Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • We start in the future.

    讓我們從未來開始

  • The year is 2034.

    現在是2034年

  • Alex has just come home.

    Alex 才剛回到家

  • It's his birthday, he turns 61 years old today.

    今天是他的生日,即將邁入61歲

  • He comes home and before he puts his keys into the door to open the door,

    他回到家,就在用鑰匙打開家門之前

  • he remembers something.

    他想到了一些事情

  • He lets his arms dangle to his side for a moment.

    他垂下肩膀,並等了一會兒

  • No shaking, no resting tremor.

    發現沒有晃動、也沒有顫動

  • Moves his arms up and down.

    他上下移動手臂

  • No rigidity, no signs of Parkinson's disease.

    沒有僵直,沒有出現帕金森氏症的徵兆

  • He remembers when his mom was diagnosed with Parkinson's disease

    他還記得當他的母親被診斷出帕金森氏症時

  • when she was just 50 years old, much younger than he is today.

    那時她只有50 歲,比現在的他還年輕

  • And he remembers her frustrations with simple tasks

    他還記得那時的她有多灰心,連簡單瑣事都顯得費力

  • like putting the keys in the door or even dressing herself.

    像是用鑰匙開門,甚至是幫自己換裝

  • He also remembers the day

    他也還記得那個日子

  • that he found out that he, just like his mom,

    就是在那天他發現自己,就如同他母親一樣

  • carries a genetic mutation

    帶有相同的基因突變

  • that makes it more likely for him to get the disease.

    這讓他很有可能得到一樣的疾病

  • Now, he shakes it off, opens the door, and goes inside

    現在他甩開手,把門打開進到家裡

  • and a loud noise of "Surprise!" greets him

    並讓一聲巨大的"驚喜!"來歡迎他回家

  • as his friends and family cheer and celebrate his birthday.

    朋友們以及家人歡笑著幫他慶生

  • His wife hands him a glass of champagne and everyone raises a toast,

    妻子遞過來一杯香檳,大家舉杯致意

  • "To Alex!"

    「敬 Alex !」

  • He smiles to himself.

    他發自內心的笑著

  • Another year gone, and no sign of Parkinson's disease.

    一年又過去,仍沒有出現帕金森式的徵兆

  • The drugs are working.

    那個藥有效

  • He secretly raises a toast to the warriors, the champions,

    他悄悄地舉杯向戰士們致意,向那些勇者們

  • who changed his fate.

    他們改變了他的命運

  • Now, let's rewind, ten years.

    現在讓我們倒帶,回到十年前

  • The year is 2024.

    今年是2024

  • The new Parkinson's disease drug has just received FDA approval

    新的帕金森氏症藥物剛通過美國食品藥物管理局核准

  • after showing great promise in clinical trials.

    新藥在臨床試驗上表現優異

  • Not just in masking the symptoms of the disease, like the previous drugs,

    它跟以往藥物不一樣的是,它不僅只是抑制症狀

  • but actually stopping the progressive degeneration.

    而是真的可以阻止帕金森氏症帶來的逐漸退化

  • This drug is nothing short of a miracle taking less than ten years;

    這藥物是不折不扣的奇蹟,在不到十年內就能得到痊癒

  • usually, the time line of drug development is long, over 15 years,

    通常這類藥物需要更長的療程,超過十五年

  • and even then, a very high failure rate.

    即使如此費時,失敗率仍然很高

  • This time, it was much faster.

    這次不同,它的作用快多了

  • This time, there were tools that predicted interactions and successes

    這次,我們能夠預測作用過程及成功的結果

  • and avoided a sea of failed studies and negative data.

    避免了海量的失敗研究以及反面數據

  • Alex is still asymptomatic, but brain scans show

    Alex目前仍未出現症狀,但腦部掃描顯示

  • there's already some degeneration in his brain.

    他的腦已經出現了一些退化的徵兆

  • He starts treatment immediately to avoid further damage.

    他立即開始服用藥物,以免腦部進一步受損

  • Let's keep rewinding.

    現在我們繼續倒帶

  • The year is 2014.

    時間來到2014

  • I stand here in front of you,

    我站在你們面前

  • and I tell you about two progressive and debilitating brain diseases:

    我正告訴你們有關兩種漸進性退化腦部疾病的事情

  • Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

    帕金森氏症以及阿茲海默症

  • I tell you that this is what happens to your brain in Alzheimer's disease.

