Subtitles section Play video
Good morning.
早安。
When I was a little boy,
當我還小時,
I had an experience that changed my life,
我經歷一個改變我人生的經驗,
and is in fact why I'm here today.
也是為何我會站在這裡的原因。
That one moment
那個經驗
profoundly affected how I think about
深深地影響我如何看待
art, design and engineering.
藝術,設計和工程。
As background, I was fortunate enough to grow up
我很幸運地在世界最偉大的城市之一,
in a family of loving and talented artists
在一個充滿愛和有天賦藝術家的家庭中
in one of the world's great cities.
長大成人。
My dad, John Ferren, who died when I was 15,
我的父親,約翰·費倫,在我 15 歲時過世
was an artist by both passion and profession,
跟我的母親,瑞,一樣,
as is my mom, Rae.
是一位兼具熱情和專業的藝術家。
He was one of the New York School
他是約紐畫派 (New York School)
abstract expressionists who,
抽象表現主義畫家,
together with his contemporaries,
融合他的當代思維,
invented American modern art,
創造了美國現代藝術,
and contributed to moving the American zeitgeist
引領美國的時代精神
towards modernism in the 20th century.
進入到 20 世紀的現代主義。
Isn't it remarkable that, after thousands of years
這不是很偉大嗎?數千年以來,
of people doing mostly representational art,
人類藝術一直大部分都是寫實主義,
that modern art, comparatively speaking,
而現代藝術,相對來說,
is about 15 minutes old,
大約只有 15 分鐘的生命
yet now pervasive.
而仍然在漫延中。
As with many other important innovations,
就像其它重要的創新一樣,
those radical ideas required no new technology,
這些全新的想法不需要新的技術,
just fresh thinking and a willingness to experiment,
只要重新思索和有嘗試的意願,
plus resiliency in the face of near-universal criticism
加上能面對幾乎一面倒的評判
and rejection.
和拒絕的韌性。
In our home, art was everywhere.
在我們家裡,到處都是藝術,
It was like oxygen,
就像氧氣一樣,
around us and necessary for life.
圍繞著我們,是生命的必需品。
As I watched him paint,
當我看著我父親作畫,
Dad taught me that art
他告訴我
was not about being decorative,
藝術不是裝飾用,
but was a different way of communicating ideas,
而是想法交流的另一種形式,
and in fact one that could bridge the worlds
事實上,它是連結世界的
of knowledge and insight.
知識和眼光的橋梁。
Given this rich artistic environment,
在這個充滿藝術氣息的環境,
you'd assume that I would have been compelled
你或許認為我會不得已的
to go into the family business,
加入這個家族的事業。
but no.
但我並沒有。
I followed the path of most kids
我跟其它的小孩一樣,
who are genetically programmed
從基因中就被設定好
to make their parents crazy.
是會讓父每抓狂的。
I had no interest in becoming an artist,
我對成為藝術家一點興趣也沒有,
certainly not a painter.
更不用說畫家了。
What I did love was electronics and machines --
我喜愛的是電子和機械,
taking them apart, building new ones,
拆解,組裝成新的,
and making them work.
讓它們能運作。
Fortunately, my family also had engineers in it,
幸運地,我的家族裡有搞工程的,
and with my parents,
和我父母一樣,
these were my first role models.
他們是我的人生導師。
What they all had in common
他們都有一個共通點,
was they worked very, very hard.
就是非常非常努力地工作。
My grandpa owned and operated a sheet metal
我的爺爺擁在布魯克林有一座
kitchen cabinet factory in Brooklyn.
餐具櫃的金屬工廠。
On weekends, we would go together to Cortlandt Street,
在週末,我們會一起去特克蘭街 (Cortlandt Street),
which was New York City's radio row.
那是約紐的電子商街,
There we would explore massive piles
我們在成堆的
of surplus electronics,
電子零件中挖寶,
and for a few bucks bring home treasures
用幾塊錢把一些寶買回家,
like Norden bombsights
像是諾頓投彈瞄準器,
and parts from the first IBM tube-based computers.
和 IBM 第一台真空管電腦的零件。
I found these objects both useful and fascinating.
我覺得這些東西有用又有趣,
I learned about engineering and how things worked,
我學會了工程學和其原理,
not at school
不是在學校,
but by taking apart and studying
而且在拆解和研究
these fabulously complex devices.
