Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • What's the scariest thing you've ever done?

    你做過最可怕的事情是什麼?

  • Or another way to say it is,

    或者換個說法,

  • what's the most dangerous thing that you've ever done?

    你做過最危險的事情是什麼?

  • And why did you do it?

    你為什麼要做?

  • I know what the most dangerous thing is

    我知道我到目前為止

  • that I've ever done

    所做過最危險的事情,

  • because NASA does the math.

    因為那是美國太空總署算出來的。

  • You look back to the first five shuttle launches,

    你回想最初五次太空梭發射

  • the odds of a catastrophic event

    發生災難的機率,

  • during the first five shuttle launches

    在那五次發射當中

  • was one in nine.

    是九分之一。

  • And even when I first flew in the shuttle

    即使在我首次登上太空梭

  • back in 1995, 74 shuttle flight,

    那一年,1995 年 編號 74 的太空梭飛行任務,

  • the odds were still now that we look back

    現在我們回頭看,機率仍然有

  • about one in 38 or so -- one in 35, one in 40.

    大約 1/38…1/35 或 1/40。

  • Not great odds, so it's a really interesting day

    機率不算很高, 所以那天真的很有意思。

  • when you wake up at the Kennedy Space Center

    你在甘迺迪太空中心醒來,

  • and you're going to go to space that day

    當天就要升上太空,

  • because you realize by the end of the day

    因為你了解在那一天的終了時,

  • you're either going to be floating effortlessly, gloriously in space,

    你要不就是毫不費力 光榮地在太空中飄浮著,

  • or you'll be dead.

    要不就是死了。

  • You go into, at the Kennedy Space Center,

    你在甘迺迪太空中心

  • the suit-up room,

    走進太空裝的著裝室,

  • the same room that our childhood heroes

    那也是我們童年時嚮往的英雄

  • got dressed in,

    著裝的地方,

  • that Neil Armstrong and Buzz Aldrin got suited in

    尼爾·阿姆斯壯及伯茲·艾德林 在那裡穿上太空裝後,

  • to go ride the Apollo rocket to the moon.

    駕駛阿波羅號太空船奔向月球。

  • And I got my pressure suit built around me

    而我被加壓的太空裝包裹著,

  • and rode down outside in the van

    到外面乘坐廂型車

  • heading out to the launchpad --

    往發射台直奔

  • in the Astro van -- heading out to the launchpad,

    ──在太空號廂型車內── 向發射台直奔,

  • and as you come around the corner

    當你快到

  • at the Kennedy Space Center,

    甘迺迪太空中心的轉角處時,

  • it's normally predawn, and in the distance,

    通常是在黎明前,

  • lit up by the huge xenon lights,

    遠處被巨大氙氣燈照亮著的

  • is your spaceship --

    就是你的太空船──

  • the vehicle that is going to take you off the planet.

    那即將帶著你離開地球的飛行器。

  • The crew is sitting in the Astro van

    機組員坐在太空號車中,

  • sort of hushed, almost holding hands,

    一片靜默,幾乎是手牽著手,

  • looking at that as it gets bigger and bigger.

    看著那太空船變得愈來愈大。

  • We ride the elevator up

    我們搭電梯上去,

  • and we crawl in, on your hands and knees

    然後匍匐前進,

  • into the spaceship, one at a time,

    四肢著地爬入太空船,一次一個人,

  • and you worm your way up

    而你蠕行向上

  • into your chair and plunk yourself down

    爬進你的座位,砰的一聲

  • on your back.

    背靠著坐下。

  • And the hatch is closed,

    接著艙口關了,

  • and suddenly,

    突然間,

  • what has been a lifetime of both dreams and denial

    你一輩子的夢想及否定

  • is becoming real,

    就要成真,

  • something that I dreamed about,

    我夢想的這件事,

  • in fact, that I chose to do when I was nine years old,

    其實是在我九歲就選擇要做的事,

  • is now suddenly within not too many minutes

    現在突然在短短幾分鐘內

  • of actually happening.

    就要實現了。

  • In the astronaut business --

    在太空人這行──

  • the shuttle is a very complicated vehicle;

    太空梭是很複雜的飛行器,

  • it's the most complicated flying machine ever built.

    它是史上最複雜的飛行機器。

  • And in the astronaut business, we have a saying, which is,

    在太空人這行 有句玩笑話是這麼說的,

  • there is no problem so bad

    事情還沒壞到最高點,

  • that you can't make it worse.

