Subtitles section Play video
Right now
現在
there is an aspiring teacher
有一位有追求的教師
who is working on a 60-page paper
正在寫一篇60頁的文章
based on some age-old education theory
基於一些古老的教育理論
developed by some dead education professor
它們都是由一些早已逝去的教育學教授所開發
wondering to herself what this task
這位老師問她自己
that she's engaging in
她正從事的這項任務
has to do with what she wants to do with her life,
和她的終身職志有什麼關聯
which is be an educator,
她想做一個教育工作者
change lives, and spark magic.
改變學生的人生,創造奇跡
Right now there is an aspiring teacher
現在有一位有抱負的老師
in a graduate school of education
正在成為教育學碩士的路上
who is watching a professor babble on and on
他看著教授不停的講
about engagement
如何投入
in the most disengaging way possible.
以一種事不關己的態度。
Right now
現在
there's a first-year teacher at home
有一個第一年做老師的人在家中
who is pouring through lesson plans
大量地瀏覽課程計劃
trying to make sense of standards,
想讓標準更明了
who is trying to make sense of how to grade students appropriately,
努力的想要弄清楚如何給學生正確評分,
while at the same time saying to herself
同時她又在
over and over again,
一遍又一遍的對自己說
"Don't smile till November,"
“十一月之前不要微笑。”
because that's what she was taught
因為在她的教育課程中
in her teacher education program.
她就是這樣被教育的
Right now there's a student
現在有一個學生
who is coming up with a way
想出了一個辦法
to convince his mom or dad
讓他的父母相信
that he's very, very sick
他病的非常,非常嚴重
and can't make it to school tomorrow.
並且明天不能去上學。
On the other hand, right now
另一方面,現在
there are amazing educators
有許多傑出的教育者
that are sharing information,
正在分享知識,
information that is shared in such a beautiful way
以一種引人入勝的方式
that the students are sitting at the edge of their seats
讓學生們聚精會神地坐在椅子上
just waiting for a bead of sweat
只是爲了等待一滴甘甜的露珠
to drop off the face of this person
從老師的臉上掉下來
so they can soak up all that knowledge.
并努力去汲取全部的知識
Right now there is also a person
現在同樣有一個人
who has an entire audience rapt with attention,
他能使所有的觀眾全神貫注在他身上
a person that is weaving a powerful narrative
他正在編織一個強有力的敘述
about a world
關於一個在座的人中
that the people who are listening
從來都沒有
have never imagined or seen before,
聽說或想像過的世界
but if they close their eyes tightly enough,
但是如果他們的眼睛閉的夠緊
they can envision that world
他們可以看到這個世界
because the storytelling is so compelling.
因為講故事的人是如此引人入勝
Right now there's a person who can tell an audience
現在有一個人可以告訴他的觀眾
to put their hands up in the air
高舉他們的雙手
and they will stay there till he says,
並不放下,直到他說
"Put them down."
“放下來吧。“
Right now.
就是現在
So people will then say,
所以有人會說,
"Well, Chris, you describe the guy
“好,Chris,你描述了一個
who is going through some awful training
經歷了糟糕的訓練的人
but you're also describing these powerful educators.
但是你同樣描述了這些有影響力的教育家。
If you're thinking about the world of education
如果你想想像世界上所有的教育者
or urban education in particular,
特別是做城市教育的,
these guys will probably cancel each other out,
這些人可能會相互抵消,
and then we'll be okay."
這樣應該就扯平了。“
The reality is, the folks I described
現實就是,我所描述的這些人
as the master teachers,
作為大師級的老師,
the master narrative builders,
敘事的大師,
the master storytellers
講故事的大師
are far removed from classrooms.
根本不在所謂的教室。
The folks who know the skills about how to teach
那些知道教學技巧的人
and engage an audience
如何吸引觀眾的人
don't even know what teacher certification means.
甚至連什麼是教師資格證都不知道
They may not even have the degrees
他們可能都沒有學位
to be able to have anything
沒有任何東西可以
to call an education.
讓他的行為被稱為是教育。
And that to me is sad.
這一點對我來說是可悲的
It's sad because the people who I described,
之所以可悲,是因為我所描述的這些人,
they were very disinterested in the learning process,
他們對學習的過程不感興趣,
want to be effective teachers,
他們想成為好老師,
but they have no models.
但是沒有方法。
I'm going to paraphrase Mark Twain.
我想引用一句馬克吐溫的話
Mark Twain says that proper preparation,
他說:“恰當的準備,
or teaching,
或者教學,
is so powerful that it can turn bad morals to good,
強烈到可以讓道德從壞到好,
it can turn awful practices into powerful ones,
讓沒用的方式變得有用,
it can change men and transform them
可以改變人
into angels.
并把他們轉化成天使。”
The folks who I described earlier
前面我描述的那些人
got proper preparation in teaching,
做了充分的教學準備,
not in any college or university,
不是在學院或者大學,
but by virtue of just being in the same spaces of those who engage.
而是在一個大家都聚精會神的空間
Guess where those places are?
猜猜這樣的地方在哪裡?
Barber shops,
理髮店,
rap concerts, and most importantly,
說唱音樂會,並且最重要的是,
in the black church.