    我跟你們說明這就是當你得到阿茲海默症時,腦中發生的事情

  • And I ask you: what would you do to keep your brain from this fate?

    接著我問你們:你們願意付出多少來避免你的腦遭受如此命運

  • How much would you pay

    願意花多少錢

  • to save your most precious memories, your cognition, your identity?

    來保護你最珍貴的回憶、你的認知、你的自我?

  • What about Parkinson's disease?

    那麼帕金森氏症呢?

  • What would you pay

    你願意付出多少

  • to keep enough motor control, to dress yourself, feed yourself,

    來保有你的行為能力,好讓你能自己換裝、自己進食

  • even go to the bathroom by yourself?

    甚至僅僅只是自己如廁?

  • And I tell you that as life expectancy grows,

    讓我告訴你們,隨著預期壽命的增加

  • we will be faced with a dramatically higher number

    我們必將面對的是,這兩種病患數量

  • of both of these diseases with no cure.

    明顯增加卻沒有解藥

  • But there is hope.

    但別放棄希望

  • I tell you that we are warriors,

    我告訴你們,我們都是戰士

  • conquerors fighting these inhumane diseases.

    都是征服者,正與這些慘無人道的疾病作戰

  • I tell you of revolutionary advances in the field of neuroscience

    我告訴你們,現在神經科學領域正發生革命性的進展

  • and that we are on the verge of powerful, new tools like neurostimulation.

    全新的強大技術像是"神經刺激"越來越完善,讓我們有了更好的遠景

  • This tool uses video game technology

    這項技術利用電玩遊戲的技術

  • to create a model of what happens inside an individual neuron or brain cell.

    創造了一個模型,讓我們可以窺見腦中個別的神經細胞和腦細胞之中發生了什麼

  • It allows us to put together the pieces of the puzzle

    讓我們可以將所有的拼圖拼湊在一起

  • and make our brains healthier

    讓我們的腦不再受疾病威脅

  • which I think it's an idea worth spreading.

    我認為這是一個值得分享的想法

  • Alex is here tonight.

    Alex 今晚也在這

  • He hears this talk and joins the warriors.

    他來這裡聽演講並加入戰士們

  • He decides to live better, learn more,

    他選擇活得更好、學得更多

  • and use his skills set to contribute to research.

    並運用所學為研究貢獻一份力量

  • While we're here already, let's keep rewinding.

    既然我們都在這,就一起繼續倒帶吧

  • The year is 2004.

    今年是2004

  • Scientists have just discovered a mutation in a gene called LRRK2.

    科學家們剛發現一個基因突變叫做LRRK2

  • This genetic mutation significantly increases

    該基因突變會顯著地增加

  • a person's likelihood of getting Parkinson's disease.

    一個人得到帕金森氏症的機率

  • Meanwhile, Alex is with his mom at the hospital,

    在這個時間點,Alex 正在醫院陪伴她的母親

  • watching as the neurologist performs motor tests

    看著神經科醫師做動作檢測

  • and trying to come to grip with his mom's Parkinson's disease,

    試著掌握他母親的帕金森氏症病情

  • helpless.

    毫無希望

  • Neither he nor his mom have any idea

    不論是他或者他的母親都沒有想到

  • that they both carry this newly discovered genetic mutation.

    他們倆個都帶有新發現的基因突變

  • 2004 was also the first year

    2004 這年

  • that I attended the Society for Neuroscience Meeting.

    也是我加入神經科學年會的第一個年頭

  • I have just started my research on Parkinson's disease,

    我對帕金森氏症的研究才剛起步

  • and I had my first piece of data in hand.

    那時我手中拿到我第一份研究數據

  • I was so excited

    當時我好興奮

  • because I actually found something that no one else knew before.

    因為我真正地發現了以前沒人知道的事情

  • Not like researching on Google.

    而不是在google上搜尋到的

  • Actually finding something that no one knew.

    "真正地"發現沒人知道的事情

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It was like nature had whispered

    這就好像大自然藉著耳語

  • a little secret to me that I could tell the world.

    告訴了我世界的奧秘讓我可以告訴其他人

  • It was addictive.

    這讓人欲罷不能

  • And when I went to this meeting,

    當我抵達年會會場

  • I saw 25,000 other neuroscientists and trainees

    看到超過25,000名神經科學家以及研究生

  • who were just as giddy and excited about the brain as I was.

