Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • My topic

    我的講題

  • is economic growth in China and India.

    是中國和印度的經濟增長。

  • And the question I want to explore with you

    而我想與你們探討的問題是

  • is whether or not

    民主對於經濟增長

  • democracy has helped or has hindered

    是促進

  • economic growth.

    還是阻礙?

  • You may say this is not fair,

    你可能認為這並不公平。

  • because I'm selecting two countries

    因為我只用了兩個國家

  • to make a case against democracy.

    便立論否定民主。

  • Actually, exactly the opposite

    事實上,我要做旳

  • is what I'm going to do.

    剛好相反。

  • I'm going to use these two countries

    我要用這兩個國家

  • to make an economic argument for democracy,

    作為經濟上支持民主的理據

  • rather than against democracy.

    而非反對民主。

  • The first question there

    第一個問題是

  • is why China has grown so much faster

    為何中國的發展速度

  • than India.

    比印度要快很多?

  • Over the last 30 years,

    在過去的30年裡

  • in terms of the GDP growth rates,

    以GDP(國內生產總值)增長率計

  • China has grown at twice the rate of India.

    中國的增長是印度的兩倍。

  • In the last five years,

    在過去的5年,

  • the two countries have begun to converge somewhat

    兩國的經濟增長開始

  • in economic growth.

    趨向一致。

  • But over the last 30 years,

    但在過去30年,

  • China undoubtedly

    中國毫無疑問

  • has done much better than India.

    較印度表現好很多。

  • One simple answer

    一個簡單的答案是

  • is China has Shanghai and India has Mumbai.

    中國有上海,印度有孟買。

  • Look at the skyline of Shanghai.

    看看上海的地平線

  • This is the Pudong area.

    這是浦東地區。

  • The picture on India

    而印度的照片則是

  • is the Dharavi slum of Mumbai

    孟買達拉維的

  • in India.

    貧民窟。

  • The idea there

    兩張照片背後的

  • behind these two pictures

    想法是

  • is that the Chinese government

    中國政府可以

  • can act above rule of law.

    凌駕法治之上。

  • It can plan

    她可以根據國家長期利益

  • for the long-term benefits of the country

    作出規劃。

  • and in the process,

    而在這個過程中

  • evict millions of people --

    遷徙以百萬計的人民 -

  • that's just a small technical issue.

    這只是小小的技術問題。

  • Whereas in India, you cannot do that,

    然而在印度,你無法這樣做

  • because you have to listen to the public.

    你要聽取民眾的意見。

  • You're being constrained by the public's opinion.

    你受到民意的制約。

  • Even Prime Minister Manmohan Singh

    即使辛格總理

  • agrees with that view.

    認同這個看法。

  • In an interview

    在刊登於印度一份財經刊物上

  • printed in the financial press of India,

    的一篇訪問中,

  • He said that he wants to make Mumbai

    他說過想把孟買變成

  • another Shanghai.

    另一個上海。

  • This is an Oxford-trained economist

    這是一位在英國牛津大學受教育,

  • steeped in humanistic values,

    人文價值觀深厚的經濟學家,

  • and yet he agrees

    但他還是認同

  • with the high-pressure tactics of Shanghai.

    上海的高壓政策。

  • So let me call it the Shanghai model of economic growth,

    讓我稱它為上海式的經濟增長模式吧,

  • that emphasizes the following features

    它強調以下

  • for promoting economic development:

    促進經濟發展的形式:

  • infrastructures, airports,

    基礎建設、機場、

  • highways, bridges, things like that.

    公路、橋樑及類似的建設。

  • And you need a strong government to do that,

    你需要一個強勢政府才可以這樣做,

  • because you cannot respect private property rights.

    因為你不能尊重私有產權。

  • You cannot be constrained by the public's opinion.

    你也不可以被民意約束。

  • You need also state ownership,

    你亦需要公共產權,

  • especially of land assets,

    特別是土地資產的擁有權,

  • in order to build and roll out infrastructures

    以便急速地進行及推出

  • very quickly.