這些絕妙的複雜設備。
I did this for hours every day,
我每天花上數小時做這些事,
apparently avoiding electrocution.
還好我沒有觸電身亡,
Life was good.
生命是美好的。
However, every summer, sadly,
但是令人難過地,每個暑假,
the machines got left behind
這些機械離我而去,
while my parents and I traveled overseas
因為我父母帶我出國旅遊,
to experience history, art and design.
體驗歷史,藝術和設計。
We visited the great museums and historic buildings
我們在歐洲和中東參觀
of both Europe and the Middle East,
博物館和歷史建築。
but to encourage my growing interest
但為了鼓勵我在科學
in science and technology,
和工藝上的興趣,
they would simply drop me off in places
他們會讓我去像是
like the London Science Museum,
倫敦科學博物館之類的地方。
where I would wander endlessly for hours by myself
我在那裡可以待上一整天,
studying the history of science and technology.
研究科學工藝的歷史。
Then, when I was about nine years old,
在我大約九歲的時候,
we went to Rome.
我們去了羅馬。
On one particularly hot summer day,
在炎熱夏天的某一天,
we visited a drum-shaped building that from the outside
我們參觀了一棟像鼓一樣的建築,
was not particularly interesting.
外觀上一點也不起眼。
My dad said it was called the Pantheon,
我爸說這是萬神廟 (Pantheon),
a temple for all of the gods.
眾神的廟宇。
It didn't look all that special from the outside,
就像我說的,從外面看來一點也不特別,
as I said, but when we walked inside,
但當我們走進去時,
I was immediately struck by three things:
我馬上被三件事情震驚到:
First of all, it was pleasantly cool
第一,跟外頭的熱度相比,
despite the oppressive heat outside.
裡面是透心涼快。
It was very dark, the only source of light
裡頭非常的暗,唯一的光源,
being an big open hole in the roof.
來自天花板的一個大洞。
Dad explained that this wasn't a big open hole,
父親解釋,那不是一個大洞,
but it was called the oculus,
它叫作「眼睛」 (oculus),
an eye to the heavens.
能見到天堂的眼睛。
And there was something about this place,
這個地方有些什麼特別之處,
I didn't know why, that just felt special.
我不知道是什麼,就是覺得特別。
As we walked to the center of the room,
當我們走到房屋的中央時,
I looked up at the heavens through the oculus.
我透過「眼睛」向上觀看天空,
This was the first church that I'd been to
這是我到過的第一個教堂,
that provided an unrestricted view
在上帝與人間,
between God and man.
提供一個無遮蔽的視野。
But I wondered, what about when it rained?
但我很好奇,下雨時會怎麼樣?
Dad may have called this an oculus,
父親或許稱它是「眼睛」,
but it was, in fact, a big hole in the roof.
但它實際上是一個天花板的大洞。
I looked down and saw floor drains
我低頭看到地板排水孔,
had been cut into the stone floor.
鑲在石頭地板中。
As I became more accustomed to the dark,
當我更加適應裡頭的黑暗,
I was able to make out details of the floor
我能更加看清楚地板和
and the surrounding walls.
周圍牆壁的細節。
No big deal here, just the same statuary stuff
沒啥特別的,跟我們在羅馬其它地方
that we'd seen all over Rome.
看到的雕像一樣。
In fact, it looked like the Appian Way
事實上,看起來像是亞壁古道 (Appian Way)。
marble salesman showed up
大理石雕刻的商人
with his sample book, showed it to Hadrian,
拿著他的目錄給哈德良看。 (註:哈德良為羅馬帝國五賢帝之一)
and Hadrian said, "We'll take all of it."
哈德良說「我們全買了。」
(Laughter)
(笑聲)
But the ceiling was amazing.
但天花板令人驚奇,
It looked like a Buckminster Fuller geodesic dome.
看起來像是巴克敏斯特·富勒的球形屋頂。 (註:巴克敏斯特·富勒是美國建築家)
I'd seen these before,
我以前見過這種的,
and Bucky was friends with my dad.
巴克是我父親的朋友。
It was modern, high-tech, impressive,
現代的,高技科,令人印深刻,
a huge 142-foot clear span
巨大的,142 英呎,沒有任何樑柱,
which, not coincidentally, was exactly its height.
