Subtitles section Play video
I'm here to tell you about the real search for alien life.
在這裡我要告訴各位一個有關 探尋外星生命的真實故事。
Not little green humanoids arriving in shiny UFOs,
我所說不是長得像人的綠色小個子 乘坐發光飛碟抵達地球,
although that would be nice.
儘管那個主題也很好。
But it's the search for planets orbiting stars far away.
我們在找尋的是 繞行恆星的遠方行星。
Every star in our sky is a sun.
天空中每一顆恆星都是一個太陽。
And if our sun has planets --
如果我們的太陽有行星
Mercury, Venus, Earth, Mars, etc.,
如水星、金星、地球、火星等等,
surely those other stars should have planets also,
當然那些其他恆星也應該有行星,
and they do.
它們確實有行星。
And in the last two decades,
在過去的二十年,
astronomers have found thousands of exoplanets.
天文學家已發現數千顆系外行星。
Our night sky is literally teeming with exoplanets.
夜晚的天空幾乎佈滿系外行星。
We know, statistically speaking,
依據統計,我們知道,
that every star has at least one planet.
每顆恆星至少有一顆行星。
And in the search for planets,
在探尋行星中,
and in the future, planets that might be like Earth,
未來,行星或許像地球一樣,
we're able to help address
我們能夠提出
some of the most amazing and mysterious questions
一些令人訝異且神秘的問題
that have faced humankind for centuries.
這問題已經圍繞人類數百年之久。
Why are we here?
我們為什麼在這裡?
Why does our universe exist?
我們的宇宙為什麼存在?
How did Earth form and evolve?
地球是如何形成與演變而來的?
How and why did life originate and populate our planet?
生命的起源是什麼 我們為何生活在這顆星球上?
The second question that we often think about is:
我們經常思考的第二個問題是:
Are we alone?
我們獨立存在宇宙中嗎?
Is there life out there?
有其他的生物存在嗎?
Who is out there?
他們是誰?
You know, this question has been around for thousands of years,
你知道, 這個問題已經圍繞人類數千年了,
since at least the time of the Greek philosophers.
至少從古希臘哲學家那時候起 就已經有這個問題。
But I'm here to tell you just how close we're getting
但此時我要告訴你 我們有多接近
to finding out the answer to this question.
取得這個問題的答案。
It's the first time in human history that this really is within reach for us.
這是人類史上的第一次
Now when I think about the possibilities for life out there,
當我思索其他生物存在的可能性,
I think of the fact that our sun is but one of many stars.
事實上太陽是眾多恆星之一。
This is a photograph of a real galaxy,
這是一張真實銀河星系的照片,
we think our Milky Way looks like this galaxy.
我們認為銀河就像這張照片。
It's a collection of bound stars.
是由眾多恆星組成。
But our [sun] is one of hundreds of billions of stars
太陽是千億恆星中的一員
and our galaxy is one of upwards of hundreds of billions of galaxies.
我們的銀河是千億銀河中的一員。
Knowing that small planets are very common,
我們知道小行星是非常普遍的,
you can just do the math.
可以算得出來。
And there are just so many stars and so many planets out there,
那裡有好多的恆星行星,
that surely, there must be life somewhere out there.
必然一定有生物存在。
Well, the biologists get furious with me for saying that,
生物學家 對我這樣的說法會非常生氣,
because we have absolutely no evidence for life beyond Earth yet.
因為我們的確無法證明 地球之外有生物存在。
Well, if we were able to look at our galaxy from the outside
如果我們能夠從外部觀察銀河系
and zoom in to where our sun is,
將太陽的位置放大觀察,
we see a real map of the stars.
我們看到一張真實的恆星地圖。
And the highlighted stars are those with known exoplanets.
高亮度的恆星 是那些為大家所知的系外行星。
This is really just the tip of the iceberg.
這只是冰山的一角。
Here, this animation is zooming in onto our solar system.
這個動畫放大太陽系的位置。
And you'll see here the planets
你會看到這些行星
as well as some spacecraft that are also orbiting our sun.
和一些太空船一樣繞著太陽轉。
Now if we can imagine going to the West Coast of North America,
想像我們到北美的西岸,
and looking out at the night sky,
看著那裡的夜空,
here's what we'd see on a spring night.
這就是當地春天的夜晚。
And you can see the constellations overlaid
你可以看到佈滿星群
and again, so many stars with planets.
同樣的,很多的恆星和行星。
There's a special patch of the sky where we have thousands of planets.