    基礎建設。

  • The implication of that model

    這個模式意味著

  • is that democracy

    民主

  • is a hindrance for economic growth,

    是經濟增長的障礙,

  • rather than a facilitator of economic growth.

    而非經濟增長促進者。

  • Here's the key question.

    這裡關鍵的問題是:

  • Just how important are infrastructures

    基礎建設對經濟增長

  • for economic growth?

    有多重要?

  • This is a key issue.

    這是一個關鍵的課題。

  • If you believe that infrastructures are very important for economic growth,

    如果你相信基礎建設對經濟增長極之重要,

  • then you would argue a strong government is necessary

    那麼你應支持須要強勢政府去

  • to promote growth.

    促進經濟增長。

  • If you believe

    如果你相信

  • that infrastructures are not as important as many people believe,

    基礎建設並非如很多人所想那麼重要的話,

  • then you will put less emphasis

    那麼你便不會那樣重視

  • on strong government.

    強勢政府。

  • So to illustrate that question,

    要說明這個問題,

  • let me give you two countries.

    讓我用兩個國家為例,

  • And for the sake of brevity,

    同時為求簡單起見,

  • I'll call one country Country 1

    我把第一個國家稱為甲國

  • and the other country Country 2.

    另一個乙國。

  • Country 1

    甲國

  • has a systematic advantage over Country 2

    在基礎建設上較乙國

  • in infrastructures.

    有系統性的優勢。

  • Country 1 has more telephones,

    甲國有較多的電話,

  • and Country 1 has a longer system of railways.

    和更長的鐵路系統。

  • So if I were to ask you,

    如果我問你,

  • "Which is China

    那一個是中國?

  • and which is India,

    那一個是印度?

  • and which country has grown faster?"

    那一個國家增長得比較快?

  • if you believe in the infrastructure view,

    我相根據基礎建設的角度,

  • then you will say, "Country 1 must be China.

    你會說:甲國應該是中國,

  • They must have done better, in terms of economic growth.

    在經濟增長方面,她應表現較佳,

  • And Country 2 is possibly India."

    而乙國就可能是印度。

  • Actually the country with more telephones

    事實上,有較多電話的國家是

  • is the Soviet Union,

    蘇聯,

  • and the data referred to 1989.

    這是1989年的數據。

  • After the country reported very impressive statistics on telephones,

    在發表了令人印象深刻的電話統計數據後,

  • the country collapsed.

    這個國家解體了。

  • That's not too good.

    這並非好事。

  • The picture there is Khrushchev.

    這是赫魯曉夫的照片。

  • I know that in 1989

    我知他在1989年

  • he no longer ruled the Soviet Union,

    已不再統治蘇聯了,

  • but that's the best picture that I can find.

    但這是我能找到的最好的照片。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Telephones, infrastructures

    電話、基礎建設

  • do not guarantee you economic growth.

    並不保證為你帶來經濟增長。

  • Country 2, that has fewer telephones,

    擁有比較少電話的乙國

  • is China.

    是中國。

  • Since 1989,

    1989年以來

  • the country has performed at a double-digit rate

    該國在過去的20年裡

  • every year for the last 20 years.

    每年都表現出雙位數字的增長率。

  • If you know nothing about China and the Soviet Union

    如果你對中國和蘇聯一無所知

  • other than the fact about their telephones,

    只知道她們電話的數字,

  • you would have made a poor prediction

    你便會對她們之後20年的

  • about their economic growth

    經濟增長

  • in the next two decades.

    作出差勁的預測。

  • Country 1, that has a longer system of railways,

    有較長鐵路系統的甲國

  • is actually India.

    其實是印度。

  • And Country 2 is China.

    乙國是中國。

  • This is a very little known fact

    這是一個關於這兩個國家

  • about the two countries.

    罕為人知的事實。

  • Yes, today China has a huge infrastructure advantage

    沒錯,在基礎建設上中國目前較印度

  • over India.

    有龐大的優勢。

  • But for many years,

    但很多年來

  • until the late 1990s,

    直到90年代末期

  • China had an infrastructure disadvantage

    中國在基礎建設上相對印度而言

  • vis-a-vis India.