    他們和我一樣一聽到大腦就興奮得兩眼放光

  • Each of them unlocking the 'hows' of the brain and the nervous system.

    每一個在場的人都試圖解開大腦和神經系統如何運作這塊謎團

  • How this fantastic system allows us to think,

    如此奇妙的一個器官讓我們可以思考、

  • to learn, remember, to feel emotions,

    學習、記憶、擁有情感

  • even see, hear, and move our bodies.

    甚至看見、聽到以及移動我們的身體

  • If you had gone there, you would have, no doubt, seen a lot of nerds.

    如果你人在現場,毫無疑問的,會見到一大堆書呆子

  • And we are quite proudly nerds.

    但我們可是一群頗為自豪的書呆子

  • But I knew, standing there, at that moment in time,

    我也知道,不論是站在這裡,或在那個會場裡

  • that we are warriors, explorers,

    我們都是戰士,都是探險家

  • we boldly go where no one has gone before.

    勇於探索前人未至之所在

  • We are people who develop and utilize new tools and techniques

    設計並利用最新的工具和技術

  • so that we can explore the unknown,

    好讓我們得以探索未知

  • rethink what we already know,

    重新審視已知

  • and reshape the fate of future generations.

    並重改下一代的命運

  • Look at the people next to you.

    看看你周遭的人們

  • You are one of the six people directly adjacent to you

    你周遭緊鄰著六個人,但同時你也緊鄰著他們

  • who'll get Alzheimer's disease.

    這些人都將得到阿茲海默症

  • And while it looks bleak today, there is a bright future waiting us.

    也許今日仍未見曙光,但未來仍有一線希望

  • But we must be diligent and there's no time to waste.

    我們要不斷努力,不浪費絲毫時間

  • Every single one of you has the skills set,

    在場的每一個人都有自己的專業

  • a weapon that can be used in this fight.

    在這場戰鬥中都能派上用場

  • If you are here,

    只要你願意挺身而出

  • if you are interested in ideas worth spreading,

    如果對值得分享的知識有興趣

  • If you are curious enough, motivated enough,

    如果有足夠的好奇心與動機

  • and spending your free time listening to TED talks,

    使得你願意利用閒暇的時間來聽TED的演講

  • I have news for you,

    我有訊息要告訴你

  • you are already one of us, you are a warrior.

    就是,你已經是我們的一員了,你是一位戰士

  • So unsheathe your weapons and stand with us

    因此,拿出武器與我們並肩

  • because every action that we take now,

    此後我們的每個行動

  • will transform the fate of future generations.

    都將改變未來世代的命運

  • For people like Alex, for people like you and me.

    對於像Alex一般的人們是如此,對你我亦如是

  • Now, before I tell you my second story, I want to ask you a question:

    現在,在我告訴你們我的第二個故事以前,我想要問你們一個問題

  • raise your hand if you would want to know if you have one of these genetic mutations

    想要知道自己的帶有上述的基因突變的請舉手

  • that increases your risk for Alzheimer's or Parkinson's diseases.

    該基因突變會增加得到阿茲海默或者帕金森氏症的機會

  • Oh, that's good!

    哦,很好

  • Keep on mind there's no cure still.

    請務必記得,目前仍然是沒有可用藥物的

  • If you raised your hand, it's actually quite inexpensive,

    假如你剛才舉手了,其實那只需要花一筆不算太貴的錢

  • only about a hundred dollars and very quick,

    只需要大約一百美金,也不花時間

  • to get tested for this genetic mutations.

    就能檢測你身上是否帶有該基因突變

  • If you didn't raise your hand, I guess that's something

    如果你沒有舉手,我想

  • that we each have to decide for ourselves,

    我們每個人都有自己的抉擇

  • but I tend to think that knowledge is always good,

    但我個人認為知識無論如何都是好的

  • that by knowing our genetic risk,

    了解自身基因缺陷帶來的風險後

  • we can change our environments and our lifestyle factors.

    我們可以改變我們的居住環境和生活作息

  • We can contribute to organizations like the Michael J. Fox Foundation

    可以有所貢獻,像是參與 Michael J. Fox 基金會

  • for Parkinson's or an Alzheimer's association.

    來幫助帕金森氏症和阿茲海默症的患者

  • You have the power then, to reshape your own future.

    你們有能力改變自己的未來

  • Now, for my second story.