天空有一特殊區塊 那裡有數千顆行星。
This is where the Kepler Space Telescope focused for many years.
這是克卜勒太空望遠鏡 多年來關注的地方。
Let's zoom in and look at one of the favorite exoplanets.
我們放大畫面 觀察其中一顆我們喜愛的系外行星。
This star is called Kepler-186f.
這恆星被稱為克卜勒-186f。
It's a system of about five planets.
是一個由五個行星組成的系統。
And by the way, most of these exoplanets, we don't know too much about.
順道一提,大部分的系外行星 我們並不太了解。
We know their size, and their orbit and things like that.
我們知道它們的大小, 運行軌道之類的。
But there's a very special planet here called Kepler-186f.
有一個非常特別的行星 被稱為克卜勒-186f。
This planet is in a zone that is not too far from the star,
這顆行星所在區域 距離恆星不遠,
so that the temperature may be just right for life.
其溫度可能適合生物生存。
Here, the artist's conception is just zooming in
這是藝術家的觀念,將畫面放大
and showing you what that planet might be like.
向你們展示那顆行星的樣子。
So, many people have this romantic notion of astronomers
因此, 很多人對天文學家有浪漫的想法
going to the telescope on a lonely mountaintop
在一個孤寂的山頂 對著望遠鏡
and looking at the spectacular night sky through a big telescope.
透過大的望遠鏡 觀察壯觀的夜空。
But actually, we just work on our computers like everyone else,
但事實上,我們只是 和其他人一樣在電腦前忙碌,
and we get our data by email or downloading from a database.
透過郵件或從資料庫下載 以取得資料。
So instead of coming here to tell you
我不是跑到這裡來告訴你
about the somewhat tedious nature of the data and data analysis
有點冗長乏味的資料和資料分析
and the complex computer models we make,
以及我們做的複雜電腦程式,
I have a different way to try to explain to you
我要以不同的方式向你們解說
some of the things that we're thinking about exoplanets.
我們對系外行星的一些想法。
Here's a travel poster:
這是一張旅行海報:
"Kepler-186f:
「克卜勒-186f:
Where the grass is always redder on the other side."
這草的顏色 總是比另一邊的草還要紅。」
That's because Kepler-186f orbits a red star,
那是因為克卜勒-186f 繞著紅恆星運轉,
and we're just speculating that perhaps the plants there,
我們只是推測那裡的行星,
if there is vegetation that does photosynthesis,
如果有進行光合作用的植物,
it has different pigments and looks red.
會有不同的色素 看起來是紅色。
"Enjoy the gravity on HD 40307g,
「盡情享受 HD 40307g 的重力,
a Super-Earth."
一顆超級地球。」
This planet is more massive than Earth
這顆行星遠大於地球
and has a higher surface gravity.
而且有較大地表引力。
"Relax on Kepler-16b,
「在克卜勒-16b上放輕鬆
where your shadow always has company."
影子在那裡成雙成對。」
(Laughter)
(笑聲)
We know of a dozen planets that orbit two stars,
我們知道繞著二顆恆星 運轉的十二顆行星,
and there's likely many more out there.
那裡可能有更多的行星。
If we could visit one of those planets,
如果我們能夠參觀其中一顆行星,
you literally would see two sunsets
你幾乎可以看到二個日落
and have two shadows.
和二個自己的影子。
So actually, science fiction got some things right.
事實上, 科幻小說的故事有些是正確的。
Tatooine from Star Wars.
星際大戰裡的塔圖因星
And I have a couple of other favorite exoplanets
我還有我喜歡的外行星
to tell you about.
要告訴你。
This one is Kepler-10b,
這顆是克卜勒-10b,
it's a hot, hot planet.
是一顆很熱的行星,
It orbits over 50 times closer to its star
繞行就近的恆星超過五十次
than our Earth does to our sun.
超過地球繞太陽的次數。
And actually, it's so hot,
事實上,它的溫度很高
we can't visit any of these planets, but if we could,
我們無法參觀任何這類的行星 如果可以的話,
we would melt long before we got there.
在我們到達之前就已經融化。
We think the surface is hot enough to melt rock
我們認為其表面溫度很高 足以融化岩石
and has liquid lava lakes.
有液體熔岩湖。
Gliese 1214b.
格利澤 1214b。
This planet, we know the mass and the size
這顆行星,我們知道它的質量和體積
and it has a fairly low density.
其密度極低。
It's somewhat warm.