    是處於劣勢的。

  • In developing countries,

    在發展中國家,

  • the most common mode of transportation

    最普及的交通工具是

  • is the railways,

    鐵路,

  • and the British built a lot of railways in India.

    英國人在印度建了很多鐵路。

  • India is the smaller of the two countries,

    印度是兩國中較小的一個,

  • and yet it had a longer system of railways

    然而在90年代末,印度仍然擁有

  • until the late 1990s.

    較長的鐵路系統。

  • So clearly,

    明顯地,

  • infrastructure doesn't explain

    基礎建設解釋不了

  • why China did better before the late 1990s,

    爲何中國在90年代後期之前

  • as compared with India.

    表現優於印度。

  • In fact, if you look at the evidence worldwide,

    事實上,如果你環顧全球的證據,

  • the evidence is more supportive of the view

    這些證據更多支持

  • that the infrastructure are actually the result of economic growth.

    基礎建設是經濟增長的成果這種看法。

  • The economy grows,

    經濟增長,

  • government accumulates more resources,

    政府累積更多資源

  • and the government can invest in infrastructure --

    及投資於基礎建設 -

  • rather than infrastructure being a cause

    基礎建設並非

  • for economic growth.

    帶動經濟增長的原因。

  • And this is clearly the story

    這明顯是

  • of the Chinese economic growth.

    中國經濟增長的故事。

  • Let me look at this question more directly.

    讓我更直接的分析這個問題。

  • Is democracy bad for economic growth?

    民主是否不利於經濟增長?

  • Now let's turn to two countries,

    現在再看看另外兩個國家,

  • Country A and Country B.

    丙國和丁國。

  • Country A, in 1990,

    丙國在1990年

  • had about $300 per capita GDP

    的人均GDP是300美元。

  • as compared with Country B,

    至於丁國

  • which had $460 in per capita GDP.

    其人均GDP則爲460美元。

  • By 2008,

    到了2008年,

  • Country A has surpassed Country B

    丙國超越了丁國

  • with $700 per capita GDP

    人均GDP達700美元

  • as compared with $650 per capita GDP.

    相對於650美元的人均GDP。

  • Both countries are in Asia.

    兩個國家都在亞洲。

  • If I were to ask you,

    假如我問你:

  • "Which are the two Asian countries?

    她們是那兩個亞洲國家呢?

  • And which one is a democracy?"

    那一個是民主國家呢?

  • you may argue,

    你可能會認為

  • "Well, maybe Country A is China

    丙國是中國

  • and Country B is India."

    丁國是印度。

  • In fact, Country A

    事實上,丙國是

  • is democratic India,

    民主的印度,

  • and Country B is Pakistan --

    丁國是巴基斯坦 -

  • the country that has a long period

    該國有一段很長時期的

  • of military rule.

    軍事統治。

  • And it's very common

    我們時常會

  • that we compare India with China.

    拿印度與中國比較。

  • That's because the two countries

    因為這兩個國家

  • have about the same population size.

    擁有差不多的人口。

  • But the more natural comparison

    但更自然的比較

  • is actually between India and Pakistan.

    實際上應是印度和巴基斯坦。

  • Those two countries are geographically similar.

    這兩個國家地理位置差不多。

  • They have a complicated, but shared common history.

    同時擁有複雜但相同的歷史。

  • By that comparison,

    比較起來,

  • democracy looks very, very good

    民主對經濟增長

  • in terms of economic growth.

    看來極之有利。

  • So why do economists fall in love

    但為何經濟學家會愛上

  • with authoritarian governments?

    獨裁政府呢?

  • One reason is the East Asian Model.

    一個原因是東亞模式。

  • In East Asia,

    在東亞地區,

  • we have had successful economic growth stories

    我們有一些成功的經濟增長故事

  • such as Korea, Taiwan,

    例如南韓、台灣、

  • Hong Kong and Singapore.

    香港和新加坡。

  • Some of these economies

    這些國家中,有些

  • were ruled by authoritarian governments

    在60和70年代,

  • in the 60s and 70s

    以及80年代,

  • and 1980s.

