Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Well, you know, sometimes

    古語有云:

  • the most important things come in the smallest packages.

    合抱之木,生于毫末; 九層之台,起于壘土。

  • I am going to try to convince you, in the 15 minutes I have,

    接下來的一刻鐘裏, 大家會發現

  • that microbes have a lot to say about questions such as,

    微生物世界暗藏玄機,

  • "Are we alone?"

    有可能幫助解開 人類身世的謎題。

  • and they can tell us more about not only life in our solar system

    對微生物世界的探索,

  • but also maybe beyond,

    還將開拓我們對太陽系 及系外生命的認知。

  • and this is why I am tracking them down in the most impossible places on Earth,

    正是懷著這樣的信念, 我不辭艱辛,

  • in extreme environments where conditions

    遠赴地球一隅追尋 微生物的足跡,

  • are really pushing them to the brink of survival.

    見證它們在極端環境下 的生存狀態。

  • Actually, sometimes me too, when I'm trying to follow them too close.

    環境之惡劣與嚴峻, 令我自己都望而却步。

  • But here's the thing:

    普遍認同的觀點是,

  • We are the only advanced civilization in the solar system,

    雖然人類社會是太陽系 唯一的高等文明,

  • but that doesn't mean that there is no microbial life nearby.

    但並不意味著, 附近星系沒有微生物存在。

  • In fact, the planets and moons you see here

    像這些行星及其衛星

  • could host life -- all of them -- and we know that,

    都有可能是生命的家園,

  • and it's a strong possibility.

    我們對此較爲確信。

  • And if we were going to find life on those moons and planets,

    一旦在這些星球上發現生命,

  • then we would answer questions such as,

    我們也許能回答以下問題:

  • are we alone in the solar system?

    太陽系裏人類是否孑然一身?

  • Where are we coming from?

    我們來自何方?

  • Do we have family in the neighborhood?

    附近星系中是否有我們的親戚?

  • Is there life beyond our solar system?

    太陽系之外是否有生命存在?

  • And we can ask all those questions because there has been a revolution

    諸如此類的問題沒有窮盡,

  • in our understanding of what a habitable planet is,

    因爲對於什麽星球適合生存、居住, 我們的認識一直在變化。

  • and today, a habitable planet is a planet

    時至今日,我們認爲適宜居住的星球

  • that has a zone where water can stay stable,

    應該環繞著大氣圈, 幫助保持水分。

  • but to me this is a horizontal definition of habitability,

    但對我而言,這只是衡量 適宜居住的一個橫軸,

  • because it involves a distance to a star,

    只要與恒星之間存在 合適的距離即可滿足這一要求;

  • but there is another dimension to habitability,

    還需要有一個衡量維度——

  • and this is a vertical dimension.

    縱軸,

  • Think of it as

    借此衡量地表以下的生存條件。

  • conditions in the subsurface of a planet where you are very far away from a sun,

    地表之下遠離太陽,

  • but you still have water, energy, nutrients,

    生命仍然需要水分、能量 和營養來維持,

  • which for some of them means food,

    對於一些生命而言,

  • and a protection.

    這是指食物和庇護之所。

  • And when you look at the Earth,

    比如我們的地球,

  • very far away from any sunlight, deep in the ocean,

    在遠離光照的深海之底,

  • you have life thriving

    依然萬物繁衍,生生不息。

  • and it uses only chemistry for life processes.

    生命進程全仰賴化學作用。

  • So when you think of it at that point, all walls collapse.

    從這個角度來審視生命,

  • You have no limitations, basically.

    我們獲得了開闊的視界。

  • And if you have been looking at the headlines lately,

    如果各位關注科學界的重大新聞,

  • then you will see that we have discovered a subsurface ocean

    應該知道我們最近

  • on Europa, on Ganymede, on Enceladus, on Titan,

    在木衛二、木衛三、土衛二和 土衛六上發現了次表層海洋,

  • and now we are finding a geyser and hot springs on Enceladus,

    又在土衛二上找到了間歇泉和溫泉。

  • Our solar system is turning into a giant spa.

    太陽系搖身一變, 似乎成了巨型SPA會所!

  • For anybody who has gone to a spa knows how much microbes like that, right?

