是使用直腸溫度計
as other common temperature-taking methods are not accurate in these circumstances.
因為其他常用溫度探測方法 在這些情形下並不準確
As far as treatment goes,
在進行治療的時候
the most important thing to remember is cool first, transport second.
最重要的事情是記得先冷卻,再轉移
Because the human body can withstand a core temperature above 40 degrees Celsius
因為人體在忍受核心溫度高於40攝氏度
for about 30 minutes before cell damage sets in,
大約30分鐘時細胞會產生損傷
it's essential to initiate rapid cooling on site
所以在現場開始盡快 快速降低人體溫度很重要
in order to lower it as quickly as possible.
在移除患者所有運動或保護裝備后
After any athletic or protective gear has been removed from the victim,
將他們放置在冰水浴缸裡 同時持續攪拌水
place them in an ice water tub while stirring the water
和監測生命體徵
and monitoring vitals continuously.
如果不具備上述條件
If this is not possible,
給患者全身淋灑冰水 和提供濕毛巾也有幫助
dousing in ice water and applying wet towels over the entire body can help.
但在你開始任何救助前, 必須先撥打急診服務電話
But before you start anything, emergency services should be called.
在等待時,保持患者冷靜非常重要
As you wait, it's important to keep the victim calm
同時盡可能多地冷卻患者體表
while cooling as much surface area as possible
直到急診人員抵達
until emergency personnel arrive.
如果旁邊有醫護人員
If medical staff are available on site, cooling should continue
冷卻必須直到核心體溫 達到38.9攝氏度
until a core temperature of 38.9 degrees Celsius is reached.
太陽被認為是生命之源
The sun is known for giving life,
但是如果我們不小心它也能夠奪取生命
but it can also take life away if we're not careful,
甚至影響我們之間最強大的人
even affecting the strongest among us.
利維克博士關於運動型中暑 在1859年寫道
As Dr. JJ Levick wrote of exertional heat stroke in 1859,
「它打擊它全副武裝的受害者。
"It strikes down its victim with his full armor on.
年輕,健康和強壯的人都不能抵抗它的力量。」
Youth, health and strength oppose no obstacle to its power."
但是雖然這種情況是 運動三大死亡成因之一
But although this condition is one of the top three leading causes of death in sports,
如果處理得當它的存活率是100%
it has been 100% survivable with proper care.