Subtitles section Play video
So when I was younger, my friend and I had a dream that we would open up our very own pie shop.
小時候,我和朋友夢想開一間自己的派餅店
We knew what pies we will serve; we knew where we wanted our shop to be located;
我們想好要賣些什麼派,想好要在哪邊開店
we even knew the name we wanted to call our shop.
甚至連店名都想好了
And I was thinking about all of this because I'm currently in my fifth year.
現在,因為我現在是第五年,我又回憶起這件事
In my last semester, I have one month left to school and I have no idea what I'm gonna do when I graduate.
最後一學期,畢業前一個月,我完全不知道畢業後要做什麼
I was complaining to a friend of mine, a very dear friend of mine
我向一個很要好的朋友抱怨說
that I was so annoyed because all of these people that were asking me “Eunice, what are you gonna do when you graduate?”
我覺得很煩,因為大家都在問我,你畢業後想做什麼
In my first week here at school, 29 people asked me what are you gonna do when you graduate.
入學第一周,有29人問我畢業後要做什麼
And I was complaining to my friend of mine, and she showed me this photo.
我向朋友抱怨,她給了我這張照片
(ASK ME WHAT I'M DOING AFTER GRADUATION ONE MORE TIME)
(有種再問一次,我畢業後要做什麼)
Needless to say, I was really tempted to run home and change my Facebook profile picture, but I didn't.
不用說,我當時超想跑回家換FB大頭照,但我沒有
But I did have some big questions that I wanted answered,
但我的確有些重要問題需要解答
and I wanted some career advice, some solid career advice that would guide me.
我想得到一些職涯建議,希望有些可靠的建議能指引我
So I did a quick Google search of top career advice that's out there,
所以我上Google搜尋最佳職涯建議
and let me tell you, there's a lot of advice that you do not wanna go through.
跟你說,有一大堆建議你絕對不會想看
But I wanna share some of that with you here today.
我今天想和你們分享一些
One entrepreneur said that you should just do what caters to your strength. If you're good at it, just go do it.
有個企業家說,就做你擅長的事吧,如果是你強項,就去做
But then she ended her article by saying just do anything, really, so I was kinda confused.
但文章最後卻說,總之做些事就對了。我覺得有點困惑
One artist said: “Just move to New York.”
一個藝術家說,搬到紐約就對了
Another writer said: “Don't move to New York if you want to be happy.”
另一個作家卻說,想活得快樂就別搬到紐約
And one CEO said: “Whatever you do, just listen to your dad.”
一個執行長說,不管怎樣,聽你爸的話
I can see some Dads nodding today.
我看到在場有些爸爸點頭了
But the top advice that I found, this theme that came over and over again was the theme of
在這些建議中,有個主題一再出現,那就是
“Do what you love. Follow you passion.”
跟著熱情走,做你喜歡做的事
And Steve Jobs even went so far to say in his commencement address to the Stanford Graduating class of 2005.
賈伯斯在史丹佛2005年的畢業演說上更進一步說
He said “Don't settle for anything less than work that you love.”
在找到你熱愛的工作前,別停下來
And this is the theme that I see when I looked to role models of mine:
我的榜樣們也有著同樣的精神
Mother Teresa, who devoted herself to helping others,
泰瑞莎修女,奉獻一切幫助他人
Muhammad Yunus, who I love not just because his name sounds like mine,
穆罕默德·尤努斯,我喜歡他不是因為跟我名字很像
but because he eradicated poverty in many areas,
而是因為他消除了許多地區的貧窮
and by basically, developing this concept to microfinance when he started the Grameen Bank
他將這概念發展成孟加拉鄉村銀行的小額金融
and empowering women to become the breadwinners in their family.
讓女性也能養家糊口
And Nora Ephron, who was able to turn every tragedy in her life into a comedic masterpiece.
諾拉·艾芙倫,她能將生命中的每個悲劇都變成經典喜劇
She wrote movies like When Harry Met Sally.