    現在,關於我的第二個故事

  • This story is about one tiny little neuron

    這故事有關一個小小的神經細胞

  • inside the brain of someone with Alzheimer's or Parkinson's disease.

    位於阿茲海默症或者帕金森氏症病患的腦中

  • You can't see it,

    你無法直接看到它

  • it's embedded deep inside the brain and protected by a very thick skull.

    它在腦部組織中的深處並被厚實的顱骨包覆

  • And contrary to what you may have seen in the movies, on TV, or even in this animation,

    與你之前所見所聞不同,在電影、電視、甚至動畫中

  • we don't have any tools to be able to see this type of resolution,

    我們沒有任何工具可以看見如此細微之事物

  • individual neurons in the brain.

    腦中個別的神經細胞

  • Let alone the molecules inside of these neurons.

    更不用說這些神經細胞中的各種分子

  • We can do a couple of things: we can take one of these neurons,

    但現實中我們其實能做到一部分:我們可以取其中一個神經細胞

  • stick it in the petri dish and look at it under microscope on the laboratory.

    將它放在培養皿上,並在實驗室中用顯微鏡觀察

  • It's very cool.

    這非常酷

  • We can even tag different types of molecules,

    我們甚至能將不同種類的分子打上標記

  • and we can see them move and change.

    然後觀察它們如何移動以及改變

  • But we miss everything else, we only see what we tag.

    但我們卻錯過了其他東西,我們只能看見被標記的東西

  • Another thing we can do is we can take these neurons,

    另一件我們做得到的事情是可以取這些神經細胞

  • and we can look at a whole bunch of different things.

    然後觀察到許多不同的東西

  • We can look at the concentrations of molecules inside them,

    我們可以觀察細胞之中的分子濃度

  • the way they move, where they are located, their interactions.

    像是分子移動的方式、位置、分子之間的交互作用

  • But we can only see it for one point in time

    但我們僅能觀察到上述的某一瞬間

  • because once we take that neuron for analysis, it's dead,

    因為一旦將神經細胞取下觀察,它就死了

  • we can't use it anymore.

    沒辦法再次使用它

  • This is a huge limitation because the brain doesn't look like this.

    這是一個相當大的限制,因為腦中的生理活動可不像這樣

  • The neurons are no static, they're incredibly dynamic,

    這些神經細胞不是靜態的,它們驚人地活躍

  • moving, changing every millisecond.

    每一毫秒都在移動、改變著

  • Now, I know the neuron can be intimidating.

    我知道神經細胞可以變得很可怕

  • I'm now going to show you any pictures.

    等下我會給你們看一些圖片

  • I just want you to imagine with me for a second.

    我希望你們能跟我一起想像

  • I think neurons are so intimidating because they're so tiny.

    我會覺得神經細胞很可怕是因為它們非常微小

  • Let's imagine that this tiny little neuron that we're talking about today,

    現在一起想像今天的主題- 微小的神經細胞

  • the one in the brain of someone with Alzheimer's or Parkinson's disease

    在阿茲海默症或帕金森氏症患者腦中的神經細胞

  • is actually really big.

    其實大上許多

  • Let's say it's the size of our city.

    就把它比喻成城市一般的大小好了

  • Neuron is actually a lot like a city.

    當然神經細胞跟城市其實不太一樣

  • Just like there are different types of people

    就像城市中有著各式各樣的人們

  • in the city that make it function,

    使城市得以正常運作

  • there are different types of molecules inside a neuron that make it function.

    神經細胞中也有許多不同的分子,使其功能正常

  • Some give it energy, others transport things back and forth,

    有些提供能量,其他則將各種物質來回運送

  • kind of like a metro system or a railroad system.

    有點像是地鐵系統或是鐵路系統

  • Others are border patrols controlling what goes in and out of the neuron.

    另一些分子就像邊境巡警,監管著神經細胞中物質的進出

  • And others are neurotransmitters, they go between the neurons

    還有些被稱作神經傳遞物質,它們在神經之間游走

  • and that's how your neurons communicate.

    透過它們神經細胞之間才能互相傳遞訊息

  • Now, that's a normal neuron.

    這是正常的神經細胞中的情形

  • But what happens in this particular neuron?

    那麼,異常的神經細胞中的情形呢?

  • It's not normal,

    那可一點都不正常

  • it's inside someone's brain with Alzheimer's or Parkinson's disease,

    它們位於阿茲海默症或帕金森氏症患者的腦中

  • it's being damaged.