有溫暖的氣候。
We actually don't know really anything about this planet,
事實上我們對這星球一無所知,
but one possibility is that it's a water world,
但有一個可能性是 這顆行星是個水世界,
like a scaled-up version of one of Jupiter's icy moons
像一顆放大版的木星冰冷衛星之一
that might be 50 percent water by mass.
或許水就佔了質量的一半。
And in this case, it would have a thick steam atmosphere
在這種情況下, 它有厚厚的大氣流,
overlaying an ocean,
覆蓋著一片海洋,
not of liquid water,
但不是液體形態的水,
but of an exotic form of water, a superfluid --
而是異質形態的水,一種超級液體,
not quite a gas, not quite a liquid.
不完全是氣態,不完全是液態。
And under that wouldn't be rock,
在海洋下面並非岩石,
but a form of high-pressure ice,
而是一種高壓冰的形態,
like ice IX.
如同冰 IX。
So out of all these planets out there,
在那些行星範圍之外的地方,
and the variety is just simply astonishing,
其多樣性也令人驚訝,
we mostly want to find the planets that are Goldilocks planets, we call them.
我們大部分想找的行星 是金髮星球行星。
Not too big, not too small,
體積不太大,也不太小,
not too hot, not too cold --
溫度不太熱,也不太冷,
but just right for life.
剛好適合生物生存。
But to do that, we'd have to be able to look
不過要做到這一點, 我們必須能夠
at the planet's atmosphere,
觀察到這顆行星的大氣,
because the atmosphere acts like a blanket trapping heat --
因為大氣就像一塊保溫地毯
the greenhouse effect.
溫室效應。
We have to be able to assess the greenhouse gases
我們必須能夠偵測到其他行星的
on other planets.
溫室氣體。
Well, science fiction got some things wrong.
這方面,科幻小說的描述有誤。
The Star Trek Enterprise
「星艦迷航-企業號」
had to travel vast distances at incredible speeds
必須以高速繞行其他行星
to orbit other planets
做長距離旅行
so that First Officer Spock could analyze the atmosphere
因此副艦長斯波克才能分析大氣
to see if the planet was habitable
以看出該行星是否適合生物定居
or if there were lifeforms there.
或者是否有生物存在。
Well, we don't need to travel at warp speeds
我們不需要以極高速度行駛
to see other planet atmospheres,
以取得其他其他行星的大氣資料,
although I don't want to dissuade any budding engineers
雖然我不想去勸阻 新進工程師
from figuring out how to do that.
去找到實踐這項工作的方法。
We actually can and do study planet atmospheres
實際上我們可以 由地球軌道
from here, from Earth orbit.
去研究那些行星的大氣。
This is a picture, a photograph of the Hubble Space Telescope
這是哈柏望遠鏡的照片
taken by the shuttle Atlantis as it was departing
由太空梭亞特蘭蒂斯號 返航時所拍攝的照片
after the last human space flight to Hubble.
最後一次載人太空船到哈柏之後。
They installed a new camera, actually,
他們在太空船上安裝新的照相機,
that we use for exoplanet atmospheres.
可以用來收集外行星大氣資料。
And so far, we've been able to study dozens of exoplanet atmospheres,
目前,我們已經能夠 研究數十個外行星大氣資料,
about six of them in great detail.
其中六個有非常詳細的資料。
But those are not small planets like Earth.
這些行星不像地球是個小行星。
They're big, hot planets that are easy to see.
它們體積大且溫度高, 是容易觀察到的行星。
We're not ready,
我們還沒準備好,
we don't have the right technology yet to study small exoplanets.
我們沒有相當的技術 以研究小行星。
But nevertheless,
儘管如此,
I wanted to try to explain to you how we study exoplanet atmospheres.
我仍然想要向大家解釋 我們是如何研究外行星大氣。
I want you to imagine, for a moment, a rainbow.
大家可以想像一下彩虹。
And if we could look at this rainbow closely,
如果我們可近距離觀察彩虹,
we would see that some dark lines are missing.
可以看到一些暗色線消失了。
And here's our sun,
這是我們的太陽。
the white light of our sun split up,
白色光分解了。
not by raindrops, but by a spectrograph.
不是被雨滴,而是被光譜儀分解了。
And you can see all these dark, vertical lines.
你可以看到這暗色垂直的線。
Some are very narrow, some are wide,
有些非常窄,有些寬,
some are shaded at the edges.
有些邊緣被遮住了。
And this is actually how astronomers have studied objects in the heavens,
這就是天文學家 如何研究太空物質的方式,
literally, for over a century.