    曾受獨裁統治。

  • The problem with that view

    這個看法的問題是

  • is like asking all the winners of lotteries,

    像問彩票中獎人:

  • "Have you won the lottery?"

    你中了獎嗎?

  • And they all tell you, "Yes, we have won the lottery."

    他們都會跟你說:對,我中了獎。

  • And then you draw the conclusion

    然後你便作出結論

  • the odds of winning the lottery

    中獎的機會是

  • are 100 percent.

    百分之百。

  • The reason is you never go

    原因是你完全沒有亦無心去

  • and bother to ask the losers

    問一下那些買了彩票

  • who also purchased lottery tickets

    但沒有中獎

  • and didn't end up winning the prize.

    而贏不到彩金的人。

  • For each of these successful authoritarian governments

    在東亞,

  • in East Asia,

    在這些每一個成功的獨裁政府背後

  • there's a matched failure.

    都有一個相應的失敗例子。

  • Korea succeeded, North Korea didn't.

    南韓成功,北韓失敗。

  • Taiwan succeeded, China under Mao Zedong didn't.

    台灣成功,毛澤東領導下的中國失敗。

  • Burma didn't succeed.

    緬甸不成功。

  • The Philippines didn't succeed.

    菲律賓不成功。

  • If you look at the statistical evidence worldwide,

    如果你看看全球的統計數據,

  • there's really no support for the idea

    真的找不到證據去證明,

  • that authoritarian governments

    獨裁政府

  • hold a systematic edge over democracies

    在經濟增長上較民主國家

  • in terms of economic growth.

    擁有系統性的優勢。

  • So the East Asian model

    所以東亞模式

  • has this massive selection bias --

    存有重大的選擇偏差 -

  • it is known as selecting on a dependent variable,

    即是所謂篩選因變數的做法,

  • something we always tell our students to avoid.

    一些我們經常教導學生要避免的錯誤。

  • So exactly why did China grow so much faster?

    究竟是甚麽原因令中國增長快那麼多呢?

  • I will take you to the Cultural Revolution,

    讓我與你們回顧一下文化大革命,

  • when China went mad,

    當時中國處於瘋狂狀態,

  • and compare that country's performance with India

    然後拿她的經濟表現與

  • under Indira Gandhi.

    甘地領導下的印度比較。

  • The question there is: Which country did better,

    這裡的問題是:那一個國家表現較好,

  • China or India?

    中國或印度?

  • China was during the Cultural Revolution.

    中國當時正處於文化大革命期間,

  • It turns out even during the Cultural Revolution,

    結果是即使在文化大革命期間,

  • China out-perfomed India

    以GDP增長計,

  • in terms of GDP growth

    中國比印度有較好的表現

  • by an average of about 2.2 percent every year

    以人均GDP計,

  • in terms of per capita GDP.

    中國平均每年的增長高於印度百分之2.2。

  • So that's when China was mad.

    這正是中國處於瘋狂的時候。

  • The whole country went mad.

    整個國家都瘋狂起來。

  • It must mean that the country

    這意味著這個國家

  • had something so advantageous to itself in terms of economic growth

    一定有一些經濟增長上的強大優勢

  • to overcome the negative effects

    足以克服文化大革命

  • of the Cultural Revolution.

    帶來的負面影響。

  • The advantage the country had

    這個國家擁有的優勢就是

  • was human capital --

    人力資本 -

  • nothing else but human capital.

    沒有其他就只是人力資本。

  • This is the world development index indicator data

    這是90年代初的

  • in the early 1990s.

    全球發展指數的數據。

  • And this is the earliest data that I can find.

    這是我能夠找到的最早的數據。

  • The adult literacy rate in China

    中國的成人識字率

  • is 77 percent

    達百分之77

  • as compared with 48 percent in India.

    印度只有百分之48。

  • The contrast in literacy rates

    中國和印度婦女

  • is especially sharp

    的識字率之間的差距

  • between Chinese women and Indian women.

    更為特別顯著。

  • I haven't told you about the definition of literacy.

    我還未告訴你識字率的定義。

  • In China, the definition of literacy

    在中國,識字的定義是

  • is the ability to read and write

    能夠讀和寫

  • 1,500 Chinese characters.