    SPA會所裏有多少微生物? 各位曾光顧會所的人有切身體會。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So at that point, think also about Mars.

    我們再來看看火星的情况。

  • There is no life possible at the surface of Mars today,

    在火星表面尚未發現生命,

  • but it might still be hiding underground.

    但生命有可能隱藏於地表之下。

  • So, we have been making progress in our understanding of habitability,

    我們對“適宜居住”的概念 有了更深的認識,

  • but we also have been making progress in our understanding

    同時對地球上的生命信號

  • of what the signatures of life are on Earth.

    也有新的瞭解。

  • And you can have what we call organic molecules,

    這些生命信號包括有機分子,

  • and these are the bricks of life,

    它是構成生命的基本材料;

  • and you can have fossils,

    還包括化石、

  • and you can minerals, biominerals,

    礦物,以及生物礦物——

  • which is due to the reaction between bacteria and rocks,

    這是細菌與岩石反應的産物;

  • and of course you can have gases in the atmosphere.

    大氣中的各類氣體當然 也是生命信號之一。

  • And when you look at those tiny green algae

    請看畫面右側,

  • on the right of the slide here,

    這些微小的綠藻,

  • they are the direct descendants of those who have been pumping oxygen

    正是十億年前

  • a billion years ago in the atmosphere of the Earth.

    向地球大氣層釋放氧氣 的原始藻類植物的後裔。

  • When they did that, they poisoned 90 percent of the life

    在釋放大量氧氣的同時,

  • at the surface of the Earth,

    它們毒殺了地球表面90%的生命,

  • but they are the reason why you are breathing this air today.

    這些生命的消失 成全了人類的今天。

  • But as much as our understanding grows of all of these things,

    儘管我們的知識與日俱增,

  • there is one question we still cannot answer,

    但仍然無法回答一個問題:

  • and this is, where are we coming from?

    我們來自何方?

  • And you know, it's getting worse,

    而且,回答問題的難度 似乎在增加——

  • because we won't be able to find the physical evidence

    因爲我們無法找到實物證據

  • of where we are coming from on this planet,

    證明我們來自地球何處。

  • and the reason being is that anything that is older than four billion years is gone.

    四十億年前的所有證據 已蕩然無存,

  • All record is gone,

    各種記錄都銷聲匿跡,

  • erased by plate tectonics and erosion.

    在板塊構造和氣候 變遷中湮滅無痕。

  • This is what I call the Earth's biological horizon.

    我把這種未知的生命源頭 稱作“生物地平綫”,

  • Beyond this horizon we don't know where we are coming from.

    生命來自地平綫之外的何處, 我們一無所知。

  • So is everything lost? Well, maybe not.

    是否尚存蛛絲馬跡?也許。

  • And we might be able to find evidence of our own origin

    我們也許有可能在火星

  • in the most unlikely place, and this place in Mars.

    這個最不可能的地方, 發現人類起源的證據。

  • How is this possible?

    爲什麽呢?

  • Well clearly at the beginning of the solar system,

    在太陽系形成之初, 火星和地球

  • Mars and the Earth were bombarded by giant asteroids and comets,

    都遭受了小行星和彗星的猛烈撞擊,

  • and there were ejecta from these impacts all over the place.

    撞擊造成碎片四處飛濺。

  • Earth and Mars kept throwing rocks at each other for a very long time.

    地球與火星相互投擲石塊, “戰况”不斷。

  • Pieces of rocks landed on the Earth.

    大量巨石襲擊了地球,

  • Pieces of the Earth landed on Mars.

    同時也有來自地球的巨石落入火星。

  • So clearly, those two planets may have been seeded by the same material.

    所以,兩個行星可能包含著孕育 生命的相同物質,

  • So yeah, maybe Granddady is sitting there on the surface and waiting for us.

    火星表面也許埋藏著 我們原始祖先的秘密。

  • But that also means that we can go to Mars and try to find traces of our own origin.

    爲此,我們有必要啓程去火星,

  • Mars may hold that secret for us.

    尋找生命之源, 解開身世之謎。

  • This is why Mars is so special to us.

    火星對人類的意義十分特殊。

  • But for that to happen,

    如果火星當時存在生命,

  • Mars needed to be habitable at the time when conditions were right.

