Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Light: it's the fastest thing in the universe,

    光:宇宙中最快的東西。

  • but we can still measure its speed

    但我們依然有辦法測量它的速度。

  • if we slow down the animation,

    如果我們把畫面放慢,

  • we can analyze light's motion using

    我們可以使用時空圖來分析光的運動,

  • a space-time diagram,

    就像從側面來看一頁頁的手翻書。

  • which takes a flipbook of animation panels,

    在這堂課裡,我們先補充一個實驗結果:

  • and turns them on their side.

    當任何人所測量的光速,

  • In this lesson, we'll add the single experimental fact

    都會得到相同的結果。

  • that whenever anyone measures just how fast light moves,

    每秒299 792 458公尺。

  • they get the same answer:

    這意味著

  • 299,792,458 meters every second,

    當我們把光畫在時空圖上時,

  • which means that when we draw light

    光的世界線必須總是呈現相同的角度。

  • on our space-time diagram,

    但是,我們之前看到

  • it's world line always has to appear at the same angle.

    速度即是由世界線的角度來表示

  • But we saw previously that speed,

    會隨著不同觀察者的視角而改變。

  • or equivalently world line angles,

    為了弄清這個矛盾

  • change when we look at things from

    讓我們來看看如下情況:

  • other people's perspective.

    如果我開始移動,

  • To explore this contradiction,

    而我站在這裡朝著湯姆發射雷射光。

  • let's see what happens if I start moving

    首先,我們需要建構出時空圖

  • while I stand still and shine the laser at Tom.

    這意味著

  • First, we'll need to construct the space-time diagram.

    取出對應每一個時刻的每一幅圖片,

  • Yes, that means taking all of

    然後把它們疊在一起。

  • the different panels showing the different moments in time

    從側面我們看到雷射光的世界線

  • and stacking them up.

    有著固定的、正確的角度,

  • From the side, we see the world line

    就和早先的一樣。

  • of the laser light at its correct fixed angle,

    目前為止一切順利。

  • just as before.

    但是這個時空圖展示的是安德魯的視角。

  • So far, so good.

    從我的視角來看是什麽樣的呢?

  • But that space-time diagram represents Andrew's perspective.

    在上一課裡

  • What does it look like to me?

    我們展示了如何得到湯姆的視角。

  • In the last lesson, we showed

    只需把所有的圖片平移一點,

  • how to get Tom's perspective moving all the panels

    直到湯姆的世界線完全垂直。

  • along a bit until his world line is completely vertical.

    但是仔細看看光的世界線。

  • But look carefully at the light world line.

    平移所有圖片的話,

  • The rearrangement of the panels

    會使得光的世界線傾斜過度。

  • means it's now tilted over too far.

    我所測得的光速將會比安德魯所測得的快。

  • I'd measure light traveling faster than Andrew would.

    但是我們所做過的實驗,

  • But every experiment we've ever done,

    我們所有的努力,

  • and we've tried very hard,

    都證明光速是恒定的。

  • says that everyone measures light to have a fixed speed.

    讓我們重新開始。

  • So let's start again.

    在19世紀初,有個聰明的傢伙叫愛因斯坦。

  • In the 1900s, a clever chap named Albert Einstein

    他想出了如何從湯姆的視角

  • worked out how to see things properly,

    來正確地看待問題,

  • from Tom's point of view,

    而同時依然能得到正確的光速。

  • while still getting the speed of light right.

    首先我們需要把分離的畫面都粘合起來,

  • First, we need to glue together the separate panels

    粘成完整的一塊,

  • into one solid block.

    於是我們有了時空。

  • This gives us our space-time,

    將時間和空間

  • turning space and time into

    變成一整塊平順連續的材料。

  • one smooth, continuous material.

    現在,變戲法的時候到了。

  • And now, here is the trick.

    你要做的是

  • What you do is stretch your block of space-time

    沿著光的世界線拉伸你的整塊時空,

  • along the light world line,

    然後在垂直世界線的方向上

  • then squash it by the same amount,

    等量地壓縮時空。

  • but at right angles to the light world line,

    唵嘛呢叭咪吽!

  • and abracadabra!

