Subtitles section Play video
ROBIN THORSEN: Well, hello!
你好!
Look at who Felicia finally let out of the kitchen.
看看費利西亞最後讓誰從廚房裡出來。
That's right, it is I, Robin Thorsen.
沒錯,是我,羅賓-索森。
Though since today's segment is Felicia and I cooking and
雖然由於今天的片段是Felicia和我烹飪和
decorating, I guess I'm not completely out of the kitchen.
裝修,我想我'還沒有完全脫離廚房。
You guys, I'm turning into Felicia Day's Stepford wife.
你們這些傢伙,我正在變成Felicia Day的嬌妻。
Or is she turning into mine?
還是她變成了我的?
I'd say she's turning into mine.
我'會說她'變成了我的。
Good talk.
說得好
So I feel that we got all the important stuff out of the
所以我覺得我們把所有重要的東西都弄出來了。
way, Let's move on to our fabulous Trio Mio.
讓我們來看看我們美妙的Trio Mio。
Number one is a wine brand called Stacked.
第一是一個叫疊加的葡萄酒品牌。
I found them at a market right next to where
我是在旁邊的一個市場找到它們的
I get my hair did.
我做了我的頭髮。
It's a totally awesome idea for vino.
它'是一個完全令人敬畏的想法的葡萄酒。
See, it looks like a normal bottle of wine, but you take
你看,它看起來就像一瓶普通的酒,但你拿著。
the packaging off, and it's four individual glasses.
摘掉包裝,是四個獨立的杯子。
Four.
四是
It's pretty much the best thing ever.
這幾乎是最好的事情了。
What!
什麼!
It comes in Merlot, Cabernet, chardonnay, and pinot grigio.
它有梅洛、赤霞珠、霞多麗和灰皮諾。
Bottoms up.
乾杯。
Two, more wine, Zombie Zin.
二、多喝點酒,殭屍津。
I mean, really, zombies and wine?
我的意思是,真的,殭屍和酒?
Get a grip.
加快腳步吧
My roomie had a bottle.
我的室友有一個瓶子。
I tried it.
我試過了
It's super good.
它'的超級好。
There's a badass label on the bottle.
瓶子上有個壞蛋標籤。
And it's perfect for The Walking Dead drinking games,
而且它'非常適合《行屍走肉》的喝酒遊戲。
like take a sip every time somebody does something so
就像每次有人做這樣的事情,喝一口
stupid you want to throw something at the TV, or every
愚蠢的你想扔東西在電視上,或每一個。
time you see a zombie, or every time there's a line of
當你看到一個殭屍,或每次有'的行
dialogue spoken.
說的對話。
The options are endless.
選擇是無止境的。
It's really out of control.
它'真的失控了。
Amazon is where you can purchase it or any specialty
亞馬遜是在那裡你可以購買它或任何專業的
store, like Cost Plus.
店,比如Cost Plus。
Drink it, if you dare.
喝吧,如果你敢喝。
That was cheesy.
這是俗氣的。
Number three is a website called alieandgeorgia.com.
第三是一個叫alieandgeorgia.com的網站。
So these tricks had a couple of shows
所以,這些技巧有幾個節目
on the Cooking Channel.
在烹飪頻道。
And they made cocktails from scratch.
他們還從頭開始調製雞尾酒。
They dress cute.
他們穿得很可愛。
And they're totally funny and witty.
而且他們'完全是有趣和機智的。
And on their website, they have webisodes of them making
而在他們的網站上,他們有他們製作的網絡短片。
fun cocktails, like the Ultimate Bacon cocktail.
有趣的雞尾酒,比如終極培根雞尾酒。
What?
什麼?
Bacon and booze?
培根和酒?
Stop it.
別這樣
Or the Zombie Gut Punch.
或者是殭屍腸子沖劑。
Actually, I honestly didn't think that this whole Trio Mio
其實,我真的沒有想到,這整個三重奏MIO
business would be about zombies and booze, but I'm
業務將是關於殭屍和酒,但我'米。
just going to go with it.