    1,500個中文字。

  • In India, the definition of literacy,

    在印度,識字的定義,

  • operating definition of literacy,

    操作上識字的定義,

  • is the ability, the grand ability,

    是以你所說的語言,無論你說甚麽話,

  • to write your own name

    書寫自己名字

  • in whatever language you happen to speak.

    的能力,重大的能力。

  • The gap between the two countries in terms of literacy

    在識字水平上,兩國的差距

  • is much more substantial

    跟數據所顯示的

  • than the data here indicated.

    嚴重得更多。

  • If you go to other sources of data

    如果你參考其他數據來源

  • such as Human Development Index,

    譬如人力發展指數字,

  • that data series,

    該數據

  • go back to the early 1970s,

    追溯至70年代初

  • you see exactly the same contrast.

    你可看到完全一樣的差距。

  • China held a huge advantage

    中國相對於印度,

  • in terms of human capital

    在人力資本上

  • vis-a-vis India.

    擁有鉅大的優勢。

  • Life expectancies:

    預期壽命方面:

  • as early as 1965,

    早至1965年,

  • China had a huge advantage in life expectancy.

    中國在預期壽命亦有龐大優勢。

  • On average, as a Chinese in 1965,

    平均而言,在1965年時,作為中國人

  • you lived 10 years more

    你可比一個平均的印度人

  • than an average Indian.

    活多10年。

  • So if you have a choice

    假如你可選擇

  • between being a Chinese and being an Indian,

    做中國人還是印度人,

  • you would want to become a Chinese

    你自然會想做中國人

  • in order to live 10 years longer.

    得以活多10年。

  • If you made that decision in 1965,

    如果你在1965年作出了這個決定,

  • the down side of that

    弊處是

  • is the next year we have the Cultural Revolution.

    第二年爆發了文化大革命。

  • So you have to always think carefully

    所以你必須小心考慮

  • about these decisions.

    才去作出這些決定。

  • If you cannot chose your nationality,

    如果你不可選擇你的國藉,

  • then you will want to become an Indian man.

    那你將會想做印度男性。

  • Because, as an Indian man,

    因為,作為印度男性,

  • you have about two years of life expectancy advantage

    相對於印度女性,

  • vis-a-vis Indian women.

    你有長兩年預期壽命的優勢。

  • This is an extremely strange fact.

    這是極為不尋常的事實。

  • It's very rare among countries

    在其他國家中

  • to have this kind of pattern.

    極為罕見的形態。

  • It shows the systematic discrimination and biases

    這顯示出印度社會

  • in the Indian society

    對女性

  • against women.

    整體地存有歧視及偏見。

  • The good news is, by 2006,

    好消息是,在2006年前,

  • India has closed the gap

    印度已消除了

  • between men and women

    男性與女性

  • in terms of life expectancy.

    預期壽命上的差距。

  • Today, Indian women have a sizable life expectancy edge

    今天,印度女性較男性

  • over Indian men.

    有一個很大的預期壽命的優勢。

  • So India is reverting to the normal.

    所以,印度正回歸常態。

  • But India still has a lot of work to do

    但印度在性別平等上

  • in terms of gender equality.

    還需努力。

  • These are the two pictures

    這是在中國廣東省

  • taken of garment factories in Guangdong Province

    和印度的製衣廠

  • and garment factories in India.

    拍攝的兩張照片。

  • In China, it's all women.

    在中國,相內全是女性。

  • 60 to 80 percent of the workforce in China is women

    在中國沿海地區,

  • in the coastal part of the country,

    百分之60至80的勞動力是女性。

  • whereas in India, it's all men.

    但在印度,則全是男性。

  • Financial Times printed this picture

    金融時報刊出了

  • of an Indian textile factory

    這張印度紡織廠的照片,

  • with the title, "India Poised to Overtake China in Textile."

    標題是:印度紡織業即將超越中國。

  • By looking at these two pictures,

    單看這兩張照片,

  • I say no, it won't overtake China for a while.