不是巧合的,剛好就這麼高。
I loved this place.
我喜歡這個地方。
It was really beautiful and unlike anything I'd ever seen before,
它真的很美,而且跟其它地方不一樣。
so I asked my dad, "When was this built?"
我就問我父親 "這是何時建造的?”
He said, "About 2,000 years ago."
他回答 "大約兩千年前左右。”
And I said, "No, I mean, the roof."
我說 "不,我指的是屋頂。”
You see, I assumed that this was a modern roof
看,我以為這是一個現代的屋頂,
that had been put on because the original
原有的屋頂因被戰火摧毀,
was destroyed in some long-past war.
而再另外蓋一個。
He said, "It's the original roof."
我父親說 "這是原本的屋頂。”
That moment changed my life,
從此刻我的人生就改變了,
and I can remember it as if it were yesterday.
就像昨天一樣記得很清楚。
For the first time, I realized people were smart
第一次,我認知到兩千年前的人類
2,000 years ago. (Laughter)
是如此聰明的。(笑聲)
This had never crossed my mind.
這事在我腦中揮之不去。
I mean, to me, the pyramids at Giza,
我的意思是,在埃及吉薩的金字塔
we visited those the year before,
前一年我們去看過了,
and sure they're impressive, nice enough design,
當然是很壯觀,完美的設計,
but look, give me an unlimited budget,
但只要我有夠多的預算,
20,000 to 40,000 laborers, and about 10 to 20 years
兩萬到四萬個工人,花十到二十年,
to cut and drag stone blocks across the countryside,
在各地把石塊切割運過來,
and I'll build you pyramids too.
我也可以造一座金字塔。
But no amount of brute force
但只是靠蠻力,
gets you the dome of the Pantheon,
無論是兩千年前或是今天,
not 2,000 years ago, nor today.
你無法建一個萬神廟的穹頂。
And incidentally, it is still the largest
而且它是現在最大的
unreinforced concrete dome that's ever been built.
未經強化過的混泥土穹頂。
To build the Pantheon took some miracles.
建造萬神廟需要一些奇蹟。
By miracles, I mean things that are
我所謂的奇蹟,是指
technically barely possible,
在技術上近乎是不可能的,
very high-risk, and might not be
高風險的,就算是今天,
actually accomplishable at this moment in time,
也不見得可以完成的,
certainly not by you.
當然也不可能是由你完成的。
For example, here are some of the Pantheon's miracles.
舉幾個萬神廟的奇蹟:
To make it even structurally possible,
要建造這樣一個的架構,
they had to invent super-strong concrete,
必須要有非常強力的混凝土,
and to control weight,
而且要控制好重量,
varied the density of the aggregate
隨著建造的高度,
as they worked their way up the dome.
要調整混凝土的密度。
For strength and lightness, the dome structure
達到需要的強度和輕量,穹頂的結構使用了
used five rings of coffers,
五圈的鑲板,
each of diminishing size,
每一個的尺寸逐漸縮小,
which imparts a dramatic forced perspective
依設計來看,
to the design.
分散掉絕大部分的壓力。
It was wonderfully cool inside
穹頂下異常的涼爽,
because of its huge thermal mass,
因為其內部巨大的空間,
natural convection of air rising up
上升氣流可經由 ”眼睛” 排出
through the oculus,
的自然對流,
and a Venturi effect when wind blows across
和外部空氣吹過圓頂的
the top of the building.
文丘里效應 (Venturi effect)。
I discovered for the first time that light itself
我第一次發現
has substance.
光是物質的。
The shaft of light beaming through the oculus
經 "眼睛" 進來的一道光束,
was both beautiful and palpable,
是如此美麗及可觸摸的,
and I realized for the first time
我第一次發現
that light could be designed.
光線也可以被設計的。
Further, that of all of the forms of design,
更甚,這裡所有形式的設計,
visual design,
視覺設計,
they were all kind of irrelevant without it,
全都脫離不了光線,
because without light, you can't see any of them.
因為沒有了光,你啥也看不到。
I also realized that I wasn't the first person
我也發現我不是第一位
to think that this place was really special.