    你還可以把它搞得更糟。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And so you're very conscious in the cockpit;

    所以在座艙內你的意識非常清楚,

  • you're thinking about all of the things

    你心中想著各種

  • that you might have to do,

    你大概得做的事,

  • all the switches and all the wickets you have to go through.

    所有的開關,所有要通過的關卡。

  • And as the time gets closer and closer,

    隨著時間愈來愈接近,

  • this excitement is building.

    興奮的情緒逐漸增加。

  • And then about three and a half minutes before launch,

    然後大約在發射前三分半鐘,

  • the huge nozzles on the back,

    背後那跟大型教堂鐘 一樣大的巨大噴嘴

  • like the size of big church bells,

    來回擺動著,

  • swing back and forth

    這一大團東西

  • and the mass of them is such

    搖晃著整個飛行器,

  • that it sways the whole vehicle,

    好像這個飛行器在你底下活起來,

  • like the vehicle is alive underneath you,

    就像跪著的大象站起來似的。

  • like an elephant getting up off its knees or something.

    然後發射前 30 秒

  • And then about 30 seconds before launch,

    飛行器完全活過來──

  • the vehicle is completely alive --

    準備好要起飛了──

  • it is ready to go --

    輔助動力系統正在運作,

  • the APUs are running,

    電腦也很完備,

  • the computers are all self-contained,

    準備好要離開地球。

  • it's ready to leave the planet.

    然後發射前 15 秒,這個情景出現:

  • And 15 seconds before launch, this happens:

    (影片)聲音:12、11、10、

  • (Video) Voice: 12, 11, 10,

    九、八、七、六──

  • nine, eight, seven, six --

    (太空梭準備起飛)

  • (Space shuttle preparing for takeoff)

    ──開始、二、一,

  • -- start, two, one,

    助推器點火,發現號太空梭升空,

  • booster ignition, and liftoff of the space shuttle Discovery,

    回到太空站,為未來鋪路。

  • returning to the space station, paving the way ...

    (太空梭起飛)

  • (Space shuttle taking off)

    克:這真的很強,

  • Chris Hadfield: It is incredibly powerful

    能登上這東西。

  • to be on board one of these things.

    你在一件遠超過你能力所及的

  • You are in the grip of something

    東西的掌握之中,

  • that is vastly more powerful than yourself.

    它晃動得這麼厲害使你無法專注

  • It's shaking you so hard you can't focus

    在你面前的儀器上。

  • on the instruments in front of you.

    就像一條碩大的狗對你張牙舞爪,

  • It's like you're in the jaws of some enormous dog

    又有一隻腳正抵著你的後腰背,

  • and there's a foot in the small of your back

    推著你上太空,

  • pushing you into space,

    瘋狂加速直線向上,

  • accelerating wildly straight up,

    在空氣中推擠出一條路,

  • shouldering your way through the air,

    而你處在一個非常複雜的地方,

  • and you're in a very complex place --

    要專心、要看著飛行器,

  • paying attention, watching the vehicle

    經過一道道關卡,

  • go through each one of its wickets

    而你的臉上綻放的微笑愈來愈大。

  • with a steadily increasing smile on your face.

    兩分鐘後,固態火箭助推器爆炸脫落,

  • After two minutes, those solid rockets explode off

    所以你只剩液態引擎,

  • and then you just have the liquid engines,

    氫氣及氧氣,

  • the hydrogen and oxygen,

    就好像你在高速賽車中,

  • and it's as if you're in a dragster

    你的腳踩在車底,

  • with your foot to the floor

    然後以你從沒經歷過的高速加速,

  • and accelerating like you've never accelerated.

    你愈來愈輕,

  • You get lighter and lighter,

    但重力拉著我們卻愈來愈重。

  • the force gets on us heavier and heavier.

    這感覺就像

  • It feels like

    有人在你身上倒水泥或什麼的。

  • someone's pouring cement on you or something.

    直到最後,

  • Until finally,

    大約八分 40 秒左右,

  • after about eight minutes and 40 seconds or so,

    我們終於到達合適的高度,

  • we are finally at exactly the right altitude,

    到達合適的速度,

  • exactly the right speed,

    合適的方向,關掉引擎,

  • the right direction, the engine shut off,

    我們變成失重狀態。

  • and we're weightless.

    而且我們還活著。

  • And we're alive.

    這是非常奇妙的經驗。

  • It's an amazing experience.