    它必定是適宜居住的星球。

  • So was Mars habitable?

    火星當時是否適宜居住呢?

  • We have a number of missions telling us exactly the same thing today.

    多項科研探索證實了同一事實:

  • At the time when life appeared on the Earth,

    地球上最初出現生命的時候,

  • Mars did have an ocean, it had volcanoes, it had lakes,

    火星上存在海洋、火山和湖泊,

  • and it had deltas like the beautiful picture you see here.

    甚至還有如此美麗的三角洲。

  • This picture was sent by the Curiosity rover only a few weeks ago.

    這張照片由“好奇號”火星探測車 於幾個星期前發回,

  • It shows the remnants of a delta, and this picture tells us something:

    顯示了三角洲地區的遺迹, 並告訴我們

  • water was abundant

    火星在相當長一段時間內,

  • and stayed founting at the surface for a very long time.

    湖泊密布,江河奔流——

  • This is good news for life.

    無疑都是孕育生命的溫床。

  • Life chemistry takes a long time to actually happen.

    生命的進化過程步履蹣跚, 曠日持久,

  • So this is extremely good news,

    這對于我們研究生命有利。

  • but does that mean that if we go there, life will be easy to find on Mars?

    但我們去到火星之後, 是否就能輕易找到生命呢?

  • Not necessarily.

    未必。

  • Here's what happened:

    讓我們簡單回顧 火星經歷的劇變。

  • At the time when life exploded at the surface of the Earth,

    當地球上的生命蓬勃發展時,

  • then everything went south for Mars,

    火星則每况愈下,

  • literally.

    日暮途窮。

  • The atmosphere was stripped away by solar winds,

    火星的大氣層被太陽風席捲而去,

  • Mars lost its magnetosphere,

    磁層破壞殆盡,

  • and then cosmic rays and U.V. bombarded the surface

    宇宙射綫和紫外綫長驅直入, 直抵火星地表,

  • and water escaped to space and went underground.

    水分逃逸到太空或滲入地下。

  • So if we want to be able to understand,

    假如我們要瞭解並發現

  • if we want to be able to find those traces of the signatures of life

    火星上的生命信號——

  • at the surface of Mars, if they are there,

    前提是它們的確存在,

  • we need to understand what was the impact of each of these events

    我們需要考慮這一系列變遷

  • on the preservation of its record.

    對火星生命記錄的保存 所産生的影響。

  • Only then will we be able to know where those signatures are hiding,

    只有這樣,我們才能知曉 生命信號的藏身之處,

  • and only then will we be able to send our rover to the right places

    然後驅使火星探測車前往,

  • where we can sample those rocks that may be telling us something

    對岩石等進行採樣、研究,

  • really important about who we are,

    嘗試破解人類的起源之謎;

  • or, if not, maybe telling us that somewhere, independently,

    或者,我們有望發現

  • life has appeared on another planet.

    其他星球存在生命的佐證

  • So to do that, it's easy.

    方法似乎並不困難,

  • You only need to go back 3.5 billion years ago

    我們只需要

  • in the past of a planet.

    穿越到35億年前 的那顆行星。

  • We just need a time machine.

    我們只需要一台時光機,

  • Easy, right?

    對吧?

  • Well, actually, it is.

    完全正確。

  • Look around you -- that's planet Earth.

    請環顧四周, 我們所在的行星地球

  • This is our time machine.

    就是我們的時光機,

  • Geologists are using it to go back in the past of our own planet.

    它載著地質學家回溯 到遠古時代。

  • I am using it a little bit differently.

    但是,我的用法略有不同,

  • I use planet Earth to go in very extreme environments

    我搭乘這台時光機,

  • where conditions were similar to those of Mars

    進入條件類似于當時 火星的極端環境中。

  • at the time when the climate changed,

    當時,火星經歷了氣候劇變,

  • and there I'm trying to understand what happened.

    我嘗試理解這些劇變 所帶來的影響。

  • What are the signatures of life?

    什麼是生命的印記?

  • What is left? How are we going to find it?

    凡走過必留下痕跡?我們要如何追尋?

  • So for one moment now I'm going to take you with me

    現在我就將帶你們

  • on a trip into that time machine.

