Subtitles section Play video
-Hey-hey, everybody!
-嘿嘿,大家好!
Hmm, what's that? There's something on my head?
嗯,那是什麼?我頭上有東西?
Oh, no. It's not a booger or something, is it?
哦,不。這不是鼻屎什麼的吧?
[laughs] Just kidding. I know what it is.
[笑]只是在開玩笑。我知道它是什麼。
And I'm wearing it because today's game is one
我穿上它是因為今天的比賽是一個。
I've been looking forward to for a long time.
我'期待已久。
I might have gotten a little addicted to it.
我可能已經有點上癮了。
I might have had my mom make me
我可能讓我媽媽給我做
a cosplay costume for all the characters. [laughs]
一個cosplay服裝的所有角色。[笑]
Okay. Without further ado--
好了,不說了...不多說了...
I hope you're ready, fruit- lovers--
我希望你準備好了,水果愛好者們...
'cause it's time to play...
因為現在是玩的時候...
Clash of Clans! Whoo-hoo! [chuckles] Yeah!
Clash of Clans!Whoo -hoo![笑]耶!
Aw, thank you, computer. I'm very happy to be back.
哦,謝謝你,電腦。我很高興能回來 I'm very happy to be back.
[laughs]
[笑]
Ooh, I wanna show you guys around my base real quick, okay?
哦,我想帶你們參觀一下我的基地,好嗎?
Pretty cool, right?
很酷吧?
I hired someone to come in and make it all feng-shui and stuff.
我請了人進來,把風水什麼的都弄好了。
[laughs] Just kidding. But I could if I wanted to.
[笑]只是在開玩笑。但我可以,如果我想。
I mean, look at all those gold mines.
我的意思是,看看那些金礦。
Am I right? Am I right?
我說的對嗎?我說的對嗎?
I'm right! [laughs]
我是對的![笑]
Ooh-ooh! Over here. Giants and goblins and fire!
哦,哦,哦!在這裡,巨人、妖精和火!巨人、妖精和火!
Oh, my! [laughs] Full, huh?
哦,我的![笑]滿了,是吧?
Yeah, they're full of something. [laughs]
是啊,他們充滿了東西。[笑]
They really shouldn't be playing around a fire pit like that.
他們真的不應該在那樣的火坑旁玩耍。
It's just not safe. Not safe at all.
它只是不安全。一點也不安全
Ooh! See over there by the town hall?
看到市政廳那邊了嗎?
My Barbarian King just walking around like he owns the place.
我的蠻王就像他擁有這個地方一樣到處走動。
Oh, wait. He kinda actually does. [laughs]
哦,等等。他還挺實際的。[笑]
[Barbarian King growls] [imitates growl]
[蠻王咆哮] [模仿咆哮]
I love it when he says [growl].
我喜歡他說[咆哮]的時候。
Everyone, meet the Archer Queen. Archer Queen, meet everyone.
大家來認識一下射手女王。弓箭手女王,見過大家。
[laughs] Hooah!
[笑]Hooah!
I didn't know the Archer Queen was in the Army.
我不知道弓箭手女王在軍隊裡。
Hooah! I guess you learn something new every day.
Hooah!我想你每天都能學到新的東西。
Sorry, everyone. I just found out my new favorite word.
對不起,各位。我剛剛發現了我最喜歡的新詞。
Hooah! Nah, I'm just kidding. My favorite word is still this.
Hooah!不,我'開個玩笑而已。我最喜歡的詞還是這個。
[Barbarian King growls] [laughs] I love that guy,
我喜歡那個傢伙。
and I promise not to make him say [growls] anymore.
我保證不再讓他說[咆哮]了。
I know it's just getting a little annoying.
我知道它'只是有點煩人。
[Barbarian King growls] [laughs] I couldn't help myself.
我忍不住了。
Oh, that was the last one, I swear.
哦,那是最後一個,我發誓。
[Barbarian King growls] [laughs]
[蠻王咆哮] [笑]
I mean that was the last one. That was the last one, I swear.
我的意思是,這是最後一個。這是最後一個,我發誓。
[laughs]
[笑]
Ooh! You know what I'll show you next?
你知道我接下來會給你看什麼嗎?
Not to brag, but I got so much elixir,
不是吹牛,而是我得到了這麼多的靈藥。
I don't even care if I blow some of it up.