只是要去與它。
So Alie and Georgia are totally adorable because they
所以,艾麗和喬治亞是完全可愛的,因為他們。
wear vintage dresses all the time.
穿著復古的衣服所有的時間。
And their blog is funny as hell.
而他們的博客也是有趣至極。
Plus, I feel that if met, we'd totally become besties.
另外,我覺得如果見面,我們'完全可以成為閨蜜。
And they pretty much have my ultimate dream job, booze and
他們幾乎有我的最終夢想的工作,酒和。
they're adorable.
他們'很可愛。
So, that's me.
所以,這就是我。
Number four.
四號
What?
什麼?
No, three because trio means three.
不,是三個,因為三人組就是三個人。
Right, I get it.
好吧,我明白了。
But we're going to be four, because I just
但我們會是四個人,因為我只是。
want to and I'm hosting.
想和我主持。
So number four is the "Jeff Lewis 5-Minute Comedy Hour."
所以第四個是"傑夫-劉易斯5分鐘喜劇時間"。
Do I really need to say anything?
我真的需要說什麼嗎?
It's Jeff Lewis.
我是傑夫-劉易斯
He's a riot.
他是個暴徒。
It's his hour.
這是他的時間。
See what I did there?
看我做了什麼?
No.
不知道
The show's hilarious.
這個節目'的熱鬧。
Plus, as an added bonus, I'm in an episode in each season.
另外,作為額外的獎勵,我'在每個季節的一集。
So if you haven't checked it out, go watch it.
所以,如果你還沒有檢查出來,就去看吧。
Watch it after you watch me doing this
你看完我做的這些,再看吧
episode, because if you--
一集,因為如果你...
and then you can watch me do--
然後你可以看我做 --
Number five is zombies and wine and wine and zombies.
五號是殭屍和酒,酒和殭屍。
Here's the segment.
這裡'是段。
OK, clearly my hair's a different color.
好吧,顯然我的頭髮'的不同顏色。
But go with it.
但是,隨它去吧。
We filmed it a while back.
我們前段時間拍的。
It doesn't matter.
這並不重要。
Just watch it.
就看它。
You're going to like it.
你會喜歡它的。
I didn't take the thing off all the way.
我沒有'把那東西全部拿下來。
Enjoy.
好好享受吧
BOTH: Happy holidays!
BOTH:節日快樂!
FELICIA DAY: We are very excited to do a holiday baking
FELICIA DAY:我們很高興能做一個節日烘焙
Cooking with Robin segment.
和Robin一起做飯的環節。
We're going to be making my favorite thing
我們要做我最喜歡的東西。
ever, a Buche de Noel.
曾經,一個Buche de Noel。
It's French.
是法國人
Buche.
山毛櫸。
ROBIN THORSEN: Buche.
山毛櫸。
FELICIA DAY: I have a pitch for you, Robin, to make this a
我有個建議,羅賓,讓這個項目成為一個新的項目。
special Buche de Noel.
特別的Buche de Noel。
ROBIN THORSEN: All right.
好的。
Let's hear it.
讓我們聽聽。
FELICIA DAY: You excited?
你興奮嗎?
ROBIN THORSEN: I can't wait.
我等不及了。
"Massacre on Log Mountain."
"Log山的大屠殺."。
FELICIA DAY: OK?
FELICIA日。好嗎?
Benedict is jealous of Quentin.
本尼迪克特嫉妒昆汀。
He got seniority up at Santa's Playhouse.
他得到了資歷了在聖誕老人'的遊樂場。
Basically this is what happens.
基本上就是這樣的情況。
ROBIN THORSEN: I think we should just make our own, go
我覺得我們應該自己做,去吧。
the traditional route, right?
傳統路線,對吧?
FELICIA DAY: "Massacre on Log Mountain."
FELICIA DAY:"Log Mountain.的大屠殺"。
ROBIN THORSEN: Well, when you put it that way.