這是過去一百年的研究方式。
So here, each different atom and molecule
這張圖,每一原子和分子
has a special set of lines,
各有特殊的頻譜線,
a fingerprint, if you will.
你可以把它當作指紋,
And that's how we study exoplanet atmospheres.
那就是我們利用這訊息 來研究外行星的大氣成份
And I'll just never forget when I started working
我永遠忘不了 二十年前
on exoplanet atmospheres 20 years ago,
剛開起研究外行星大氣的時候,
how many people told me,
多少人告訴我,
"This will never happen.
「這行不通。
We'll never be able to study them. Why are you bothering?"
我們永遠無法做到。 為何費心在這種事上?」
And that's why I'm pleased to tell you about all the atmospheres studied now,
那就是為什麼我很高興要告訴你們 目前所有有關的大氣研究,
and this is really a field of its own.
它已成形了。
So when it comes to other planets, other Earths,
當談及到其他行星, 其他類似地球行星,
in the future when we can observe them,
將來我們可以觀察到,
what kind of gases would we be looking for?
什麼是我們要尋找的氣體?
Well, you know, our own Earth has oxygen in the atmosphere
你知道,地球的大氣
to 20 percent by volume.
含有百分之二十的氧氣。
That's a lot of oxygen.
含量很高。
But without plants and photosynthetic life,
但若沒有植物及其光合作用。
there would be no oxygen,
大氣中不會有氧氣。
virtually no oxygen in our atmosphere.
事實上我們的大氣中沒有氧氣。
So oxygen is here because of life.
因為生物的存在才有氧氣。
And our goal then is to look for gases in other planet atmospheres,
我們目標就是尋找 其他行星大氣中的氣體,
gases that don't belong,
氣體原本不存在,
that we might be able to attribute to life.
或許我們可以歸功於生物。
But which molecules should we search for?
我們在尋找哪些分子呢?
I actually told you how diverse exoplanets are.
我告訴過各位外行星的種類很多。
We expect that to continue in the future
未來會陸續發現更多
when we find other Earths.
當我們發現其他類似地球的行星。
And that's one of the main things I'm working on now,
這是我目前正在從事的最主要工作,
I have a theory about this.
我有個自己的理論。
It reminds me that nearly every day,
它幾乎每天提醒我,
I receive an email or emails
我收到一封或多封郵件
from someone with a crazy theory about physics of gravity
是對重力物理學理論
or cosmology or some such.
或是宇宙論 提出瘋狂想法的人所寄來的。
So, please don't email me one of your crazy theories.
所以請不要再給我發這種郵件了。
(Laughter)
(笑聲)
Well, I had my own crazy theory.
我有自己瘋狂的理論。
But, who does the MIT professor go to?
麻省理工學院的教授要跟誰探討呢?
Well, I emailed a Nobel Laureate in Physiology or Medicine
我向諾貝爾生理及醫學獎得主發信
and he said, "Sure, come and talk to me."
他說,「好,我們討論一下。」
So I brought my two biochemistry friends
我帶了二個 我的生物化學領域的朋友
and we went to talk to him about our crazy theory.
要和他討論我們的瘋狂理論。
And that theory was that life produces all small molecules,
那理論是,生命製造了所有小分子,
so many molecules.
許許多多的分子。
Like, everything I could think of, but not being a chemist.
所有我可以想得到的事情, 雖然我不是個化學領域專家。
Think about it:
想想看:
carbon dioxide, carbon monoxide,
二氧化碳,一氧化碳,
molecular hydrogen, molecular nitrogen,
氫分子,氮分子,
methane, methyl chloride --
甲烷,氯甲烷,
so many gases.
等諸多氣體。
They also exist for other reasons,
它們的存在也有其原因,
but just life even produces ozone.
生物即可產生臭氧。
So we go to talk to him about this,
所以我們和他談論這個主題,
and immediately, he shot down the theory.
結果立刻被他否決。
He found an example that didn't exist.
他找到一個不存在的氣體的例子。
So, we went back to the drawing board
所以我們回去從頭做起
and we think we have found something very interesting in another field.
我們發現在其他領域 非常有趣的東西。
But back to exoplanets,
回到外行星這個話題,
the point is that life produces so many different types of gases,
重點是生物製造各種不同的氣體,
literally thousands of gases.
差不多有幾千種。
And so what we're doing now is just trying to figure out
我們現在要做的是試著找出
on which types of exoplanets,
外行星上有那些氣體,
which gases could be attributed to life.