認為這個地方是如此的特別。
It survived gravity, barbarians, looters, developers
它撐過重力、野蠻人、掠奪者、建造者,
and the ravages of time to become
還有時間的蹂躪,
what I believe is the longest
成為我認為是
continuously occupied building in history.
史上最長壽的建築。
Largely because of that visit,
因為這次的造訪,
I came to understand that,
我開始了解到,
contrary to what I was being told in school,
相對於我在學校所學到的,
the worlds of art and design
藝術和設計的世界
were not, in fact, incompatible
實際上,並不會不相容於
with science and engineering.
科學工藝的世界。
I realized, when combined,
我發現當這兩個結合時,
you could create things that were amazing
你可以創造出在單一領域中
that couldn't be done in either domain alone.
無法達到的效果。
But in school, with few exceptions,
但在學校裡,除了少數例外,
they were treated as separate worlds,
它們是被區分開來的,
and they still are.
現在也還是這樣。
My teachers told me that I had to get serious
我的老師們都告訴我要認真
and focus on one or the other.
專注在其中一個領域,
However, urging me to specialize
但是,力促我只精通一個領域,
only caused me to really appreciate those polymaths
讓我對憧景那像博學的人們
like Michelangelo, Leonardo da Vinci,
像米開朗基羅、達文西
Benjamin Franklin,
本傑明·富蘭克林,
people who did exactly the opposite.
他們都不只是精通單一領域。
And this led me to embrace
這讓我更加嚮往
and want to be in both worlds.
同時身處在兩種領域。
So then how do these projects of unprecedented creative vision and technical complexity
所以像萬神廟這種史無前例的創新和精妙
like the Pantheon actually happen?
是如何達成的呢?
Someone themselves, perhaps Hadrian,
有些人,像是哈德良 (Hadrian),
needed a brilliant creative vision.
需要有傑出的創新願景,
They also needed the storytelling and leadership skills
他們也需要說故事和領導的才能,
necessary to fund and execute it,
來實現這個願景,
and a mastery of science and technology
還有在科學工藝上的專精,
with the ability and knowhow
專業能力和技術,
to push existing innovations even farther.
來延伸現有的創新。
It is my belief that to create these rare game changers
我相信,提供這種的規則改變者,
requires you to pull off at least five miracles.
需要你至少五個奇蹟。
The problem is, no matter how talented,
但問題是,無論你多聰明,
rich or smart you are,
或是多有錢,
you only get one to one and a half miracles.
你只能頂多有一個半的奇蹟。
That's it. That's the quota.
就是只有這麼多了。
Then you run out of time, money, enthusiasm,
你會耗盡你的時間、金錢、熱情,
whatever.
還有其它的一切。
Remember, most people can't even imagine
記得,大部分的人都沒有辦法
one of these technical miracles,
想像任何一種工藝上的奇蹟,
and you need at least five to make a Pantheon.
而你卻需要至少五個奇蹟來建造萬神廟。
In my experience, these rare visionaries
在我的經驗中,只有少數的夢想家
who can think across the worlds of art,
能遊走在藝術設計
design and engineering
和科學工藝之間,
have the ability to notice
他們能夠注意到
when others have provided enough of the miracles
何時其它方面的奇蹟
to bring the goal within reach.
已經足夠來實現這個夢想。
Driven by the clarity of their vision,
對於他們願景的明確了解,
they summon the courage and determination
他們喚起勇氣和意志力,
to deliver the remaining miracles
創造剩下需要的奇蹟,
and they often take what other people think to be
他們通常把其它人認為
insurmountable obstacles
不可跨越的障礙,
and turn them into features.
化為願景的特色。
Take the oculus of the Pantheon.
以萬神廟的”眼睛”為例,
By insisting that it be in the design,
要堅持這樣的設計,
it meant you couldn't use much of the structural technology
你勢必無法使用
that had been developed for Roman arches.
在羅馬拱門上發展出來的結構技術。
However, by instead embracing it
然而,相對於
and rethinking weight and stress distribution,
重新去思考重量和壓力的分佈,
they came up with a design that only works
他們用一種僅適用於天花板有一個洞的
if there's a big hole in the roof.
全新設計。
That done, you now get the aesthetic
完成後,不僅兼具美學,
and design benefits of light, cooling
設計上還帶來光線和涼風效果,
and that critical direct connection with the heavens.