    湯姆的世界線變得垂直了,

  • Tom's world line has gone vertical,

    所以這代表了他眼中的世界。

  • so this does represent the world from his point of view,

    但是最重要的是,

  • but most importantly,

    光的世界線從未改變角度。

  • the light world line has never changed its angle,

    所以湯姆所測量的光速

  • and so light will be measured by Tom

    也是正確的光速。

  • going at the correct speed.

    這個傑出的戲法叫做

  • This superb trick is known as

    勞侖茲轉換。

  • a Lorentz transformation.

    這可不是騙人的把戲,

  • Yeah, more than a trick.

    重新將時空分割為一幅幅畫面

  • Slice up the space-time into

    你將得到物理上正確的動畫。

  • new panels and you have

    我靜止坐在車裡,

  • the physically correct animation.

    所有東西都朝我移來並經過我身邊,

  • I'm stationary in the car,

    而光速依然

  • everything else is coming past me

    是那個恒定的速度,

  • and the speed of light

    和所有人測量的光速一樣。

  • works out to be that same fixed value

    而另一方面,

  • that we know everyone measures.

    有些奇怪的事情發生了,

  • On the other hand,

    圍欄柱子的間隔不再是一米了。

  • something strange has happened.

    而我媽媽會擔心

  • The fence posts aren't spaced a meter apart anymore,

    我看起來變瘦了。

  • and my mom will be worried

    這不公平!為什麼我看起來沒變瘦?

  • that I look a bit thin.

    我以為物理學對每個人都是一樣的。

  • But that's not fair. Why don't I get to look thin?

    的確是一樣的,你也看起來瘦了。

  • I thought physics was supposed to be the same

    所有這些,時空的拉伸和壓縮,

  • for everyone.

    把我們之前認為的

  • Yes, no, it is, and you do.

    獨立的時間和空間

  • All that stretching and squashing

    都混合到了一起。

  • of space-time has just muddled together

    這個特別的壓縮效應,

  • what we used to think of separately

    被稱為勞侖茲收縮。

  • as space and time.

    好吧,可是我依然看起來不瘦。

  • This particular squashing effect

    不,你的確看起來瘦了。

  • is known as Lorentz contraction.

    現在我們對時空有了更多的了解,

  • Okay, but I still don't look thin.

    我們應該重新畫出

  • No, yes, you do.

    我眼中的情形是怎麽樣的。

  • Now that we know better about space-time,

    對你來說,我表現出勞侖茲收縮。

  • we should redraw

    而對你來說,我表現出了勞侖茲收縮。

  • what the scene looked like to me.

    對。

  • To you, I appear Lorentz contracted.

    好吧,至少這是公平的。

  • Oh but to you, I appear Lorentz contracted.

    說到公平,

  • Yes.

    不僅空間被時間攪渾,

  • Uh, well, at least it's fair.

    時間也被空間攪渾。

  • And speaking of fairness,

    有個效應叫做時間膨脹。

  • just as space gets muddled with time,

    雖然在日常的速度下,

  • time also gets muddled with space,

    比如湯姆的車速,

  • in an effect known as time dilation.

    實際的效應非常非常地小,

  • No, at everyday speeds,

    比我們剛才展示的要小得多。

  • such as Tom's car reaches,

    然而精密的實驗,

  • actually all the effects are much, much smaller

    比如觀察微小的粒子

  • than we've illustrated them.

    在大型強子對撞機裡的運動,

  • Oh, yet, careful experiments,

    確認了這些效應是真實存在的。

  • for instance watching the behavior of tiny particles

    既然現在時空已是被實驗驗證的事實,

  • whizzing around the Large Hadron Collider

    我們的野心可以更大一些。

  • confirmed that the effects are real.

    我們是否可以開始

  • And now that space-time is

    考慮時空本身的性質?

  • an experimentally confirmed part of reality,

    我們會在下一堂課裡找到答案。

  • we can get a bit more ambitious.

  • What if we were to start playing

  • with the material of space-time itself?

  • We'll find out all about that in the next animation.

Light: it's the fastest thing in the universe,

光:宇宙中最快的東西。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 TED-Ed 時空 湯姆 視角 效應 正確

【TED-Ed】時空的基本原理。第二部分--Andrew Pontzen和Tom Whyntie (【TED-Ed】The fundamentals of space-time: Part 2 - Andrew Pontzen and Tom Whyntie)

  • 1072 179
    稲葉白兎 posted on 2021/01/14
Video vocabulary