那些氣體是由生物產生。
And so when it comes time when we find gases
當我們在外行星大氣中
in exoplanet atmospheres
所找到的氣體
that we won't know if they're being produced
不知道這些氣體是由
by intelligent aliens or by trees,
外星人製造,或是樹木所產生,
or a swamp,
或是由沼澤產生。
or even just by simple, single-celled microbial life.
或是來自單細胞生物。
So working on the models
所以有了一些模型
and thinking about biochemistry,
以生物化學思考,
it's all well and good.
會有好的結果。
But a really big challenge ahead of us is: how?
但面臨最大的挑戰是: 如何做?
How are we going to find these planets?
要如何找到這些行星?
There are actually many ways to find planets,
其實有許多方法找到行星。
several different ways.
許多不同的方法。
But the one that I'm most focused on is how can we open a gateway
不過我把焦點放在 我們如何何開啟一個通道
so that in the future,
在未來,
we can find hundreds of Earths.
我們可以找到數百個地球。
We have a real shot at finding signs of life.
我們確實已著手找尋 有生命跡象的生物。
And actually, I just finished leading a two-year project
我剛完成一個 由我負責的二年專案
in this very special phase
在這個特殊的專案中
of a concept we call the starshade.
有一個我們稱為遮星板的概念。
And the starshade is a very specially shaped screen
遮星板是一個形狀非常特殊的螢幕
and the goal is to fly that starshade
把遮星板送至外太空
so it blocks out the light of a star
它可遮恆星的光
so that the telescope can see the planets directly.
因此可以透過望遠鏡直接看到行星。
Here, you can see myself and two team members
這張圖可以看到我和二位團隊成員
holding up one small part of the starshade.
拿著遮星板的一小部分。
It's shaped like a giant flower,
它的形狀就像朵巨大的花,
and this is one of the prototype petals.
這是一片花瓣的雛型。
The concept is that a starshade and telescope could launch together,
這個概念是 遮星板和望遠鏡可以一同送到太空,
with the petals unfurling from the stowed position.
然後從存放位置打開花瓣
The central truss would expand,
中心的花束會展開,
with the petals snapping into place.
花瓣迅速到達特定位置。
Now, this has to be made very precisely,
這過程要做到非常準確,
literally, the petals to microns
這花瓣要達微米的精確度
and they have to deploy to millimeters.
部署要達毫米精確度。
And this whole structure would have to fly
這整個架構必須送到
tens of thousands of kilometers away from the telescope.
距離望遠鏡數萬公里的地方。
It's about tens of meters in diameter.
它的直徑有幾十公尺。
And the goal is to block out the starlight to incredible precision
目的是這個難以置信的精確度 要去遮擋恆星的光線
so that we'd be able to see the planets directly.
這樣我們就可以直接觀察行星。
And it has to be a very special shape,
它的形狀必須很特殊,
because of the physics of defraction.
因為繞射現象。
Now this is a real project that we worked on,
這是我們做的一個專案,
literally, you would not believe how hard.
你無法想像這有多難。
Just so you believe it's not just in movie format,
這不是一個電影情節
here's a real photograph
這是一張真實的照片
of a second-generation starshade deployment test bed in the lab.
實驗室裡第二代 遮星板測試平台。
And in this case, I just wanted you to know
在這個專案中, 我只是想讓你們知道
that that central truss has heritage left over
花的中心點
from large radio deployables in space.
由太空中大範圍展開的無線電設備 所留下來。
So after all of that hard work
經過努力之後
where we try to think of all the crazy gases that might be out there,
我們試想所有有可能出現的瘋狂氣體,
and we build the very complicated space telescopes
我們建造非常複雜的太空望遠鏡
that might be out there,
或許就在那裡,
what are we going to find?
我們將會發現什麼呢?
Well, in the best case,
最好的情況是,
we will find an image of another exo-Earth.
我們會找到另一張 類地球行星的圖片。
Here is Earth as a pale blue dot.
這個淡藍色的點就是地球。
And this is actually a real photograph of Earth
這是一張地球的真實照片
taken by the Voyager 1 spacecraft,
是由太空船旅行者一號所拍攝的,
four billion miles away.
從四十億英里外的距離拍下的。
And that red light is just scattered light in the camera optics.
這紅色光線是相機散射的光。
But what's so awesome to consider
思考其中的奧妙
is that if there are intelligent aliens
如果存在高智慧外星生物
orbiting on a planet around a star near to us
靠近我們的行星繞著恆星轉
and they build complicated space telescopes
他們建造複雜的太空望遠鏡
of the kind that we're trying to build,
我們正在建造的那種望遠鏡,
all they'll see is this pale blue dot,
他們看到的也是一個淡藍色點,
a pinprick of light.