還有能直接連通天堂的管道。
Not bad.
很不賴吧。
These people not only believed
這些人們不只是相信
that the impossible can be done,
不可能的事可以被完成,
but that it must be done.
而且是一定要完成。
Enough ancient history.
歷史故事就先到此為止。
What are some recent examples of innovations
近代有什麼創新的事物,
that combine creative design
是結合了獨特的設計
and technological advances in a way so profound
和先進的技術,
that they will be remembered
可以讓人們在千年之後
a thousand years from now?
依舊會記得呢?
Well, putting a man on the moon was a good one,
把人送上月球是很了不起的,
and returning him safely to Earth wasn't bad either.
然後再把他平安地帶回地球,也是一樣。
Talk about one giant leap:
談到人類的一大步:
It's hard to imagine a more profound moment
很難想像在人類的歷史上,
in human history
有什麼可以比得上
than when we first left our world
我們第一次遠離我們自己的世界
to set foot on another.
踏上另一個世界的那一刻。
So what came after the moon?
那在登月之後,會是什麼呢?
One is tempted to say that today's pantheon
有人可能會說今天的萬神廟
is the Internet,
是網際網路,
but I actually think that's quite wrong,
但我真的認為這是錯的,
or at least it's only part of the story.
或是說這只是一小部分而已。
The Internet isn't a Pantheon.
網際網路不是萬神廟,
It's more like the invention of concrete:
比較像是混凝土的發明,
important, absolutely necessary
對於建造萬神廟
to build the Pantheon,
是很重要,不可或缺的,
and enduring,
而且可以流傳後世,
but entirely insufficient by itself.
但只有它是不夠的。
However, just as the technology of concrete
正如混凝土的技術
was critical in realization of the Pantheon,
對萬神廟的建造是很關鍵的,
new designers will use the technologies of the Internet
創新者使用網際網路
to create novel concepts that will endure.
創造能流傳後世的全新事物。
The smartphone is a perfect example.
智慧型手機是一個絕佳的例子。
Soon the majority of people on the planet
很快速地,地球上大部分的人們
will have one,
都會有一支,
and the idea of connecting everyone
把人們聯繫起來
to both knowledge and each other will endure.
和訊息連結的想法會流傳下去。
So what's next?
那下一步呢?
What imminent advance will be the equivalent of the Pantheon?
同等於萬神廟的下一個指標在哪?
Thinking about this,
想想看,
I rejected many very plausible
我不會接受一些似是而非
and dramatic breakthroughs to come,
或重大突破的事物作答案,
such as curing cancer.
例是治癒癌症。
Why? Because Pantheons are anchored
為什麼?因為萬神廟
in designed physical objects,
是建造在很多實體的設計之上,
ones that inspire by simply seeing
每一個都來自由簡單的觀察
and experiencing them,
和不斷地體現,
and will continue to do so indefinitely.
而且可以無窮盡的流傳下去。
It is a different kind of language, like art.
這像是藝術一樣難以用語言表達,
These other vital contributions that extend life
這些拓展生命及釋放痛苦的貢獻,
and relieve suffering are, of course, critical,
當然是不可缺少的重要,
and fantastic,
而且很華麗,
but they're part of the continuum of
但它們只是
our overall knowledge and technology,
我們全部知識技術的一部分,
like the Internet.
網際網路也是。
So what is next?
那下一個會是什麼?
Perhaps counterintuitively,
這有些違反直覺,
I'm guessing it's a visionary idea
但我猜是一個自1930年代末期
from the late 1930s
經由每個世代的修改的
that's been revived every decade since:
一個願景:
autonomous vehicles.
自動駕駛車輛。
Now you're thinking, give me a break.
你或許想,拜託,
How can a fancy version of cruise control
怎麼會是一個比較潮的
be profound?
巡航定速系統?
Look, much of our world
但你仔細看,
has been designed around roads and transportation.
大部分我們的世界是設計在道路和運輸之上,
These were as essential to the success
道路之於
of the Roman Empire
羅馬帝國的興起,
as the interstate highway system
就像州際高速公路
to the prosperity and development
之於美國的
of the United States.