當你這麼說的時候。
FELICIA DAY: By the way, I am taking all these recipes from
順便說一下,我把這些菜單都拿出來了。
a really cool blog named Joe Pastry.
一個叫Joe Pastry的很酷的博客。
He has a very pretty Buche de Noel there.
他有一個非常漂亮的Buche de Noel那裡。
ROBIN THORSEN: I saw it.
我看到了。
FELICIA DAY: You can follow it step by step.
費利西亞-戴:你可以一步步地跟著做。
I pre-made most of the ingredients, because the fun
我預先做了大部分的材料,因為有趣的是,我在這裡。
of this is assembling the ingredients.
的是組裝原料。
So the first thing we're going to do is we're going to take
所以,我們要做的第一件事是,我們要帶著我們的朋友們,去找他們。
the buttercream.
奶油蛋糕。
And we're going to spread a very thin layer on this.
而我們'要在這上面鋪一層很薄的東西。
So we don't have to look at it.
所以我們不必看它。
ROBIN THORSEN: It looks great.
看起來很不錯。
It's just a little stiff.
只是有點僵硬。
FELICIA DAY: You're a little stiff.
費利西亞-戴:你'有點僵硬。
Hey.
嘿,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。
ROBIN THORSEN: No.
羅賓-索森:不。
Teamwork.
團隊合作;
FELICIA DAY: I don't know, guys.
我不知道,夥計們。
So now we're going to roll.
所以現在我們'要滾。
ROBIN THORSEN: OK.
好的。
FELICIA DAY: Rock and roll.
FELICIA DAY。搖滾樂:
We're rolling, we're rolling.
我們正在滾動,我們正在滾動。
ROBIN THORSEN: We're rolling.
我們正在滾動。
FELICIA DAY: Oh, wow, look at this.
FELICIA DAY:哦,哇,看看這個
ROBIN THORSEN: What is it?
這是什麼?
FELICIA DAY: It probably needs some more
FELICIA DAY:可能還需要再加一些。
buttercream, you think?
奶油蛋糕,你覺得呢?
So we're going to do this, and we're going to squeeze our
所以我們要這樣做,我們要擠壓我們的。
buttercream.
奶油蛋糕。
And we put it in the butt.
我們把它放在屁股上。
So we're going to cut our piece of the log off and make
所以我們要把我們的那塊原木切下來,然後做一個...
it a branch.
它的一個分支。
Look at that!
你看那!
ROBIN THORSEN: Wow I can already tell.
羅賓-索森:哇,我已經看出來了。
FELICIA DAY: You can already see where I'm going.
你已經可以知道我將去哪裡了。
ROBIN THORSEN: That's nice.
羅賓-索森:很好。
Yeah.
是啊。
FELICIA DAY: Next step.
費利西亞-戴:下一步。
We're going to take the--
我們要把... ...
ROBIN THORSEN: Ganache.
甘納許。
FELICIA DAY: God, there's so many G words.
天啊,有這麼多G字。
ROBIN THORSEN: Smells like--
聞起來像...
It smells good.
它的氣味很好聞。
I was going to say sugar.
我本來想說糖。
[MUSIC PLAYING - "JINGLE BELLS"]
[MUSIC PLAYING - "JINGLE BELLS"]
FELICIA DAY: I think that might have been harder than it
我想這可能比它更難。
should have been.
應該是。
Who knows?
誰知道呢?
We're done with it now.
我們'現在已經結束了。
Mushroom time!
蘑菇時間!
ROBIN THORSEN: Mushroom time.
蘑菇時間。
FELICIA DAY: So you can have your little caps.
所以你可以拿著你的小帽子。
Put that right there.
把它放在那裡。
One right there is good.
一個在那裡是好的。
Oh, no.
哦,不
Next step, we're going to do marzipan!
下一步,我們'要做杏仁糖!
Just decorate at will.
隨意裝飾即可。
This is your personal expression right now.
這是你現在的個人表達。
ROBIN THORSEN: Decorate at will.