寫出「當哈利遇上莎莉」這樣的電影
And I looked at these people and whether you admire them or not,
我審視這些人,不管你喜不喜歡他們
the point is that you could substitute any of your role models into these slots.
重點是,你可以把任何榜樣代換進來
And I guarantee you that they would be passionate about the work they do, too.
我保證,他們也都熱愛著自己從事的事
And it seems to me that it's this big question that graduates have.
我覺得這似乎就是畢業生面臨的大問題
It's this question of choice. Do I go down this road where I choose what I love,
這是關於選擇的問題。我選擇的路是我喜愛的嗎
this passion of mine, where there's probably more uncertainty?
是我熱情所在嗎?這可能有更多不確定性
Or do I go down this other road, and get a job, find some financial security,
還是我該走另一條路,找個工作,讓生活穩定
and maybe worry about loving life later on?
但之後也許會擔心無法熱愛生命?
Which one do I choose? Or maybe I find a road in the middle if I'm lucky.
我該選哪邊?幸運的話也許能找到中庸之道
For the past three years, I've actually erred on the side of telling students to choose their passions.
過去三年,我錯誤地跟學生說,選擇熱情所在
In my second year of university, I co-founded an amazing project called “The Passion Project.”
大學二年級時,我協力創辦一個很棒的專案叫「熱情計畫」
And with a dear friend of mine and my roommate at the time, Tarini Fernando.
和我室友兼密友Tarini Fernando一同合作
And Tarini and I had these two big frustrations.
Tarini和我面臨了兩大挫折
It was the middle of December, 2009,
當時是2009年的12月中旬
and if you are a student, too, you know this is a very bleak time, it's the middle of the exams.
如果你是學生,就知道這是段黯淡時光,正在大考期間
Um, and we just got to talking one night, we had these two big frustrations.
有天晚上我們聊到,我們有兩大挫折
We had, on the one hand, this frustration that we weren't doing what we love anymore because we were too busy studying,
一個是,因為忙著念書,我們無法做我們喜歡的事
and we saw our fellow students in the same predicament.
我們其他同學也面臨同樣困境
And on the other hand, um, all of these students wanted to make a difference in their communities, but they didn't necessarily know how.
另一個是,大家都想改變這裡的環境,但不知該怎麼做
And we are wrestling with these two questions of how do we do more what we love and how do we make a difference in our community.
我們糾結於這兩個問題,如何做我所愛,如何改變環境
And so we thought can we answer these two questions in one project.
後來,我們認為有個專案能解決這兩個問題
And so “Passion Project” was formed. We had no resources, no funding.
熱情計畫就這樣誕生了,我們沒有資源,沒有資金
We didn't even really know how to explain this concept that we had in our minds to our peers, but nevertheless, we went ahead with that.
甚至不知該如何向同學解釋我們的概念,但還是埋頭去做了
And we've had some amazing successes.
我們成功舉辦了一些活動
The first event that we put on was a concert at the Pit Pub,
第一個舉辦的活動是在Pit Pub開音樂會
and we got just under a hundred students to come out.
參加的學生不到一百名
We raised just under a thousand dollars for charities that all the musicians chose.
募到了將近一千元,全數捐給音樂家票選出的慈善團體
Another event that we had was a photography exhibition, which you can see in the bottom corner.
另一個活動是照相展,請看照片右下角
And again all the money that we raised went to charities that the photographers chose.
同樣地,捐款金額全數捐給攝影師票選出的慈善團體
And over the years, we wanted to move away from this financial model of doing things where we solely donated money to charities that the artist chose.
之後幾年,我們想改變這種只捐款給特定團體的金融模式
And we wanted to take a more hands-on approach and how we made a difference in our community.
想從事更多親自實踐的活動,改變周遭環境
And so we partnered with the UBC community learning initiative in February of this year,
因此在今年二月,我們與UBC社群團體合作
and we put on a three-day reading week project in areas of slam poetry and photography, and music.