繁榮和現代化。
Today, these roads that interconnect our world
現今,這些串連我們世界的道路
are dominated by cars and trucks
主要都是汽車和卡車在使用,
that have remained largely unchanged
而這個基本上一百年來
for 100 years.
都沒有改變。
Although perhaps not obvious today,
或許現今不是很明顯,
autonomous vehicles will be the key technology
但自動駕駛車輛會是關鍵的科技
that enables us to redesign our cities
讓我們重新設計我們的城市,
and, by extension, civilization.
更進一步地,改變文化。
Here's why:
為什麼呢?
Once they become ubiquitous,
一旦普及之後,
each year, these vehicles will save
每年可以減少
tens of thousands of lives in the United States alone
美國上萬的生命的死亡,
and a million globally.
全球有上百萬的生命。
Automotive energy consumption and air pollution
汽車引擎的油耗和空污,
will be cut dramatically.
會大量的減少。
Much of the road congestion
大部分在進出城市
in and out of our cities will disappear.
交通擁塞將會消失。
They will enable compelling new concepts
這些會引發新的思維
in how we design cities, work,
重新設計我們的設計,職場,
and the way we live.
以及我們的生活。
We will get where we're going faster
我們可以更快速到達目的地,
and society will recapture vast amounts
社會可以拾回大量的
of lost productivity
資源損耗,
now spent sitting in traffic basically polluting.
現在花在車陣中的時間只是在污染世界。
But why now? Why do we think this is ready?
但為何是現在?為何現在才能實現?
Because over the last 30 years,
因為過去三十年,
people from outside the automotive industry
在汽車業以外的人們,
have spent countless billions
花費上億的金錢
creating the needed miracles,
創造出必要的奇蹟,
but for entirely different purposes.
但當初是為了不同的目的。
It took folks like DARPA, universities,
這讓像是 DARPA、大學、公司企業, (註:DARPA 是美國國防高等研究計劃署)
and companies completely outside of the automotive industry
完全置身在汽車業界之外的人們,
to notice that if you were clever about it,
如果夠聰明,就會了解到
autonomy could be done now.
自動汽車現在可以被實現。
So what are the five miracles needed for autonomous vehicles?
什麼是自動汽車需要的五個奇蹟呢?
One, you need to know
第一個,你需要知道
where you are and exactly what time it is.
現在你確切的時間和位置。
This was solved neatly by the GPS system,
這個可以經由 GPS 解決,
Global Positioning System,
全球定位系統,
that the U.S. Government put in place.
是由美國政府發展的。
You need to know where all the roads are,
你需要知道道路在哪裡,
what the rules are, and where you're going.
道路規則是什麼,你要往哪裡去。
The various needs of personal navigation systems,
這些可以由導航系統,
in-car navigation systems,
車內導航系統,
and web-based maps address this.
和網路上的地圖來達成。
You must have near-continuous communication
你需要近端即時通訊
with high-performance computing networks
配合高效能的電腦運算,
and with others nearby
來了解附近車輛
to understand their intent.
的動態。
The wireless technologies developed for mobile devices,
為手機發展的無線技術
with some minor modifications,
加上一點些微的改造,
are completely suitable to solve this.
就可以完成的解決這件事。
You'll probably want some restricted roadways
你或許想到
to get started
在社會和法律上
that both society and its lawyers
都可以接受的
agree are safe to use for this.
一些道路限制。
This will start with the HOV lanes
像是高乘載車道
and move from there.
和其它的延伸。
But finally, you need to recognize
但最終,你需要能辨認
people, signs and objects.
人群、號誌和物體。
Machine vision, special sensors, and high-performance computing
機械視覺、特殊感應器、高效能的電腦運算
can do a lot of this,
可以做到這些,
but it turns out a lot is not good enough
但這還是不太夠,
when your family is on board.
尤其是當你的家人在車上。
Occasionally, humans will need to do sense-making.
偶爾,人類需要給予一些決定。
For this, you might actually have to wake up
你或許需要喚醒乘客
your passenger and ask them what the hell
詢問他們
that big lump is in the middle of the road.
剛剛那個在路中間的顛簸是怎麼回事。
Not so bad, and it will give us a sense of purpose
這還不賴,我們已經有一些
in this new world.