隨意裝飾。
You sounded like that.
你的口氣就是這樣
FELICIA DAY: You are the--
你是... ...
Why would you make fun of me like that?
你為什麼要這樣取笑我?
I was being excited.
我正在興奮。
ROBIN THORSEN: Sorry.
抱歉
FELICIA DAY: Your leaves look like [BLEEP].
FELICIA DAY:你的葉子看起來像[BLEEP]。
ROBIN THORSEN: Or maybe he could be holding, instead of
或者他可以拿著,而不是拿著。
an axe, a candy cane.
一把斧頭,一根糖果棒。
FELICIA DAY: Why would they be on a log with a candy cane?
菲利西亞-戴:為什麼他們會在一根木頭上,拿著一根糖果棒?
That's the whole point of "Massacre on Log Mountain." We
這就是"原木山大屠殺"的全部意義,我們。
could sell this.
可以賣這個。
Where would we sell it?
我們要把它賣到哪裡去?
ROBIN THORSEN: Let's just do the--
羅賓-索森:讓我們來做-------。
FELICIA DAY: This part is where most people would end.
費利西亞-戴:這部分是大多數人都會結束的地方。
We're going to make elves.
我們'要做精靈。
ROBIN THORSEN: Now I'm just wondering, what made you think
現在我只是想知道,是什麼讓你認為
of this death and destruction concept?
這種死亡和毀滅的概念?
FELICIA DAY: It just seemed natural.
FELICIA DAY:這看起來很自然。
ROBIN THORSEN: OK.
好的。
FELICIA DAY: Well he's going to have blood all
他身上會沾滿血跡。
over his face any--
在他的臉上,任何 -
ROBIN THORSEN: All right.
好的。
FELICIA DAY: Do you really don't want to do it?
FELICIA DAY。你真的不想做嗎?
ROBIN THORSEN: I don't know.
羅賓-索森:我不知道。
I just think--
我只是覺得...
Well, let's continue with it.
好吧,讓我們繼續吧。
FELICIA DAY: OK.
FELICIA DAY。好的
As my Christmas present to you, maybe we'll just make
作為我送給你的聖誕禮物,也許我們會讓... ...
normal elves.
普通精靈。
But we have to make elves.
但我們必須要做精靈。
ROBIN THORSEN: All right.
好的。
OK.
好的
FELICIA DAY: Make whatever you want.
FELICIA日。你想做什麼就做什麼
You can make a tree.
你可以做一棵樹。
You could make little Christmas trees.
你可以做小聖誕樹。
ROBIN THORSEN: Fun.
有趣
FELICIA DAY: We're going to make elves who are chopping
我們要做一個正在砍人的精靈。
the yule log.
yule log.
And we're doing it.
而我們'正在做。
ROBIN THORSEN: Chopping the yule log?
劈開聖誕原木?
FELICIA DAY: They're going to chop something.
他們'要砍東西。
ROBIN THORSEN: All right.
好的。
FELICIA DAY: That's all right.
菲利西亞-戴:沒關係。
He's going to be laying on the ground.
他要躺在地上了。
ROBIN THORSEN: Why?
為什麼?
Because he fell?
因為他摔倒了?
FELICIA DAY: Yeah, he accidentally fell.
是的,他不小心摔倒了。
Look at that!
你看那!
ROBIN THORSEN: [INAUDIBLE].
羅賓-索森:[聽不清]。
I don't know why he's going like this.
我不知道他為什麼要這樣。
He's like raising his hand.
他'像在舉手。
FELICIA DAY: He's saying, no, don't chop my face.
他說,不,不要砍我的臉。
ROBIN THORSEN: Yeah.
是的
There we go.
我們走吧
FELICIA DAY: Sprinkle?
費利西亞-戴:撒?
ROBIN THORSEN: Yeah.
是的
FELICIA DAY: A little bit, like so.
FELICIA DAY。有一點,像這樣。
Are you ready for the prequel to "Massacre on Log Mountain?"