    穿越時空隧道。

  • And now, what you see here, we are at 4,500 meters in the Andes,

    你可以看到我們已經來到了4,500米之遙的安第斯山脈,

  • but in fact we are less than a billion years after the Earth and Mars formed.

    但事實上這是在地球和火星成型后的近十億年后。

  • The Earth and Mars will have looked pretty much exactly like that --

    那時的地球和火星看起來

  • volcanoes everywhere, evaporating lakes everywhere,

    可能到處都是火山群, 正在蒸發的湖泊隨處可見,

  • minerals, hot springs,

    礦石、溫泉、

  • and then you see those mounds on the shore of those lakes?

    還有在湖岸邊的土丘?

  • Those are built by the descendants of the first organisms

    它們都是由最初構成地球的化石

  • that gave us the first fossil on Earth.

    衍變出的物質組成。

  • But if we want to understand what's going on, we need to go a little further.

    但如果我們希望弄清之後的事,就必須再往前看。

  • And the other thing about those sites

    這些地方的另一景象

  • is that exactly like on Mars three and a half billion years ago,

    和三十五億年前的火星十分相像,

  • the climate is changing very fast, and water and ice are disappearing.

    氣候驟變,你看不到水源和冰川。

  • But we need to go back to that time when everything changed on Mars,

    但我們必須回到火星不穩定的那一刻,

  • and to do that, we need to go higher.

    要這麼做,我們就必須往高處去。

  • Why is that?

    你問為什麼?

  • Because when you go higher,

    因為位置越高,

  • the atmosphere is getting thinner, it's getting more unstable,

    大氣層越細,環境越不穩定,

  • the temperature is getting cooler, and you have a lot more U.V. radiation.

    溫度越來越低,你會受到更多紫外線輻射

  • Basically,

    基本上,

  • you are getting to those conditions on Mars when everything changed.

    對於瞬息萬變的火星來說,這種情況是常有的。

  • So I was not promising anything about a leisurely trip on the time machine.

    所以我不能說這次時光旅行會是次休閒之旅。

  • You are not going to be sitting in that time machine.

    其實當時你並非在搭乘時光機。

  • You have to haul 1,000 pounds of equipment to the summit

    你必須扛著1000磅重的裝備攀上安第斯山脈

  • of this 20,000-foot volcano in the Andes here.

    高達20,000英呎的火山頂峰。

  • That's about 6,000 meters.

    全程距離約為6,000米。

  • And you also have to sleep on 42-degree slopes

    而且你只能在42度的斜坡上就寢

  • and really hope that there won't be any earthquake that night.

    祈禱那晚不會發生地震吧。

  • But when we get to the summit, we actually find the lake we came for.

    但當我們攀上頂峰上,將能親見找尋的湖泊。

  • At this altitude, this lake is experiencing exactly the same conditions

    處於這個高度的湖泊呈現的現狀

  • as those on Mars three and a half billion years ago.

    火星上三十五億前的湖泊無異。

  • And now we have to change our voyage

    現在,我們將更改行程,

  • into an inner voyage inside that lake,

    深入探究那條湖泊的“內涵”,

  • and to do that, we have to remove our mountain gear

    為趕去那,我們必須放棄登山裝備

  • and actually don suits and go for it.

    這些裝備的確是負擔,還是輕裝上陣。

  • But at the time we enter that lake, at the very moment we enter that lake,

    當我們一旦踏入湖泊中,每深入一步,

  • we are stepping back

    就表示我們離重返

  • three and a half billion years in the past of another planet,

    三十五億年前的另一個星球又近了一點,

  • and then we are going to get the answer came for.

    我們已經接近謎底了。

  • Life is everywhere, absolutely everywhere.

    這裡充滿生靈,四處都有生物的氣息。

  • Everything you see in this picture is a living organism.

    你所見的都是鮮活的有機物。

  • Maybe not so the diver, but everything else.

    它們可能不是潛鳥,但確定是某種生物。

  • But this picture is very deceiving.

    眼前的景象令人迷惑。

  • Life is abundant in those lakes,

    這些湖泊中充滿生命體,

  • but like in many places on Earth right now and due to climate change,

    可是和目前地球的某些地區相似,受氣候變化影響

  • there is a huge loss in biodiversity.