新世界的輪廓了。
Besides, once the first drivers explain
此外,一旦駕駛
to their confused car
向那困惑的汽車解釋
that the giant chicken at the fork in the road
路上那隻在叉子上的巨大的雞
is actually a restaurant,
只是一家餐廳,
and it's okay to keep driving,
它就會安心的繼續行駛,
every other car on the surface of the Earth
而地表上的所有其它汽車
will know that from that point on.
也將從此了解這件事。
Five miracles, mostly delivered,
第五個奇蹟,已近乎完成,
and now you just need a clear vision
是需要一個明確的願景,
of a better world filled with autonomous vehicles
一個佈滿自動汽車的美好世界,
with seductively beautiful and new functional designs
吸引人和功能完善的設計,
plus a lot of money and hard work
加上許多資金和努力,
to bring it home.
可以把它開回家。
The beginning is now only a handful of years away,
只需幾年的時間就可以實現了,
and I predict that autonomous vehicles
我預期自動駕駛汽車
will permanently change our world
將會永遠的改變我們的世界
over the next several decades.
延續好幾十年。
In conclusion, I've come to believe
總而言之,我開始相信
that the ingredients for the next Pantheons
促成下一個萬神廟的各項要素
are all around us,
已經在我們的周圍,
just waiting for visionary people
等待有願景的人們,
with the broad knowledge,
同時具備寬廣的知識,
multidisciplinary skills,
跨領域的技術,
and intense passion
及極端的熱情,
to harness them to make their dreams a reality.
讓這個夢想成真。
But these people don't spontaneously
但這樣的人才並不會
pop into existence.
自動地無中生有。
They need to be nurtured and encouraged
他們必須從小時候
from when they're little kids.
就被良好的教養和鼓勵。
We need to love them and help them
我們需要愛護並幫助他們
discover their passions.
去發掘他們的熱情。
We need to encourage them to work hard
我們需要鼓勵他們全力投入,
and help them understand that failure
幫助他們了解到
is a necessary ingredient for success,
失敗為成功之母,
as is perseverance.
並且要持續不懈。
We need to help them to find their own role models,
我們需要幫助他們找到他們的典範,
and give them the confidence to believe in themselves
給予他們自信,相信自己,
and to believe that anything is possible,
相信任何都是可能的,
and just as my grandpa did when he took me shopping for surplus,
就像我祖父帶我去購買雜貨,
and just as my parents did
就像我父母
when they took me to science museums,
帶我去科學博物館,
we need to encourage them to find their own path,
我們需要鼓勵他們去找到他們自己的道路,
even if it's very different from our own.
即使這是非常困難。
But a cautionary note:
但有一個注意事項:
We also need to periodically pry them away
我們需要定期的把他們
from their modern miracles,
從現代的奇蹟拉開來,
the computers, phones, tablets,
電腦、手機、平板、
game machines and TVs,
電玩、電視,
take them out into the sunlight
帶他們到外面,
so they can experience both the natural
讓他們感受到
and design wonders of our world,
我們的世界、星球和文化
our planet and our civilization.
的美好設計。
If we don't, they won't understand
如果不這樣做,他們不會了解
what these precious things are
這些資產的珍貴,
that someday they will be resopnsible
而有一天會輪到他們
for protecting and improving.
來保護和改善。
We also need them to understand
我們也需要他們能了解
something that doesn't seem adequately appreciated
有些事物在現代科技快速發展下
in our increasingly tech-dependent world,
沒有被得到應有的看待,
that art and design
藝術和設計,
are not luxuries,
不是奢侈品,
nor somehow incompatible
也不是不能和
with science and engineering.
科學科技相容的。
They are in fact essential to what makes us special.
事實上,它是讓我們與眾不同的必要。
Someday, if you get the chance,
如果有一天你有機會,
perhaps you can take your kids
或許你可以帶你的孩子
to the actual Pantheon,
去真正的萬神廟,
as we will our daughter Kira,
像我帶我的女兒奇拉,
to experience firsthand
去第一手體驗到
the power of that astonishing design,
令人震驚的設計,
which on one otherwise unremarkable day in Rome,
在羅馬的某一個不起眼的日子,
reached 2,000 years into the future
觸及到 2000 年的未來,
to set the course for my life.
造就我現在的人生。
Thank you.
謝謝。
(Applause)
(掌聲)