在黑人教會里,
And I've been framing this idea called Pentecostal pedagogy.
我把這些思想稱為五旬節教育學。
Who here has been to a black church?
現場的觀眾誰去過黑人聚教會?
We got a couple of hands.
有一些人舉起了手。
You go to a black church,
當你走進黑人教會,
their preacher starts off
牧師開始講道
and he realizes that he has to engage the audience,
他意識到他必須讓觀眾投入,
so he starts off with this sort of wordplay
因此他經常
in the beginning oftentimes,
文字遊戲做為開頭
and then he takes a pause,
然後他稍微停頓一下,
and he says, "Oh my gosh, they're not quite paying attention."
他說,”天啊。他們沒有全神貫注。“
So he says, "Can I get an amen?"
所以他說,”我們一起說阿們?“
Audience: Amen.
觀眾:阿門。
Chris Emdin: So I can I get an amen? Audience: Amen.
Chris:一起說阿們? 觀眾:阿們
CE: And all of a sudden, everybody's reawoken.
Chris: 突然間,大家被喚醒了。
That preacher bangs on the pulpit for attention.
牧師敲打講台吸引大家的注意。
He drops his voice at a very, very low volume
他把自己說話聲音降得很低很低
when he wants people to key into him,
當他希望人們用心聽道的時候,
and those things are the skills that we need
這些技巧正是那些
for the most engaging teachers.
想吸引學生的導師所需要的。
So why does teacher education
那麼為何老師的培養
only give you theory and theory
只是教你理論和理論
and tell you about standards and tell you about
要你背誦教師標準
all of these things that have nothing to do
等這類對於
with the basic skills, that magic that you need
學習基礎的技巧、吸引觀眾、學生的魔法
to engage an audience, to engage a student?
一點用處都沒有的東西
So I make the argument that we reframe teacher education,
於是我提出重塑教師教育的想法,
that we could focus on content, and that's fine,
我們可以注重內容,當然,
and we could focus on theories, and that's fine,
而且我們可以重視理論,沒錯,
but content and theories
但是內容和理論
with the absence of the magic
若沒有有效的呈現方法
of teaching and learning means nothing.
這種教學就失靈了。
Now people oftentimes say, "Well, magic is just magic."
你可能會說“魔法只是魔法而已。”
There are teachers who,
有一些教師,
despite all their challenges, who have those skills,
面對所有挑戰,擁有這些技巧,
get into those schools and are able to engage an audience,
進了學校後,讓他的聽眾全神貫注
and the administrator walks by and says,
教學行政官員經過說,
"Wow, he's so good, I wish all my teachers could be that good."
“哇,我希望所有老師都像他這麼棒。”
And when they try to describe what that is,
當他們描述他的時候,
they just say, "He has that magic."
他們只是說,”他就是有那種魔力。“
But I'm here to tell you
但是我在這裡要說的是
that magic can be taught.
魔力是可以被教會的。
Magic can be taught.
魔力是可以被教會的。
Magic can be taught.
魔力是可以被教會的。
Now, how do you teach it?
但,該怎麼做?
You teach it by allowing people
你要讓人們
to go into those spaces
走進那些魔法發生的空間裡
where the magic is happening.
去現場親身感受魔力。
If you want to be an aspiring teacher in urban education,
如果你想成為一名優秀的城市教育者,
you've got to leave the confines of that university
你必須擺脫學校的束縛
and go into the hood.
親自到社區裡。
You've got to go in there and hang out at the barbershop,
你必須去理髮店混一混,
you've got to attend that black church,
你必須去黑人教會體驗體驗,
and you've got to view those folks
你一定要親眼目睹
that have the power to engage
這些人的吸引力
and just take notes on what they do.
并記住他們做了什麽
At our teacher education classes at my university,
我在我大學教育專業課裡
I've started a project where every single student
舉辦一個活動
that comes in there sits and watches rap concerts.
讓每個學生都來聽嘻哈音樂會。
They watch the way that the rappers move
觀察歌手用身體和手勢
and talk with their hands.
來加強表達能力的方式。
They study the way that he walks proudly across that stage.
他們學習歌手驕傲的走過舞台。
They listen to his metaphors and analogies,
他們聽他的譬喻和比喻,
and they start learning these little things
他們開始學習這些細小的東西
that if they practice enough
經過勤奮的練習
becomes the key to magic.
這就會成為魔力。
They learn that if you just stare at a student
他們知道如果你只是盯著一個學生
and raise your eyebrow about a quarter of an inch,
微微挑起眉毛
you don't have to say a word
你不用說任何話
because they know that that means that you want more.
因為學生懂得裡面的深層含義。
And if we could transform teacher education
同樣,如果我們可以轉型教師培訓
to focus on teaching teachers
把教育重心轉移到教育導師們
how to create that magic
如何創造魔力
then poof! we could make dead classes come alive,
我們可以讓原本死氣沉沉的課堂充滿活力,
we could reignite imaginations,
我們可以重新點燃想像力的火焰,
and we can change education.
我們可以改變教育。
Thank you.
謝謝。
(Applause)
(鼓掌)