    生物多樣性受重創,損失嚴重。

  • In the samples that we took back home,

    我們反觀地球上的取樣結果,

  • 36 percent of the bacteria in those lakes were composed of three species,

    這些湖泊中36%的細菌由三種物種組成,

  • and those three species are the ones that have survived so far.

    這三種物種至今仍存活。

  • Here's another lake, right next to the first one.

    相鄰第一條湖旁還有另一條湖。

  • The red color you see here is not due to minerals.

    因礦物質影響湖水已泛紅。

  • It's actually due to the presence of a tiny algae.

    這完全是因為湖水中有微藻。

  • In this region, the U.V. radiation is really nasty.

    該地區的紫外線輻射極其嚴重。

  • Anywhere on Earth, 11 is considered to be extreme.

    縱觀地球,有11個地區堪稱狀況嚴峻。

  • During U.V. storms there, the U.V. Index reaches 43.

    紫紫外線風暴肆虐期間, 這裡的紫外線指數高達43。

  • SPF 30 is not going to do anything to you over there,

    在那裡,防曬指數達30的防曬物品根本不起作用,

  • and the water is so transparent in those lakes

    而湖水卻清澈透明

  • that the algae has nowhere to hide, really,

    微藻清晰可見,

  • and so they are developing their own sunscreen,

    形成天然屏障,

  • and this is the red color you see.

    也就是你所看到的一片鮮紅色。

  • But they can adapt only so far,

    但這不是長久之計,

  • and then when all the water is gone from the surface,

    一旦湖面的湖水乾涸,

  • microbes have only one solution left:

    微生物的生路就只剩下:

  • They go underground.

    轉移至地下。

  • And those microbes, the rocks you see in that slide here,

    而你在另一張幻燈片中看到的微生物、岩石

  • well, they are actually living inside rocks

    都是湖泊中真實存在的岩石

  • and they are using the protection of the translucence of the rocks

    他們利用岩石的半透明性,

  • to get the good part of the U.V.

    吸收紫外線中的有利部分,

  • and discard the part that could actually damage their DNA.

    剔除有損DNA的部分,以達到保護作用。

  • And this is why we are taking our rover

    這也就是我們駕選擇漫步火星

  • to train them to search for life on Mars in these areas,

    探索這些地區生命體的原因,

  • because if there was life on Mars three and a half billion years ago,

    因為如果三十五億年前火星已有生命體存在,

  • it had to use the same strategy to actually protect itself.

    他們必須採用相同的策略進行自我保護。

  • Now, it is pretty obvious

    所以,顯然前往環境條件極端的地區

  • that going to extreme environments is helping us very much

    將極其有助於我們

  • for the exploration of Mars and to prepare missions.

    探索火星,做好準備工作。

  • So far, it has helped us to understand the geology of Mars.

    迄今為止,我們已藉此掌握了 火星的地質情況。

  • It has helped to understand the past climate of Mars and its evolution,

    這有助於了解火星過去的 氣候狀況和演變情況,

  • but also its habitability potential.

    但它仍有適合生物居住的潛力。

  • Our most recent rover on Mars has discovered traces of organics.

    我們近期漫遊火星時已發現了有機物的蹤跡。

  • Yeah, there are organics at the surface of Mars.

    沒錯,火星表面的確有有機物存活。

  • And it also discovered traces of methane.

    我們還發現火星有甲烷存在。

  • And we don't know yet if the methane in question

    我們尚未明確有待驗證的甲烷

  • is really from geology or biology.

    是因地質原因還是生物質原因造成。

  • Regardless, what we know is that because of the discovery,

    無論如何,我們所掌握的是通過探索

  • the hypothesis that there is still life present on Mars today

    對于火星目前仍有生命存在的假設

  • remains a viable one.

    仍然有可能成立。

  • So by now, I think I have convinced you that Mars is very special to us,

    贅述到此,我想我應該能說服 各位火星對於我們有特殊意義,

  • but it would be a mistake to think that Mars is the only place

    但認為火星是太陽系唯一一顆

  • in the solar system that is interesting to find potential microbial life.