舉辦了三天閱讀週,主題包括詩歌擂台賽、攝影及音樂
And we worked with great successes in seveners, I don't know if that's a word, seveners.
我們與成功的seveners合作,有seveners這個字嗎
Um, in a local inner-city elementary school here in Vancouver,
在溫哥華市中心平民區的國小的三天活動中
and one of my favorite stories that came from those three days was
發生了一個我最喜歡的故事
there was a little guy named Sam, and Sam….
有個小男生叫做Sam
didn't want to share anything that he wrote in his slam poetry workshops
不願意在詩歌擂台賽中分享他寫的詩
Um, the poets that were in the project -- Mike and Frances and Alberto -- they worked with him every day.
參與這場活動的三位詩人,每天都與Sam一起寫作
“Sam, you know it's okay, you can get up and share what you've written.”
「Sam,沒關係的,就站起來和大家分享你寫的東西」
Um, and we came to this last day, and he still, was reluctant to share, he's really shy.
到了最後一天,他還是很害羞,不願意分享
But we had the assembly that contained the whole school,
但是,在全校的集會活動時
and Sam gets up in front of the whole school,
Sam站在全校面前
and shares not just the poem, but a full-on rap.
分享的不只是詩,而是一首完整的rap
And I thought that it was a huge testament the courage that can be born if you are really passionate about something.
我想這證明了,真正的熱情可以產生巨大的勇氣
So we've had these successes. It's been three years. The project is still running now,
這些是我們的成就,計畫仍在進行中,已經三年了
and two amazing women, Rigica and Efron now run it. And that's still going on in BBC.
現在是兩位傑出女性Rigica和Efron負責,仍在BBC進行中
And all this time, I was looking at it, and I thought that we weren't doing anything wrong. I thought we were doing a great thing here.
我總覺得我們做的事很棒,沒任何不對的地方
I thought that we were the leading students on the right track.
我覺得我們引領學生走在正確的路途上
And then I read this article in the Harvard Business Review.
直到我讀到哈佛商業評論中的一篇文章
And I can only compare this article to torrential rain on a beautiful summer's day.
這篇文章就像美好夏日的一場暴雨
It was the type of article that I needed to take deep breaths while reading.
讀的時候我必須一再深呼吸
It was the type of article that I needed to put down and go for a long walk, and then come back to.
讀到一半我得停下來,散個長長的步,才能繼續讀
And it was the type of article that really made me question if we are doing the right thing with the Passion Project.
這篇文章讓我質疑熱情計畫的正確性
And, yeah, we're just doing the right thing and leading students on a good path.
但我們只是做正確的事,將學生帶往正確的方向
So by now, you're probably wondering if you haven't read this article, what the authors of this article said.
現在你們可能在想,這篇文章的作者到底說了什麼
Cal Newport, a professor who wrote this article. He said three main things.
寫這篇文章的教授Cal Newport說了三個重點
The first is that our generation, generation Y,
第一,我們這世代,稱為Y世代
so that's everyone born from 1983 to 2007, so before and after that, you're in the clear.
1983年到2007年之間出生的人都是Y世代
Um, he said that our generation is known as lazy, as pampered, as high maintenance,
這世代以懶散、嬌慣、難以伺候聞名
actually one critic said that we're the hardest generation to maintain when we come into the workforce.
有個評論家說,我們這代的工作穩定性最差
And the New York Post called us the worst generation ever.
紐約時報說我們是最糟的一代
Cal Newport then went on to say that it all boils down to the fact that our generation is entitled,
作者Cal Newpory說,這全歸因於我們這代太過享受
and that entitlement actually comes from the fact that we've been told over and over again to follow our passions.
因為人們一再告訴我們,要追隨熱情
In fact, he showed this graph from Google Analytics that shows
事實上,他展示了Google Analytics的這張圖表
the rise in the amount of time that the phrase “follow your passion” has been published in English language.