    但我們為什麼要冒這個風險?

  • But why would we take that risk?

    你為什麼要做這麼危險的事?

  • Why would you do something that dangerous?

    以我的情況,答案很直接明瞭。

  • In my case the answer is fairly straightforward.

    我還是年輕小伙子時就被啟發,

  • I was inspired as a youngster

    瞭解到這是我想要做的事。

  • that this was what I wanted to do.

    我看著第一批在月球漫步的人,

  • I watched the first people walk on the moon

    對我而言這是很明顯的事,

  • and to me, it was just an obvious thing --

    我想要把自己變成那樣。

  • I want to somehow turn myself into that.

    但現實的問題是

  • But the real question is,

    你要如何應付它的危險性

  • how do you deal with the danger of it

    及它帶來的恐懼感?

  • and the fear that comes from it?

    與危險比較,你要如何應付恐懼?

  • How do you deal with fear versus danger?

    在心裡有了那樣的目標, 想著這可能帶來什麼結果,

  • And having the goal in mind, thinking about where it might lead,

    引領我過著一種生活

  • directed me to a life of

    是所有小細節都不肯放過,

  • looking at all of the small details to allow

    只要能夢想成真、

  • this to become possible,

    能夠升空、幫助建造太空站的生活。

  • to be able to launch and go help build a space station

    你登上那座一百萬磅重的作品,

  • where you are on board a million-pound creation

    以每秒鐘五英里的速度環繞地球,

  • that's going around the world at five miles a second,

    每秒鐘八公里,

  • eight kilometers a second,

    每天繞地球 16 次。

  • around the world 16 times a day,

    在上面做的實驗讓我們瞭解

  • with experiments on board that are teaching us

    宇宙是由什麼物質組成,

  • what the substance of the universe is made of

    還要在裡頭做 200 個實驗。

  • and running 200 experiments inside.

    但也許更重要的

  • But maybe even more importantly,

    是讓我們以一種

  • allowing us to see the world in a way

    其他方法都做不到的方式看世界,

  • that is impossible through any other means,

    就是可以俯瞰

  • to be able to look down

    ——如果你的下巴掉得下來, 它真的就會掉下來——

  • and have -- if your jaw could drop, it would --

    令人瞠目結舌華麗無比的轉動星球,

  • the jaw-dropping gorgeousness of the turning orb

    就像一個會自轉的畫廊 掛滿了既奇幻

  • like a self-propelled art gallery of fantastic,

    又不斷變化的美麗藝品, 即是這世界本身。

  • constantly changing beauty that is the world itself.

    而因為這樣的速度,

  • And you see, because of the speed,

    每 45 分鐘你就會 看到一次日出或日落,

  • a sunrise or a sunset every 45 minutes

    持續半年之久。

  • for half a year.

    而這行動最棒的部分

  • And the most magnificent part of all that

    就是去外面太空漫步。

  • is to go outside on a spacewalk.

    你在一艘單人太空船中,

  • You are in a one-person spaceship

    就是你的太空裝,

  • that is your spacesuit,

    你與世界同步,一同穿過宇宙,

  • and you're going through space with the world.

    這是全然不同的角度,

  • It's an entirely different perspective,

    你不是向上觀看宇宙,

  • you're not looking up at the universe,

    你是與地球一同穿過宇宙。

  • you and the Earth are going through the universe together.

    你以一隻手緊緊抓著,

  • And you're holding on with one hand,

    看著在你身旁轉動的世界,

  • looking at the world turn beside you.

    它無聲地呼嘯著,

  • It's roaring silently

    傾瀉出各式各樣的顏色及質地

  • with color and texture as it pours by

    在你旁邊,使你萬分著迷。

  • mesmerizingly next to you.

    如果你能將視線移開,

  • And if you can tear your eyes away from that

    去看看手臂底下

  • and you look under your arm

    其餘的一切,

  • down at the rest of everything,

    它是深不可測的黑暗,

  • it's unfathomable blackness,

    帶著一種質地,你覺得 好像能把你的手伸進去似的。

  • with a texture you feel like you could stick your hand into.

    而你以一隻手緊緊抓住

  • and you are holding on with one hand,

    那與其他七十億人唯一的連結。

  • one link to the other seven billion people.

    我第一次在外面太空漫步時,

  • And I was outside on my first spacewalk

    我的左眼看不見了,

  • when my left eye went blind,

    我不知道為什麼。

  • and I didn't know why.