    值得探索潛在微生物的星球, 也可能是一種錯誤想法。

  • And the reason is because Mars and the Earth

    這是因為火星和地球

  • could have a common root to their tree of life,

    的生命樹可能是同根同源,

  • but when you go beyond Mars, it's not that easy.

    但如果你跳出火星去看, 並非如此簡單。

  • Celestial mechanics is not making it so easy

    天體力學成為了兩顆星球間

  • for an exchange of material between planets,

    物質轉換的障礙,

  • and so if we were to discover life on those planets,

    所以,如果我們去探索 這些星球的生命體,

  • it would be different from us.

    會發現他們與我們截然不同。

  • It would be a different type of life.

    是兩種不同類的生命體。

  • But in the end, it might be just us,

    但最終,剩下的可能只有我們,

  • it might be us and Mars,

    可能是我們,是火星

  • or it can be many trees of life in the solar system.

    也可能是太陽系中的其它生命樹。

  • I don't know the answer yet, but I can tell you something:

    我無從解答,但我能說的是:

  • No matter what the result is, no matter what that magic number is,

    無論結果如何,無論神秘數字是什麼

  • it is going to give us a standard

    它都為我們衡量我們身處的太陽系以外

  • by which we are going to be able to measure the life potential,

    的生命潛力、充分性

  • abundance and diversity beyond our own solar system.

    和多樣性樹立了標準。

  • And this can be achieved by our generation.

    這有待我們的下一代去完成。

  • This can be our legacy, but only if we dare to explore.

    只有我們勇於探索, 才能為後人留下有價值的東西。

  • Now, finally,

    最後,

  • if somebody tells you that looking for alien microbes is not cool

    如果有人不認為探索 外星微生物很了不起,

  • because you cannot have a philosophical conversation with them,

    因為你無法與他們進行有意義的對話,

  • let me show you why and how you can tell them they're wrong.

    那我將向這些人證明為什麼你們錯了。

  • Well, organic material is going to tell you

    有機物能向你傳達有關環境、

  • about environment, about complexity and about diversity.

    生物複雜性和多樣性的信息。

  • DNA, or any information carrier, is going to tell you about adaptation,

    DNA或各種信息載體能夠讓你了解

  • about evolution, about survival, about planetary changes

    有關適應性、演變、生存、

  • and about the transfer of information.

    行星變化及轉移的信息。

  • All together, they are telling us

    總之,進行這些研究能夠令我們了解

  • what started as a microbial pathway,

    何為微生物路徑的開端,

  • and why what started as a microbial pathway

    為何曾是微生物路徑的開端

  • sometimes ends up as a civilization

    對象有時會成為文明的終結

  • or sometimes ends up as a dead end.

    或最終滅亡。

  • Look at the solar system, and look at the Earth.

    縱觀太陽系和地球。

  • On Earth, there are many intelligent species,

    地球上的物種很多充滿智慧,

  • but only one has achieved technology.

    但僅一種將其變為技術。

  • Right here in the journey of our own solar system,

    我們的太陽系之旅到此階段,

  • there is a very, very powerful message

    已經能獲得強烈的訊息

  • that says here's how we should look for alien life, small and big.

    即我們應該如何從微觀到 宏觀的看待外星生物。

  • So yeah, microbes are talking and we are listening,

    微生物們在發聲, 我們應該精心聆聽,

  • and they are taking us,

    他們將帶領我們

  • one planet at a time and one moon at a time,

    從星球到月球

  • towards their big brothers out there.

    逐步了解他們的其它兄弟。

  • And they are telling us about diversity,

    他們向我們傳達著生物多樣性、

  • they are telling us about abundance of life,

    充分性的信息,

  • and they are telling us how this life has survived thus far

    也讓我們了解到至今形成文明、智能、

  • to reach civilization,

    技術和真正的哲學為止

  • intelligence, technology and, indeed, philosophy.

    生命如何求生存。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (鼓掌)

Well, you know, sometimes

古語有云:

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 火星 生命 地球 微生物 湖泊

【TED】納塔利-卡布羅爾:火星如何可能掌握生命起源的祕密(納塔利-卡布羅爾:火星如何可能掌握生命起源的祕密)。 (【TED】Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life (Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life))

  • 829 44
    CUChou posted on 2021/01/14
Video vocabulary