我甚至不在乎是否炸掉一些。
Elixir explosion! Gold explosion!
靈藥爆炸!黃金爆炸!
Goldsplosion! Goldsplosion! [laughs] I'm rich.
金爆!金爆![笑]我很有錢。
Gooooooold! Get it? [laughs] Get it? Like soccer.
Gooooooold!明白了嗎?[笑]明白了嗎?像足球。
[laughs]
[笑]
[Barbarian King growls]
[蠻王咆哮]
Okay, that was the last one ever! I promise! [laughs]
好吧,這是最後一個!我保證![笑]
Oh, fun! A Christmas tree!
哦,好玩!一棵聖誕樹!
Let's just see what's under--
讓我們看看什麼是--------------------------------------------------------------。
Aah! It's a skull!
是個骷髏頭!
Guess I shouldn't have been so naughty this year.
我想我今年不應該這麼淘氣。
[laughs] Okay.
[笑]好吧。
Wow, that's a pretty good-lookin' base, right? Right?
哇,這是一個相當不錯的外觀'基地,對不對?對吧?
Now I'm gonna show you a couple of my greatest raids ever.
現在,我'要向你展示我有史以來最偉大的幾次突襲。
Whoo-hoo! All right! He's my raid on King Jr.
嗚呼!好吧!他是我對小金的突襲。他是我的小金的突擊隊員 He's my raid on King Jr.
Sorry in advance, King Jr. We can still be friends, right?
不好意思,小王,我們還能做朋友吧?
Please? Please?
求你了?求你了?
Please don't smite me for this raid, King Jr.
請不要因為這次突襲而抽我,小王。
[laughs] Say hi to your dad for me, King Jr.
[笑]替我向你爸爸問好,小金。
You know? King Sr. [laughs]
你知道嗎?老王[笑]。
[hums U Can't Touch This]
[哼哼U Can't Touch This]。
It's archer time!
弓箭手時間到了
[hums U Can't Touch This]
[哼哼U Can't Touch This]。
Archer time! [laughs]
弓箭手時間![笑]
I like to give all my archers individual names.
我喜歡給我所有的弓箭手起個別的名字。
Watch, that's Mindy and Alice.
看,那是明迪和愛麗絲。
That's Fiona and Maggie and Debbie and Gabby and Daisy,
那是Fiona和Maggie還有Debbie還有Gabby和Daisy。
Christie, Brittany, Ashley, Kasey, Susie, Rhonda,
克里斯蒂,布列塔尼,阿什利,卡西,蘇西,朗達。
Stacy, Cathy, Doris, Gina, and Shaniqua. [laughs]
斯泰西,凱茜,多麗絲,吉娜,還有莎妮蔻。[笑]
Sorry, King Jr., but it's time for my minions.
對不起,小國王,但現在是我的小弟們的時間。
Fly, minions, fly! I had my mom make a minion costume,
飛吧,奴才們,飛吧!我讓我媽做了一套奴才服。
but I kept stepping on the tail.
但我一直踩著尾巴。
I bet these guys have the same problem.
我打賭這些人也有同樣的問題。
Just goes to show you guys-- it's not easy being a minion.
這只是告訴你們--做個奴才不容易。
All right, this is my favorite part!
好了,這是我最喜歡的部分!
Probably King Jr.'s least favorite part.
可能是小金'最不喜歡的部分。
SO MUCH GOLD! GOOOOOLD!
這麼多的金子!GOOOOLD!
I wonder what I'm gonna do with my imaginary gold.
我想知道我的想象中的金子該怎麼辦。
Maybe I'll buy some imaginary friends. [laughs]
也許我會買一些想象中的朋友。[笑]
Good work, everybody. You can all take a seat
大家幹得好你們都可以坐下來了
and let the minions mop up the last of it.
並讓小弟們把最後的東西清理乾淨。
I know I said it earlier, but I'm sorry, King Jr.
我知道我之前說過了,但我很抱歉,小金。
If it can make you feel better, I wrote you a song.
如果它能讓你感覺更好,我就給你寫一首歌。
♪ King Jr.'s really a great guy ♪
小國王'真的是一個偉大的人
♪ He built a great base and put up a great fight ♪
他建立了一個偉大的基地 並提出了一個偉大的鬥爭
♪ He'll be a King Sr. someday when he's old ♪
* He'll be a King Sr. someday when he's old *
♪ But he'll never be rich, 'cause Orange raided his gold! ♪
* 但他永遠不會富有 因為橘子君搜刮了他的金子 *♪
[laughs boisterously]
[狂笑]
Sorry about that. Sorry.