    突然我的左眼緊閉,

  • Suddenly my left eye slammed shut

    痛得不得了,

  • in great pain

    我搞不清楚為什麼眼睛看不到了。

  • and I couldn't figure out why my eye wasn't working.

    那時我想,我該怎麼辦?

  • I was thinking, what do I do next?

    我想,說不定這就,是我們 有兩隻眼睛的原因,

  • I thought, well maybe that's why we have two eyes,

    所以我繼續工作。

  • so I kept working.

    但不幸的是,在沒有重力下

  • But unfortunately, without gravity,

    眼淚不能掉落。

  • tears don't fall.

    所以就有一球愈來愈大, 不知道是什麼的東西

  • So you just get a bigger and bigger ball of whatever that is

    混著你的眼淚,

  • mixed with your tears on your eye

    直到最後,這顆球變得好大好大,

  • until eventually, the ball becomes so big

    表面張力帶著它越過鼻樑,

  • that the surface tension takes it across the bridge of your nose

    像個小瀑布似的,

  • like a tiny little waterfall

    然後嘩地流入你另一隻眼,

  • and goes "goosh" into your other eye,

    現在我完全看不見了,

  • and now I was completely blind

    就在太空船外面。

  • outside the spaceship.

    所以你做過最恐怖的事情是什麼?

  • So what's the scariest thing you've ever done?

    (笑聲)

  • (Laughter)

    也許是蜘蛛。

  • Maybe it's spiders.

    很多人很怕蜘蛛,

  • A lot of people are afraid of spiders.

    我想你應該要怕蜘蛛,

  • I think you should be afraid of spiders --

    蜘蛛令人毛骨悚然, 而且牠們的腿又長又毛,

  • spiders are creepy and they've got long, hairy legs,

    而且像這種蜘蛛,隱居褐蛛,

  • and spiders like this one, the brown recluse --

    好可怕!如果隱居褐蛛咬你一口,

  • it's horrible. If a brown recluse bites you,

    最後會留下 很可怕的大塊壞死組織

  • you end with one of these horrible, big necrotic things

    在你的腿上,

  • on your leg

    而現在說不定就有一隻

  • and there might be one right now

    其實在你後面的椅子上坐著。

  • sitting on the chair behind you, in fact.

    你怎麼會知道?

  • And how do you know?

    所以一隻蜘蛛落到你身上,

  • And so a spider lands on you,

    而你經歷一場大痙攣似的攻擊,

  • and you go through this great, spasmy attack

    因為蜘蛛很可怕。

  • because spiders are scary.

    但你也可能這麼問, 喂,到底有沒有隱居褐蛛

  • But then you could say, well is there a brown recluse

    坐在我旁邊的椅子上?

  • sitting on the chair beside me or not?

    我不知道。有看到隱居褐蛛嗎?

  • I don't know. Are there brown recluses here?

    所以如果你真的做研究,你會發現

  • So if you actually do the research, you find out that

    這世界有大約五萬種不同的蜘蛛,

  • in the world there are about 50,000 different types of spiders,

    而在這五萬種中大約有

  • and there are about two dozen that are venomous

    兩打是有毒的。

  • out of 50,000.

    如果你是加拿大人,因為冬天很冷,

  • And if you're in Canada, because of the cold winters

    在卑詩省這裡有大約 720、 730 種不同的蜘蛛,

  • here in B.C., there's about 720, 730 different types of spiders

    只有一種,一種

  • and there's one -- one --

    是有毒的,

  • that is venomous,

    而且這種毒還不會致命,

  • and its venom isn't even fatal,

    它只是個討厭的東西。

  • it's just kind of like a nasty sting.

    而那種蜘蛛──不僅如此,

  • And that spider -- not only that,

    那種蜘蛛身上有很美的花紋

  • but that spider has beautiful markings on it,

    好像在說「我很危險。我背後 有很大的輻射標誌,我是黑寡婦。」

  • it's like "I'm dangerous. I got a big radiation symbol on my back, it's the black widow."

    所以如果你稍微小心一點,

  • So, if you're even slightly careful

    你就可以避免碰到這種蜘蛛。

  • you can avoid running into the one spider --

    牠住的地方離地面很近,

  • and it lives close the ground,

    你沿著路走,決不會穿越

  • you're walking along, you are never going to go through

    上面有黑寡婦咬你的蜘蛛網下。

  • a spider web where a black widow bites you.

