Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • So as a fashion designer,

    身為時裝設計師

  • I've always tended to think of materials

    我想的材料總是

  • something like this,

    像這樣

  • or this,

    或這樣

  • or maybe this.

    又或許是這樣

  • But then I met a biologist,

    但後來我遇見一位生物學家

  • and now I think of materials like this --

    現在我想的材料是這樣

  • green tea, sugar,

    綠茶 糖

  • a few microbes and a little time.

    些許微生物跟一點時間

  • I'm essentially using a kombucha recipe,

    基本上 我是用一種紅茶菌配方

  • which is a symbiotic mix

    這是一種共生混合物

  • of bacteria, yeasts and other micro-organisms,

    其中有細菌 酵母和其它微生物

  • which spin cellulose

    他們會製造纖維素

  • in a fermentation process.

    於發酵過程中

  • Over time, these tiny threads

    隨著時間的經過 這些細絲

  • form in the liquid into layers

    會在液體中形成層次

  • and produce a mat on the surface.

    並在表面產生一塊墊子

  • So we start by brewing the tea.

    我們從煮茶開始

  • I brew up to about 30 liters of tea at a time,

    我每次要煮30公升的茶

  • and then while it's still hot, add a couple of kilos of sugar.

    然後在茶還熱時 加入幾公斤糖

  • We stir this in until it's completely dissolved

    我們將糖攪拌到完全溶解

  • and then pour it into a growth bath.

    然後將它倒入一個生長池

  • We need to check that the temperature

    我們需要確認溫度

  • has cooled to below 30 degrees C.

    已經降到攝氏30度以下

  • And then we're ready to add the living organism.

    然後我們就可以加入這些活生物

  • And along with that, some acetic acid.

    同時加入一些醋酸

  • And once you get this process going,

    一旦你讓這個步驟開始運作

  • you can actually recycle

    你其實可以回收再利用

  • your previous fermented liquid.

    你先前發酵的液體

  • We need to maintain an optimum temperature for the growth.

    我們需要維持一個生長最佳溫度

  • And I use a heat mat to sit the bath on

    於是在生長池下放了發熱墊

  • and a thermostat to regulate it.

    並用恆溫器控制溫度

  • And actually, in hot weather, I can just grow it outside.

    天氣熱時 其實我可以在戶外培養它

  • So this is my mini fabric farm.

    這是我的迷你布料農場

  • After about three days,

    經過大概三天

  • the bubbles will appear on the surface of the liquid.

    泡泡會出現在液體表面

  • So this is telling us that the fermentation is in full swing.

    這告訴我們它正在全力發酵

  • And the bacteria are feeding

    細菌正在食用

  • on the sugar nutrients in the liquid.

    液體中糖的養分

  • So they're spinning these tiny nano fibers

    他們在製造這些細小的奈米纖維

  • of pure cellulose.

    成份是純纖維素

  • And they're sticking together, forming layers

    它們會黏在一起 形成層次

  • and giving us a sheet on the surface.

    並在表面出現一張薄片

  • After about two to three weeks,

    經過約二至三個禮拜

  • we're looking at something which is about an inch in thickness.

    我們會看到約一英吋厚的東西

  • So the bath on the left is after five days,

    左邊的池子是經過5天的

  • and on the right, after 10.

    右邊是經過10天的

  • And this is a static culture.

    這是一個靜態的培養

  • You don't have to do anything to it;

    你不需要為它做任何事

  • you just literally watch it grow.

    你只要看著它生長

  • It doesn't need light.

    它不需要光線

  • And when it's ready to harvest, you take it out of the bath

    可以採收時 你就把它從池中取出

  • and you wash it in cold, soapy water.

    用冷肥皂水清洗

  • At this point, it's really heavy.

    這時 它是非常重的

  • It's over 90 percent water,

    超過百分之90是水份

  • so we need to let that evaporate.

    我們需要讓水份蒸發

  • So I spread it out onto a wooden sheet.

    所以我將它攤開在木片上

  • Again, you can do that outside

    同樣地 這你能在戶外做

  • and just let it dry in the air.

    讓它在空氣中乾燥

  • And as it's drying, it's compressing,

    在乾燥時 它會緊縮

  • so what you're left with, depending on the recipe,

    結果全看你用的配方

  • is something that's either

    結果可能是

  • like a really light-weight, transparent paper,

    非常輕的透明紙張

  • or something which is much more like a flexible vegetable leather.

    或是有彈性的植物皮革

  • And then you can either cut that out

    接著你可以裁剪它

  • and sew it conventionally,

    然後用一般的方法縫紉它

  • or you can use the wet material

    或使用濕材料

  • to form it around a three-dimensional shape.

    繞著一個立體的形狀塑形

  • And as it evaporates,

    當它在蒸發的時候

  • it will knit itself together, forming seams.

    它自己會接合在一起並形成接縫

  • So the color in this jacket is coming purely from green tea.

    這件夾克的顏色完全來自綠茶

  • I guess it also looks a little bit like human skin,

    我猜它看起來有點像人皮

  • which intrigues me.

    而這使我覺得有趣

  • Since it's organic,

    因為它是有機的

  • I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.

    我非常想試著將化學添加物減到最少

  • I can make it change color without using dye

    我不用染料就能改變它的顏色

  • by a process of iron oxidation.

    用的是一道氧化鐵的程序

  • Using fruit and vegetable staining,

    使用水果和蔬菜著色

  • create organic patterning.

    來製造出有機圖樣

  • And using indigo,

    使用靛藍染料

  • make it anti-microbial.