    它們的功能損壞了

  • You actually all know the story already,

    你們大概已經很了解這段故事了

  • and this is where it gets really interesting.

    但其中精彩的地方才正要出現

  • If we go back to our city analogy, this is a city that's under attack.

    假如我們回到剛才的城市比喻,這座城市正遭受攻擊

  • Whether it's Independence Day, or World War Z,

    不論是像"ID4星際終結者"或是像"末日之戰"

  • what happens when a city is under attack?

    那麼城市遭受攻擊後到底發生了什麼?

  • "Mayday, mayday, we have a problem, we are under attack, do you copy?"

    "請求支援,請求支援,我們遇上麻煩了,我們正遭受攻擊,是否收到?"

  • All you get from the other side is hiss-hiss.

    聽筒另一邊傳來的聲音唯有雜訊聲

  • Maybe a couple of broken words here and there.

    或許還有一兩段斷斷續續不成文的句子

  • Because chances are other cities are under attack too.

    因為相當有可能對方的城市也正遭受攻擊

  • That's exactly what we see in our neurons.

    這正是我們在我們的神經細胞之間看到的景象

  • They stop communicating efficiently with each other.

    神經細胞之間無法有效地溝通

  • What else happens in a city under attack? Widespread panic.

    那除此之外城市受攻擊時還發生些什麼? 大眾恐慌

  • People are running and screaming with their arms up in the air.

    人們到處亂竄並高聲尖叫,雙手在空中胡亂揮舞

  • I know you can picture it. That's exactly what happens in our neuron.

    我知道你們能想像得到這畫面,正跟在神經細胞中發生的完全一致

  • In a normal neuron, molecules are somewhat predictable,

    在正常的神經細胞中,分子的行為多少是可以預測的

  • you know where they might be at a given time

    你知道它們在什麼時刻可能在什麼位置

  • or what they might be doing.

    或是它們可能進行什麼作用

  • But when it gets damaged,

    但是當這些分子不再正常

  • it's like they were not the same old molecules we use to know,

    就好像這些分子不再是原來我們了解的分子一樣

  • they go places and do things they wouldn't do,

    它們跑去不該去的地方,做一些從沒做過的事

  • and the damage begets more damage.

    於是損害逐漸擴大

  • Speaking of damage, that's something else you see in a city under attack:

    說到損害,在城市遭受攻擊時還能看到其他東西:

  • piles of rubble, pieces of broken buildings, cars,

    成堆的瓦礫、建築物和車輛的殘骸

  • dead bodies clumped together.

    交互倒錯的屍體

  • And that's what we see in our neuron too:

    這也在神經細胞中發生:

  • we see clumps of aggregated, damaged molecules.

    我們看到一大團不正常的分子集結

  • In Parkinson's disease, we have Lewy bodies,

    在帕金森氏症中,我們會看見路易體

  • in Alzheimer's disease, we have tangles and plaques.

    在阿茲海默症中,我們看見神經纖維纏結與β澱粉樣斑塊

  • And don't forget that in the midst of all of this crazy chaos,

    而且別忘了在這瘋狂的一團混亂當中

  • we are trying to figure out what's actually killing the cell.

    我們要找出是什麼真正殺死了細胞

  • In the movies, it's easy,

    在電影當中這是很簡單的事情

  • it's a giant green monster running around - a green villain always seems to be -

    很明顯就是那個綠色四處跑的怪物搞得鬼 (總是一個綠色的怪物)

  • but in our neuron, it seems to be different.

    但在我們的神經細胞中,事情就不一樣了

  • There's no Godzilla.

    那裡沒有哥吉拉

  • It seems that a variety of different factors contribute.

    那是由一連串不同的變數所造成的結果

  • For example, if you work with toxins like pesticides

    舉例而言,如果你的工作時常接觸毒素,像是殺蟲劑

  • that can increase your risk for Parkinson's disease.

    你得到帕金森氏症的機率會因此增加

  • Your life style factors:

    你生活中會造成影響的習慣如下:

  • I guess it shouldn't come as a surprise

    我猜大家一定不會對此感到訝異

  • that exercise decreases your risk for both diseases.

    運動能減低你得到這兩種疾病的風險

  • A Mediterranean diet decreases your risk for Alzheimer's disease.