    我會說不,它有一段時間都不會超越中國。

  • If you look at other East Asian countries,

    如果你看看其他東亞國家,

  • women there play a hugely important role

    女性在經濟起飛 -

  • in terms of economic take-off --

    在東亞地區

  • in terms of creating the manufacturing miracle

    創造製造業奇蹟方面,

  • associated with East Asia.

    扮演了極為重大的角色。

  • India still has a long way to go

    印度還有一段很長的路要走

  • to catch up with China.

    才趕得上中國。

  • Then the issue is,

    那麼,問題是,

  • what about the Chinese political system?

    中國的政治政度有何影響呢?

  • You talk about human capital,

    你談到人力資本、

  • you talk about education and public health.

    又談到教育和公共健康。

  • What about the political system?

    政治制度又如何呢?

  • Isn't it true that the one-party political system

    一黨政治制度足否

  • has facilitated economic growth in China?

    促進了中國的經濟增長呢?

  • Actually, the answer is more nuanced and subtle than that.

    事實上,答案比較細緻和微妙。

  • It depends on a distinction that you draw

    這要看你如何區分

  • between statics of the political system

    政治制度的靜態和

  • and the dynamics of the political system.

    政治制度的動態。

  • Statically, China is a one-party system,

    靜態而言,中國是一黨制度,

  • authoritarian -- there's no question about it.

    獨裁制度 - 這是毫無疑問的。

  • Dynamically, it has changed over time

    動態而言,它隨時間遷移而改變

  • to become less authoritarian and more democratic.

    變得較不獨裁和較為民主。

  • When you explain change --

    當你解釋改變時

  • for example, economic growth;

    例如,經濟增長;

  • economic growth is about change --

    經濟增長是關於改變 -

  • when you explain change,

    當你解釋改變時,

  • you use other things that have changed to explain change,

    你要用其他出現了改變的東西來解釋改變,

  • rather than using the constant to explain change.

    而不是用固定不變的因素來解釋改變。

  • Sometimes a fixed effect can explain change,

    有時固定因素可解釋改變,

  • but a fixed effect only explains changes

    但固定因素只解釋改變

  • in interaction with the things that change.

    與其他出現改變的因素的互動。

  • In terms of the political changes,

    以政治改變而言,

  • they have introduced village elections.

    他們引進了農村選舉。

  • They have increased the security of proprietors.

    他們加強了個體戶的保障。

  • And they have increased the security

    以及長期土地租賃

  • with long-term land leases.

    的保障。

  • There are also financial reforms in rural China.

    在中國農村也出現了財政改革。

  • There is also a rural entrepreneurial revolution in China.

    中國亦出現了農村創業革命。

  • To me, the pace of political changes

    我覺得,政治改變的步代

  • is too slow, too gradual.

    實在太慢、太循序漸進了。

  • And my own view is the country

    我的看法是這國家

  • is going to face some substantial challenges,

    將面對重大的挑戰,

  • because they have not moved further and faster on political reforms.

    因為他們在政治改革上走得未夠深遠和迅速。

  • But nevertheless,

    但無論如何,

  • the system has moved in a more liberal direction,

    這個制度已朝更開放、

  • moved in a more democratic direction.

    更自由的方向發展。

  • You can apply exactly the same dynamic perspective on India.

    你可把同樣的動態分析用在印度身上。

  • In fact, when India was growing

    事實上,印度是依印度教的增長率

  • at a Hindu rate of growth --

    而增長 -

  • about one percent, two percent a year --

    每年約百分之1至2 -

  • that was when India was least democratic.

    這是印度最不民主的時期。

  • Indira Gandhi declared emergency rule in 1975.

    甘地在1975年宣布了緊急管治。

  • The Indian government owned and operated

    印度政府擁有和營運

  • all the TV stations.

    所有的電視台。

  • A little-known fact about India in the 1990s

    較少人知關於印度在1990年代的事實是

  • is that the country

    該國

  • not only has undertaken economic reforms,

    不單只進行經濟改革,

  • the country has also undertaken political reforms

    還進行了政治改革

  • by introducing village self-rule,

    引入了鄉村自治

  • privatization of media

    傳媒私有化

  • and introducing freedom of information acts.