顯示「追隨熱情」這個詞使用量的上升程度
And as you can see, there is a dramatic increase in the years when generation Y, or generation within our childhood years,
如你所見,在Y世代,或是說我們小時候,數量急遽上升
when we were young and impressionable, and didn't know any better and took this advice.
當時還年輕,易受影響,不知還有何更好的,就接受了這建議
Cal then concludes that the only solution to this problem, this problem of us being the worst generation in history,
Cal最後結論道,要解決我們是最糟世代這問題的唯一辦法是
is to completely throw out this advice, “follow your passion”.
把「追隨熱情」這句話完全拋到腦後
I heard a gasp, haha.
哈,有人倒抽一口氣
So it was a little devastating, but that was the end of it.
雖然很驚人,但結論就是這樣
But the first thing that really struck me was the fact that we are called the worst generation. I had no idea
真正下到我第一件事是,我們是最糟的一代,我完全不知道
when critic said that we're probably too busy at home on Facebook to really notice.
評論家說,我們可能忙著在家玩臉書,才會沒有自覺
So, I wanted to see; I wanted to understand if we're really the worst generation.
所以我想知道,我們是否真的那麼糟
And I wanted to kind of study the generations before us to see are we really the worst generation.
我想研究我們之前的世代,看我們是不是最糟的
So I wanna invite you on this tour that I took. We're gonna call it the Generation History Tour.
我邀請你們一起來進行「世代歷史之旅」
So I want you to imagine that you're in an art gallery.
請你們想像,自己身在藝廊中
But instead of art on the walls, each piece of art is actually a generation.
但牆上掛的不是畫作,而是一個世代
So I want you to walk with me down this long hallway that's in the art gallery.
請和我一同走上這個藝術長廊
And the first piece that we come to is the “silent generation”
首先我們會看到「沉默世代」
that's the generation of our great grandparents and our grandparents.
這是我們曾祖和祖父母的世代
They were children that grew up in tons of war and depression.
他們在多場戰爭和蕭條中長大
They were children that grew up to build great institutions and bureaucracies.
籌建了各種組織及官僚
And they didn't like risk. They were much more adapters.
他們不喜冒險,隨遇而安
If we walk to this next picture, we see the “boom generation”
接著,來到下一幅「戰後嬰兒潮世代」
that's the generation of our parents, the baby boomers.
這是我們父母的世代,戰後嬰兒潮
They took more risks. One critic said that they were self-absorbed yuppies.
他們較喜冒險,有個評論家說,他們是自戀的雅痞
And they were the age of Flower Power, Flower Power, and really rebelled and questioned authority.
這時代崇尚花的力量、權力歸花,他們反抗權威、質疑權勢
If we walk to the next generation, we see “Generation X”, those just above us.
下一個世代是「X世代」,就是我們前一世代
Those are the ones who many say are children of divorce, so they have much resilience in them.
很多人說他們是離婚家庭的子女,有很大的韌性
Uh, they were big risk takers.
他們熱愛冒險
And then we come to our generation.
最後來到我們的世代
I've chose this mosaic, which I will come back to later to represent our generation.
我選了這幅馬賽克畫,稍後會回來代表我們世代
A technically-savage generation, we invented Facebook and Twitter.
這是個科技野人世代,我們發明了臉書和推特
We demand work-life balance.
要求工作與生活平衡
And the title of this generation is the worst generation.
這世代叫做最糟的世代
So even after taking that huge tour of all these generations before us,
綜覽全部世代的旅程結束之後
I still had no clear answers as to whether we are the worst generation.
我仍不知道為何我們會是最糟的世代
And I thought to myself, maybe I really do have to accept all of these critics saying we are the worst generation.
我心想,也許我只能接受這樣的批判
And maybe I really do have to accept that this advice “Follow your passion” was really to blame.
也許我只能相信,「追隨熱情」這句話是罪魁禍首
But we're completely refused to accept Cal Newport's article,
但完全無法接受Cal Newport那篇文章的結論
was the work he says the only solution is to throw out this advice.