    地中海型飲食能減低你得到阿茲海默症的風險

  • And, of course, genetic variation, like the one that Alex and his mom have.

    當然,基因上的差異也有影響,就像Alex和他母親的例子

  • And more, and more of these genetic variations

    越來越多對此有影響的基因差異

  • are being discovered every day.

    每天都不斷地被發現

  • But what we're still missing and what we need is a tool to put together

    但我們仍舊茫然,我們真正需要的是能將有影響的基因和環境因子

  • these genetic and environmental factors,

    等等線索拼湊在一起的工具

  • and explain to us how they affect the neuron.

    並能解釋這些因子如何對神經細胞造成影響

  • And we need a tool that is just as dynamic and changeable as the neuron is,

    我們需要一個工具,要像神經細胞一樣是動態的、可隨意變動的

  • and we need this tool now

    我們現在就需要這樣的工具

  • because so far, in this story, the story of the neuron in the brain

    因為截至目前,在這帕金森氏症或阿茲海默症病患

  • of someone with Alzheimer's or Parkinson's disease,

    腦中神經細胞的故事當中

  • there are no survivors.

    沒有任何倖存者

  • The neurons stop communicating with each other, retract their processes,

    神經細胞不再互相交換訊息,縮回他們的突觸

  • shrivel up and die.

    萎縮然後死亡

  • Our cities, wiped out.

    於是我們的城市,從地圖上消失

  • I don't know about you, but I hate this story.

    我不知道你們怎麼想,但我討厭這個故事

  • I like the stories where the good guys win at the end.

    我喜歡好人最後獲得勝利的結局

  • That is why our team is working on computer simulations of neurons,

    這就是為何我們的團隊致力於利用電腦來模擬神經細胞的原因

  • so that we can actually zoom in

    因此現在我們真正地可以拉近鏡頭

  • and see the interactions that are happening inside the neuron.

    將神經細胞中的作用和反應看個清楚

  • So we can see those interactions, manipulate them,

    我們可以看清楚那些交互作用,並隨意操縱它們

  • and then ask what happens?

    然後我們可以問,這會得到什麼結果?

  • What happens when we apply a drug to this dying neuron?

    如果我們在瀕死的神經細胞上使用這種藥物會怎樣?

  • Can we then save this neuron from dying?

    我們有辦法挽回瀕死的神經細胞嗎?

  • And yes, it'll still have to be replicated inside the clinic and in the laboratory first.

    當然,所有的結果都必須經過實驗室和臨床上的重複確認

  • But now, we can go in with a lot more knowledge of the interactions,

    但現在,我們可以深入地了解與這些交互作用有關的知識

  • setting ourselves up for success

    設定好讓我們邁向成功的道路

  • and shortening that timeline of drug development.

    縮短藥物開發所需要的時程

  • You know, every time a revolutionary new tool is developed,

    每次科技革命的背後都有新工具的問世

  • it can push us forward faster that we could imagine using old tools.

    它推動科技前進的速度是我們使用舊工具時無法想像的

  • I would probably still be looking for this building

    我可能還在四處找這棟建築物

  • if I didn't have a GPS in my back pocket.

    如果我沒有帶上我後面口袋中的GPS的話

  • For those of you who know me, that's sad, but true.

    對於那些認識我的人,他們都知道這個可悲的事實

  • But in all seriousness, if we wiped out Alzheimer's and Parkinson's disease today,

    但講認真的,如果我們可以在今天就徹底根除阿茲海默症以及帕金森氏症

  • we would save 500,000 lives this year alone.

    光是今年,我們就能救下500,000條人命

  • This year alone.

    僅是今年

  • So, stand with us because we are all in this fight together,

    因此,既然我們同在戰火之下,就讓我們並肩吧

  • all over the planet.

    全世界都是我們的戰場

  • Because we'll not succumb to the darkness that robs us of our identity, memory, and control.

    因為我們不會屈從在奪走我們自我、記憶和身體控制權的黑幕之下

  • We will not weather away with our fight, we will not surrender, not on my watch.

    在我的眼底下,沒有逃離戰場,沒有投降

  • I'm a warrior and you, all of us, we are all in this fight together.

    我、你、我們所有人都是戰士,我們將一起作戰

  • Our time is now and we will prevail.

    挺身而出正在此刻,你我必將獲得勝利

  • Thank you.

    感謝各位

  • (Applause)

    (掌聲)

We start in the future.

讓我們從未來開始

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it