對不起,對不起。對不起。
Okay, I'm pretty happy with those numbers,
好吧,我'對這些數字很滿意。
but I'm thirsty for more! [laughs devilishly]
但我渴望更多![笑魔鬼般地]
Jaggunww. How do you even say that?
賈根伍,你怎麼能這樣說呢?
Jaggun-oo? Jaggun-oooo?
Jaggun -oooo?Jaggun -oooo?
Huh. Whatever. I'm just gonna call you Juggalo.
咦。隨便吧我只是要叫你Juggalo。
Do Juggalos like goblins? I sure hope so,
Juggalos喜歡妖精嗎?我當然希望如此。
'cause you're swimmin' in 'em now, Juggalo!
因為你現在就在裡面游泳,Juggalo!
[laughing]: Gooold!
[笑]:Gooold!
Comin' at ya from both sides now, Juggalo!
現在從兩面夾擊你,Juggalo!
Whoa! Did you see all those guys going to that one tiny house?
哇!你看到那些人都去那個小房子了嗎?
That was crazy.
這真是瘋了。
We got ourselves a real clown-car situation over there.
我們在那裡遇到了一個真正的小丑車的情況。
[laughs] You can say it's even
[笑]你可以說它甚至是
an Insane Clown Posse situation. [laughs softly] Right?
瘋狂小丑團的情況。[輕笑]對不對?
[laughs] Juggalo jokes, guys.
[笑]Juggalo笑話,夥計們。
Don't worry about it! [laughs]
別擔心! Don'39;don't worry about it![笑]
I want to taste sweet elixir on my tongue. [laughs]
我想在舌頭上嚐嚐甜美的藥水。[笑]
Also, did you guys know that I can do this with my tongue?
還有,你們知道我可以用舌頭做這個嗎?
[babbles, laughs] Okay, okay, okay.
[胡言亂語,笑] 好吧,好吧,好吧。
And... that should pretty well do it.
而且... ... 這應該很好地做到這一點。
Send in the Barbie King and the Archer King to mop it up.
派芭比王和射手王來打掃。
Hey, Barbie King, hey!
嘿,芭比王,嘿!
Do the [growls] thing. [laughs]
做[咆哮]的事情。[笑]
Aw, come on, do it.
哦,來吧,做到這一點。
[sighs] He must not have heard me.
[嘆氣]他一定是沒有聽到我的聲音。
If he had heard me, he totally would've done it, guys.
如果他聽到了我的話,他完全會'已經做到了,夥計們。
Me and BK, we're like best friends.
我和BK,我們就像最好的朋友。
Yep, BK and AO are BFFs. [laughs]
是的,BK和AO是BFFs。[笑]
Whoo-hoo! It wasn't total damage,
嗚呼!這不是完全損壞。
but look at all that elixir and gooold!
但看看那些靈藥和金光閃閃的東西!
[laughs giddily]
[笑得很開心]
Thanks for watching, everybody!
謝謝大家的觀看!
Now I'm off to throw an imaginary party
我現在要去開一個想象中的派對了。
for me and all my imaginary friends
為我和我所有想象中的朋友
with all the imaginary money I just stole
用我剛剛偷來的所有虛構的錢...
from an imaginary Juggalo. As always,
從一個想象中的Juggalo。一如既往
if there's a video game you'd like me to play,
如果有'的視頻遊戲,你'想我玩。
put it in the comments below! Do it! Do it! Do it!
把它放在下面的評論!做到這一點!做到這一點!做到這一點!
[growls with Barbarian King]
[與蠻王咆哮]
All right, gang.
好吧,幫派。
Time to light the fires and kick the tires!
是時候點火踢輪胎了!
So long, Temple of Boom.
再見了,繁榮寺。
WE'LL NEVER FORGET YOU!
我們永遠不會忘記你!
Oh-ho-ho! Whoa! Oh, from this angle, you can
Oh -ho -ho!哇!哦,從這個角度,你可以
see the living boom! [laughs] Captions by StreamCaptions.com
看到活蹦亂跳![笑]字幕由流媒體字幕網提供。