竟說唯一解決辦法是將這句話拋棄
I refuse to believe that, we can't become, we can't become a better generation and follow our passion.
我拒絕相信這件事,我不相信追隨熱情就無法成為更好的世代
I don't think the two are mutual exclusive.
我覺得兩者並不衝突
And so I think that we can become a better generation and follow our passion at the same time.
我認為追隨熱情的同時,也能成為更棒的世代
But maybe we just have to remember a couple of things along the way while we're following our passions.
只要我們追隨熱情時,記得幾件事
So the first is, we can follow our passions, but remember to work hard.
首先,可以追隨熱情,但也要努力工作
Uh, where generations before us, grew up in times of wars and depressions,
我們之前的世代,在戰爭與蕭條的年代成長
I would argue that our generation has probably grown up in a much easier time, and so,
我想,我們這世代的成長環境相對輕鬆許多
for me, myself personally, I don't know if I really know the meaning of “hard work”.
因此,以我個人而言,不知我是否真的懂「努力工作」的含意
We can follow our passions, but not expected to necessarily be our jobs.
我們可以追隨熱情,但別認為一定要以熱情為工作
I went to this talk from this furniture designer, named Martha Sturdy,
我去過家具設計師Martha Sturdy的演講
she designs amazing furniture and art.
她設計出色的家具及藝術
And I went to her talk, expecting her to talk about her work.
我預期演講會與她的工作有關
But instead, she spent the entire talk talking about courses, which is her true passion.
但她整場演講都在談菜餚,這是她真正的熱情所在
And it just made me realize that here is this woman who is incredibly passionate,
這讓我了解,她的確非常有熱情
but it wasn't necessarily her work.
但不一定是熱情於工作
We can follow our passions even if we don't necessarily know what it is yet.
就算我們還不知道熱情所在,還是能追隨熱情
Juliet Child, this legendary woman who is known for bringing French cuisine to America.
將法國菜帶進美國的傳奇女性Juliet Child
She didn't know that she'd love to cook. She didn't even know how to cook until while into her mid-40s.
她本來根本不知道自己喜歡烹飪,甚至到40幾歲才學會烹飪
And we can follow our passions, but we have to remember that passion is a privilege.
我們可以追隨熱情,但要記住,熱情是種特權
About a year ago, Tarini Fernando, the other co-founder of “Passion Project”, she wrote a blog post about how passion is a privilege.
約一年前,熱情計畫的創辦人之一Tarini寫了篇相關文章
And it's something that I've taken with me all of this time. It's a photo from our latest events.
我一直銘記在心。這是我們上場活動的照片
Uh, so many of us can only follow our passions because maybe our parents worked very hard and
有許多人能追隨熱情,是因為父母相當努力工作
gave us opportunities that they themselves never had.
給我們許多他們自己都不曾有過的機會
And so we can follow our passions with gratitude.
所以我們追隨熱情時要心懷感恩
Some of you in the room may be wondering what about student loans.
在場有些人可能在想,那學貸呢?
I have so many bills to pay. Passion is the last thing I'm thinking about.
有這麼多帳單要付,沒工夫去顧慮熱情
I would actually have to argue with you that you've living in one of the best times to follow your passion.
我得說,你們是活在一個最適合追隨熱情的時代
There's so many examples out there of men and women who were following their passions without even leaving their responsibilities.
很多人在追隨熱情的同時,沒逃避過任何責任
If we look at sites like Etsy, you can sell anything that you make at home online.
像Etsy這網站,可以讓你上網賣任何自己做的東西
If we look at other websites like Kickstarter,
另一個網站Kickstarter
men and women start businesses without any money. They just post the idea online,
不用任何錢就能創業,只要將點子放上網路
and people from around the world donate money to their idea.
世界各地的人就會捐錢給這些點子
I actually also read an article about a woman who landed her dream internship just by tweeting an executive from a major corporation.
