Subtitles section Play video
Hello, I'm David Common. I'm the New York correspondent for CBC news, I do radio and TV.
大家好,我是 David Common,紐約 CBC 新聞的特派記者,我從事廣播和電視工作。
I'm based normally in New York, though I'm talking to you today from Toronto.
我平常人都在紐約,不過我是今天在多倫多跟各位談話。
And I'm a graduate of York University, a double major in Political Science and Mass Communications.
我畢業於約克大學,擁有政治學和大眾傳播的雙學位。
I live in New York right now.
我現在住在紐約。
I was previously based in Paris, but I've had the pleasure of visiting several dozen countries over the course of my career with CBC.
先前我住在巴黎,但因為在 CBC 工作的關係,我很幸運地造訪過許多國家。
And it really is just an excitement every single time to go and meet new people, to have a job that allows me to go and constantly be exposed to something different.
而且每一次出去遇到不同的人都讓我很興奮,能擁有一份可以經常到處走、接觸新事物的工作。
And it's that international experience that really helped out.
我的經歷都是拜之前出國經驗所賜。
I can really trace everything back to the exchange I did in Stockholm, Sweden, as really being the thing that initiated it—was the rocket that started me traveling a lot more.
我可以將一切回溯到我在瑞典斯德哥爾摩當交換學生的時期,我就是從那時候開始到處旅行。
Up until that point I hadn't been all that far from Toronto.
在那之前,我從來沒有到過離多倫多太遠的地方。
I'd gone on the train out to Vancouver, I'd gone south into the U.S. a little bit, but nothing certainly across an ocean.
我搭過火車到溫哥華,也略為南行去過美國,但從未飄洋過海。
And doing that for the first time was really what changed things.
所以那次當交換學生真的改變了我。
I then ended up working for CBC in London, went directly from Stockholm, came back, finished my degree in Toronto, but that travel bug hadn't gone anywhere.
我從斯德哥爾摩直接到了倫敦 CBC 工作,之後回到多倫多完成學業,但那股想要旅行的心從未消失。
And it's been very valuable.
而那非常珍貴。
In fact, every single time I've looked to change jobs or better my position, it's that international experience which has really given me the leg up.
實際上,後來每次我找工作或是想要升職時,都是這些國際經驗讓我脫穎而出。
They're a great opportunity, they're a great time in your life.
那些是很好的機會,生命中很美好的時光。
You may never be able to live abroad somewhere else again.
你可能再也沒有機會住在國外了。
And there is a big difference between visiting somewhere and being physically embedded in the population of a place.
而且到某地旅遊跟實際在當地居住這兩件事之間有很大的差異。
It really is fantastic.
那真的很棒。
I would encourage as many students as possible to do it, try to figure out a way to overcome any barriers there might be,
我會盡可能鼓勵所有學生去嘗試,想辦法解決出國可能有障礙,你也許就會發現,這些障礙實際上比你想像的要小很多。
and it might turn out that those hurdles are actually a lot smaller than you think.