你準備好了"原木山大屠殺"的前傳了嗎?
ROBIN THORSEN: Ta-dah!
噠噠!
FELICIA DAY: Yay!
FELICIA DAY:Yay!
So, basically, this is the scene before the poster.
所以,基本上,這是海報前的場景。
ROBIN THORSEN: Yeah, he's just taking a snooze.
是的,他只是在打瞌睡。
And your guy is creeping up.
而你的人正在爬升。
FELICIA DAY: OK, so this is right before he
FELICIA日。好吧,所以這是在他之前
cuts his arm off.
把他的手臂砍掉。
I'm cool with that.
我&39;很酷的。
ROBIN THORSEN: That's good.
羅賓-索森:很好。
FELICIA DAY: All right, I hope you guys enjoyed this festive
FELICIA DAY:好的,希望你們喜歡這個節日
Flog episode segment.
弗洛格情節段。
If you make your own yule log, or Buche de Noel, I would love
如果你做你自己的yule log,或Buche de Noel,我很想。
to see pictures of it.
來看它的圖片。
Because I know you guys' imagination can go as
因為我知道你們'想象力可以像
wild as mine can.
野生的,因為我可以。
Bartholomew and Quentin, give me some back
Bartholomew和Quentin,給我一些回報
story for these guys.
這些傢伙的故事。
ROBIN THORSEN: Yeah.
是的
FELICIA DAY: Because this did happen.
因為這確實發生過。
We just don't know how.
我們只是不知道怎麼做。
Happy holidays!
節日快樂
Bye!
再見!
ROBIN THORSEN: Whoa, those elves can look like zombies.
哇,這些精靈看起來就像殭屍。
That's crazy.
太瘋狂了
It's full circle action.
這是'的全圓行動。
OK, so this week's question of note comes from Duncan who
好了,本週值得注意的問題是來自鄧肯,他
asks, who would you rather fight: Mr. Miyagi or Yoda?
問,你想和誰打?宮城先生還是尤達?
Holy crap.
我的媽呀
Dear Duncan, It sucks that I have to fight
親愛的鄧肯,我不得不打仗,真糟糕
either one of them.
其中之一。
I mean, let's look at the obvious reasons why.
我的意思是,讓我們看看明顯的原因。
They're both adorable.
他們都很可愛。
They can both throw down.
他們都可以扔下。
And they both took a whiny irritating kid and turned him
他們都把一個愛發牢騷的煩人孩子變成了
into a mega-badass.
成的超級大壞蛋。
I might be giving Daniel LaRusso too much credit there.
我可能對丹尼爾-拉羅素的評價太高了。
I mean, at least by "Return of the Jedi," Luke was a mo-fo.
我的意思是,至少在"絕地歸來"中,盧克是個摩的。
Daniel was still whining and getting his ass kicked by
丹尼爾還在抱怨,並得到了他的屁股踢由
"Karate Kid 3." Oh, hold on.
"空手道小子3."哦,等等。
I totally forgot your question.
我完全忘記了你的問題。
Oh, right.
哦,對了。
My answer is both.
我的答案是兩者都有。
Bring them the hell on.
把他們帶到地獄去。
Lovingly, Robin.
親愛的,羅賓。
So there you go.
所以,你去那裡。
Who would you guys fight?
你們會和誰打?
There's no paper in there.
裡面沒有紙。
I totally--
我完全...
I'm going to email it to you.
我要把它通過電子郵件發給你。
Comment below.
在下面評論。
Click to subscribe.
點擊訂閱。
Geek and Sundry.
極客與雜物。
It's been real.
它一直是真實的。
Let's do this again.
讓我們再來一次。
Happy holidays from me to you, from my wine glass to yours.
從我到你,從我的酒杯到你的酒杯,祝你節日快樂。
That was good.
這是很好的。
Bye!
再見!
OK.
好的
I'm pretty--
我很...
I'm pretty loaded, guys.
我很有錢,夥計們。