還有篇文章說,她推特給大企業主管,得到夢幻實習機會
So there's so many ways and which you can reach out to communities.
你有很多方法能和社交網路連繫
Just from where you are, you don't need to, to fly to New York.
在自己家中就行,不用飛去紐約
The biggest lesson I've learnt didn't come from any of my role models.
我最重要的一課不是從我的精神楷模中學到的
They actually came from looking at our project passion framework.
而是從我們的熱情計畫中學到
This um, diagram, was designed by a woman named Jacky Chang. She's an amazing designer,
這個圖是名傑出女設計師Jacky Chang設計的
and she designed this diagram for us just to explain better to people what we do with the Passion Project.
讓我們用來向人解釋熱情計畫的概念
And the biggest lesson I've learnt, about following our passions, is that
關於追隨熱情,我學到最重要的一課是
it doesn't mean anything to follow passions if it isn't in the service of others.
如果不是服務他人,追隨熱情沒任何意義
And so we need to spend just as much time discovering what our passions are
我們需要花同樣多的時間,探索熱情所在
as we do understanding the needs in which the communities that we live in.
並了解我們居住環境的需求
And that's where the true potential lies.
這是真正的潛力所在
There's a quote by a theologian named Frederic Buechner, who said that
神學家Frederic Buechner說過
your vocation is where your passion meets the world's greatest need.
你的熱情與世界需求的交會處,就是使命所在
Your vocation is where your passion meets the world's greatest need.
你的熱情與世界需求的交會處,就是使命所在
I'd like to think of it as simple economics, where your passion is the supply and the world' greatest need is the demand.
以經濟學來說,你的熱情是供給線,世界需求是需求線
And we need to find that sweet spot, that intersection between the two.
我們需要找到兩者交會處的均衡點
It's not about choosing our passions or choosing to not follow our passions.
不是選擇追求熱情,或是不追求熱情
It's really about marrying our passions to a greater purpose in the communities that we live in.
而是將熱情賦予更重大的社會目的
As I was writing this talk, I was losing a lot of confidence in what I was saying
我在擬講稿時,對我要說的很沒信心
because when I look to all of the people who write amazing career advice out there,
因為那些發表出色職涯建議的人
there are really successful people in this world; there are people who have made it so to speak.
都是真正的成功人士,有過一番成就
And who am I to be giving this advice to you when I haven't even made a dent in what I'm supposed to do when I graduate.
我連畢業後要做什麼都還沒概念,怎麼有資格給建議
And out of nowhere, I heard Nelson Mandela say
突然,我聽到納爾遜·曼德拉說
that quote about how our greatest fear is not that we are inadequate, but that we are powerful beyond measure.
我們最大的恐懼,不是沒有能力,而是我們的力量無與倫比
And then he goes on to say who are you not to be, who are you not to be bold and beautiful.
他還說道,你不會成為誰?你不會成為美麗與勇敢的誰?
And so I turn this question back to you if we go back to the mosaic that I've chosen to represent our generation,
我想反問你們,回到這幅我選來代表我們世代的馬賽克畫
I want you to imagine that you are one piece in that mosaic,
請你想像自己是其中一塊馬賽克磚
one tiny piece and you have the power to change what critics are saying about our generation that's currently called the worst generation for now.
只是其中一小塊,而你有能力改變,我們是最糟世代的說法
And I ask you, you little piece of mosaic, you,
你這小馬賽克,我問你
I ask you, who are you not to be, who are you not to choose passionate and purposeful lives.
你不會成為誰?不選擇熱情及有目標人生的你是誰?
And to all of those people who still ask me “Eunice, what are you gonna do when you graduate”,
那些還在問我「畢業後要幹嘛」的人
I have to tell you that I still have no idea.
我得告訴你,我還是沒有想法
But I do know that I'm going to be passionate about it. Thank you very much.
但我知道,我將會充滿熱情,謝謝各位