    來使它抗菌

  • And in fact, cotton

    事實上 棉花

  • would take up to 18 dips in indigo

    要靛藍染料中浸泡到18次

  • to achieve a color this dark.

    才能有這麼深的顏色

  • And because of the super-absorbency of this kind of cellulose,

    因為這種纖維素的超級吸收力

  • it just takes one, and a really short one at that.

    它只需要浸泡一次 而且時間還很短

  • What I can't yet do is make it water-resistant.

    我還不能使它抗水

  • So if I was to walk outside in the rain

    所以 如果我今天要行走在雨中

  • wearing this dress today,

    而且還穿著這件衣服

  • I would immediately start to absorb

    我會馬上開始吸收

  • huge amounts of water.

    大量的水

  • The dress would get really heavy,

    這件衣服會變得非常重

  • and eventually the seams would probably fall apart --

    最後接縫可能會散開

  • leaving me feeling rather naked.

    讓我變得相當赤裸

  • Possibly a good performance piece,

    這衣服可能是不錯的表演服

  • but definitely not ideal for everyday wear.

    但絕不適合每天穿

  • What I'm looking for

    我在尋找

  • is a way to give the material

    方法來給這材料

  • the qualities that I need.

    我需要的特性

  • So what I want to do is say to a future bug,

    所以我想對未來的細菌說

  • "Spin me a thread.

    吐一條絲給我

  • Align it in this direction.

    按這個方向排列

  • Make it hydrophobic.

    讓它具有疏水性

  • And while you're at it,

    同時

  • just form it around this 3D shape."

    繞著這個立體的形狀塑形

  • Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing,

    細菌纖維素已被應用在愈合傷口上

  • and possibly in the future

    或許未來

  • for biocompatible blood vessels,

    在具生物相容性的血管上

  • possibly even replacement bone tissue.

    甚至可能在替代骨頭組織上

  • But with synthetic biology,

    但使用合成生物學

  • we can actually imagine engineering this bacterium

    我們其實能想象設計細菌

  • to produce something

    來製造一些

  • that gives us the quality,

    有品質

  • quantity and shape

    有份量 而且形狀

  • of material that we desire.

    是我們想要的東西

  • Obviously, as a designer, that's really exciting

    身為設計師 這當然非常令人興奮

  • because then I start to think, wow,

    因為我接著就會開始想 哇

  • we could actually imagine

    我們其實能想象

  • growing consumable products.

    生長消費性產品

  • What excites me about using microbes

    使用微生物最讓我興奮的是

  • is their efficiency.

    它們的效率

  • So we only grow what we need.

    我們只需要生長我們所需的

  • There's no waste.

    不會形成浪費

  • And in fact, we could make it from a waste stream --

    我們其實能利用廢棄物來做這件事

  • so for example,

    舉例來說

  • a waste sugar stream

    廢棄的糖水

  • from a food processing plant.

    能從食物處理工廠取得

  • Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally

    最後用完後 我們能讓它自然生物降解

  • along with your vegetable peelings.

    跟你那些蔬菜皮一樣

  • What I'm not suggesting is that microbial cellulose

    我不是在說微生物纖維素

  • is going to be a replacement

    講會取代

  • for cotton, leather or other textile materials.

    棉花 皮革或其它紡織品材料

  • But I do think it could be quite a smart and sustainable addition

    但我認為它是相當聰明且永續的新材料

  • to our increasingly precious natural resources.

    對我們日趨珍貴的自然資源來說

  • Ultimately, maybe it won't even be fashion

    它或許最終不會在時尚界

  • where we see these microbes have their impact.

    讓我們看見這些微生物的影響力

  • We could, for example, imagine

    我們能夠想象 例如是

  • growing a lamp, a chair,

    生長一座臺燈 一張椅子

  • a car or maybe even a house.

    一輛車 或甚至一棟房子

  • So I guess what my question to you is:

    所以我想問你們

  • in the future, what would you choose to grow?

    未來你們會選擇去生長什麼

  • Thank you very much.

    謝謝大家

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Bruno Giussani: Suzanne, just a curiosity,

    布諾•吉商尼: 蘇珊 讓我很快問個問題

  • what you're wearing is not random. (Suzanne Lee: No.)

    你今天的衣服不是隨便搭的 (蘇珊•李: 沒錯)

  • This is one of the jackets you grew?

    這件是你生長的夾克嗎?

  • SL: Yes, it is.

    蘇珊•李: 是的 沒錯

  • It's probably -- part of the project's still in process

    這大概是一個進行中的企劃的部分

  • because this one

    因為這件

  • is actually biodegrading in front of your eyes.

    其實正在你們面前進行生物降解

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It's absorbing my sweat, and it's feeding on it.

    它正在吸收我的汗 而且正在吃它

  • BG: Okay, so we'll let you go and save it, and rescue it.

    布諾•吉商尼: 好吧 你快去維護並拯救它

  • Suzanne Lee. (SL: Thank you.)

    謝謝你 蘇珊•李 (蘇珊•李: 謝謝.)

  • (Applause)

    (掌聲)

So as a fashion designer,

身為時裝設計師

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 TED 蘇珊 纖維素 生長 微生物 材料

【TED】蘇珊娜-李:自己的衣服自己種(蘇珊娜-李:自己的衣服自己種)。 (【TED】Suzanne Lee: Grow your own clothes (Suzanne Lee: Grow your own clothes))

  • 761 27
    Jenny posted on 2021/01/14
Video vocabulary