    和引入資訊自由法案。

  • So the dynamic perspective

    所以,動態觀點

  • fits both with China and in India

    從發展方向而言

  • in terms of the direction.

    均適用於中國和印度。

  • Why do many people believe

    為何人們相信

  • that India is still a growth disaster?

    印度仍是一個增長的災難?

  • One reason

    一個原因是

  • is they are always comparing India with China.

    他們經常拿印度與中國比較。

  • But China is a superstar

    但以經濟增長來說中國是

  • in terms of economic growth.

    超級巨星。

  • If you are a NBA player

    如果你是NBA球員,

  • and you are always being compared to Michael Jordan,

    而人們經常拿你跟米高.佐敦比較,

  • you're going to look not so impressive.

    你也難以令人刮目相看。

  • But that doesn't mean

    但這並不表示

  • that you're a bad basketball player.

    你是一名差勁的藍球員。

  • Comparing with a superstar

    與超級巨星比較

  • is the wrong benchmark.

    是錯誤的基準。

  • In fact, if you compare India

    事實上,如果你拿印度與

  • with the average developing country,

    一般發展中國家比較,

  • even before the more recent period

    即使排除較近期

  • of acceleration of Indian growth --

    印度增長加速期 -

  • now India is growing between eight and nine percent --

    目前印度毎年增長百分之8至9 -

  • even before this period,

    即使在這時期之前,

  • India was ranked fourth in terms of economic growth

    以經濟增長計,印度在新興經濟中

  • among emerging economies.

    排名第4。

  • This is a very impressive record indeed.

    這實在是十分出色的紀錄。

  • Let's think about the future:

    讓我們想想將來:

  • the dragon vis-a-vis the elephant.

    龍與象之爭。

  • Which country has the growth momentum?

    那一個國家擁有增長勢頭?

  • China, I believe, still has

    我相信中國仍有

  • some of the excellent raw fundamentals --

    一些優良的原始基本因素 -

  • mostly the social capital,

    主要是社會資本、

  • the public health,

    公共衛生、

  • the sense of egalitarianism

    平均主義的感覺 -

  • that you don't find in India.

    這些都是印度缺少的。

  • But I believe that India has the momentum.

    但我相信印度有這個增長勢頭。

  • It has the improving fundamentals.

    她擁有逐步改善的基礎因素。

  • The government has invested in basic education,

    政府對基本教育作出了投資,

  • has invested in basic health.

    對基本健康作出了投資。

  • I believe the government should do more,

    我覺得政府應做得更多,

  • but nevertheless, the direction it is moving in

    但無論如何,它發展的方向

  • is the right direction.

    是正確的方向。

  • India has the right institutional conditions

    印度擁有經濟發展

  • for economic growth,

    的適當體制狀況,

  • whereas China is still struggling

    而中國仍在政治改革中

  • with political reforms.

    掙扎。

  • I believe that the political reforms are a must for China

    我相信中國要維持經濟增長,

  • to maintain its growth.

    政治改革是必須的。

  • And it's very important to have political reforms,

    同樣十分重要的是中國需要政治改革

  • to have widely shared benefits of economic growth.

    來使經濟增長的利益受到廣泛的分享。

  • I don't know whether that's going to happen or not,

    我不知道會否出現這種情況,

  • but I'm an optimist.

    但我是樂觀主義者。

  • Hopefully, five years from now, I'm going to report to TEDGlobal

    希望5年之後,我回來向TEDGlobal報告

  • that political reforms will happen in China.

    中國出現了政治改革。

  • Thank you very much.

    慼謝大家。

  • (Applause)

    (掌聲)

My topic

我的講題

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 TED 印度 中國 增長 經濟 國家

【TED】黃亞生:民主會扼殺經濟增長嗎?黃亞生:民主會扼殺經濟增長嗎? (【TED】Yasheng Huang: Does democracy stifle economic growth? (Yasheng Huang: Does democracy stifle economic growth?))

  • 839 59
    Huang LuLu posted on 2021/01/14
Video vocabulary