一個小小的光點。
And so sometimes, when I pause to think
有時候,我停下來思考
about my professional struggle and huge ambition,
我所面臨的困難和雄心壯志,
it's hard to think about that
與浩瀚宇宙相比
in contrast to the vastness of the universe.
真是無法比擬。
But nonetheless, I am devoting the rest of my life
儘管如此,我打算奉獻我的一生
to finding another Earth.
來找尋另一個地球。
And I can guarantee
我可以保證
that in the next generation of space telescopes,
下一代的太空望遠鏡,
in the second generation,
也就是第二代,
we will have the capability to find and identity other Earths.
我們有能力找到 並識別其他類地球行星。
And the capability to split up the starlight
有能力分開星光的光線
so that we can look for gases
找到那些氣體
and assess the greenhouse gases in the atmosphere,
確認大氣中溫室氣體的成份,
estimate the surface temperature,
預估星球的表面溫度,
and look for signs of life.
尋找生命的跡象。
But there's more.
不過我們有更多的計劃。
In this case of searching for other planets like Earth,
在尋找類地球行星時,
we are making a new kind of map
我們也製作一張圖
of the nearby stars and of the planets orbiting them,
有關於附近恆星及其行星的太空圖,
including [planets] that actually might be inhabitable by humans.
包括可能適合人類居住的行星。
And so I envision that our descendants,
我在想我們的後代子孫,
hundreds of years from now,
數百年後,
will embark on an interstellar journey to other worlds.
透過星際旅行到其他的星球。
And they will look back at all of us
他們回顧我們這一代
as the generation who first found the Earth-like worlds.
是第一個發現類地星球的一代
Thank you.
謝謝各位。
(Applause)
(掌聲)
June Cohen: And I give you, for a question,
吉恩·科恩:你先提問,
Rosetta Mission Manager Fred Jansen.
有請羅塞塔任務管理經理 弗雷德·詹森
Fred Jansen: You mentioned halfway through
弗雷德·詹森: 你剛剛有提到
that the technology to actually look at the spectrum
那個用來找尋 類地球行星的光譜技術
of an exoplanet like Earth is not there yet.
尚未找到。
When do you expect this will be there,
你認為何時可實現
and what's needed?
我們要如何做?
Actually, what we expect is what we call our next-generation Hubble telescope.
事實上, 我們期待下一代哈伯望遠鏡。
And this is called the James Webb Space Telescope,
我們稱它為詹姆斯偉伯太空望遠鏡,
and that will launch in 2018,
將在 2018 年送上太空,
and that's what we're going to do,
這是我們計劃要做的事,
we're going to look at a special kind of planet
我們將觀察一種特殊的行星
called transient exoplanets,
稱為凌日外行星,
and that will be our first shot at studying small planets
那是我們第一次嘗試研究小行星
for gases that might indicate the planet is habitable.
以找尋該行星上 存在適合人類居住的氣體。
JC: I'm going to ask you one follow-up question, too, Sara,
吉恩:莎拉, 接著我也要問你一個問題,
as the generalist.
一個普通的問題。
So I am really struck by the notion in your career
在你的職業生涯中
of the opposition you faced,
我對你所面臨的問題感到震驚,
that when you began thinking about exoplanets,
當你開始思考外行星時,
there was extreme skepticism in the scientific community
科學家對於它們是否存在
that they existed,
抱著極端懷疑的態度,
and you proved them wrong.
你證明他們的想法是錯誤的。
What did it take to take that on?
你是如何做到?
SS: Well, the thing is that as scientists,
莎拉:身為科學家,
we're supposed to be skeptical,
我們理應對事情持有懷疑的態度,
because our job to make sure that what the other person is saying
因為我們的工作是 確認他人的觀點
actually makes sense or not.
其說法是否合理。
But being a scientist,
但是身為科學家,
I think you've seen it from this session,
我想你們已從這段演講中看到,
it's like being an explorer.
科學家像一個探索者。
You have this immense curiosity,
有強烈的好奇心,
this stubbornness,
堅決的心,
this sort of resolute will that you will go forward
堅定不移的意志 勇往直前
no matter what other people say.
無論其他人說了什麼。
JC: I love that. Thank you, Sara.
吉恩:說的太好了,謝謝你,莎拉。
(Applause)
(掌聲)