    像這種的蜘蛛網不會那樣編,

  • Spider webs like this, it doesn't build those,

    牠在地上的角落編蜘蛛網。

  • it builds them down in the corners.

    而這是隻黑寡婦,

  • And its a black widow because

    因為雌蜘蛛會吃掉雄蜘蛛,

  • the female spider eats the male;

    牠一點也不在乎你。

  • it doesn't care about you.

    所以其實

  • So in fact,

    下次你走路碰到蜘蛛網,

  • the next time you walk into a spiderweb,

    不用驚慌使出你的原始人反應。

  • you don't need to panic and go with your caveman reaction.

    危險完全不同於恐懼。

  • The danger is entirely different than the fear.

    但你要如何避免?

  • How do you get around it, though?

    你要如何改變你的行為?

  • How do you change your behavior?

    嗯,下次你看到一張蜘蛛網

  • Well, next time you see a spiderweb,

    要仔細看一下,確定那不是黑寡婦的網,

  • have a good look, make sure it's not a black widow spider,

    然後再穿過它。

  • and then walk into it.

    然後你又看到另一張蜘蛛網,

  • And then you see another spiderweb

    就直接穿過去。

  • and walk into that one.

    那只不過是一張毛毛的東西, 沒什麼了不起。

  • It's just a little bit of fluffy stuff. It's not a big deal.

    而從上面爬出來的蜘蛛 對你的威脅也不會比

  • And the spider that may come out is no more threat to you than a lady bug

    一隻瓢蟲或蝴蝶還大。

  • or a butterfly.

    然後我向你保證, 在你穿越 100 張蜘蛛網後,

  • And then I guarantee you if you walk through 100 spiderwebs

    你將會改變

  • you will have changed

    你最基本的人類行為,

  • your fundamental human behavior,

    你的原始人反應,

  • your caveman reaction,

    你就能一早走進公園,

  • and you will now be able to walk in the park in the morning

    一點都不擔心那些蜘蛛網,

  • and not worry about that spiderweb --

    或走進你祖母的閣樓、

  • or into your grandma's attic or whatever,

    你自己的地下室等等。

  • into your own basement.

    你可以把這想法應用在各種情況。

  • And you can apply this to anything.

    如果你在外面太空漫步, 然後看不見了,

  • If you're outside on a spacewalk and you're blinded,

    我想你自然的反應會是驚慌。

  • your natural reaction would be to panic, I think.

    它讓你緊張擔心。

  • It would make you nervous and worried.

    但我們已經考量過所有的毒液,

  • But we had considered all the venom,

    我們也對各式蜘蛛網做過練習,

  • and we had practiced with a whole variety of different spiderwebs.

    我們也充分了解 所有關於太空裝的事,

  • We knew everything there is to know

    我們也在水面下訓練過幾千次了。

  • about the spacesuit

    我們不只練習正常的事,

  • and we trained underwater thousands of times.

    我們也一直在練習不正常的事。

  • And we don't just practice things going right,

    所以你不斷地穿過蜘蛛網,

  • we practice things going wrong all the time,

    不只是在水面下, 還在虛擬實境實驗室裡

  • so that you are constantly walking through those spiderwebs.

    戴著頭盔手套,

  • And not just underwater, but also in virtual reality labs

    讓你覺得很真實。

  • with the helmet and the gloves

    所以當你最後真的到外面太空漫步,

  • so you feel like it's realistic.

    它會跟你原本第一次到外面時 會有的感覺

  • So when you finally actually get outside on a spacewalk,

    大不相同。

  • it feels much different than it would

    即使你看不見了,

  • if you just went out first time.

    你本能的驚慌反應也不會發生。

  • And even if you're blinded,

    你反而會看看四周,

  • your natural, panicky reaction doesn't happen.

    「好吧,我看不到了。」

  • Instead you kind of look around and go,

    「但我還聽得到,可以說話。」

  • "Okay, I can't see,

    「斯科特·帕拉茲斯基 也跟我一起在外面。」

  • but I can hear, I can talk,

    「他可以過來幫我。」

  • Scott Parazynski is out here with me.

    我們真的練習過無行為能力組員救援,

  • He could come over and help me."

    所以他可以幫助我像飛艇一樣飄浮,

  • We actually practiced incapacitated crew rescue,

    如果有必要還可以把我塞進氣密艙中。

  • so he could float me like a blimp

    我也能自己找到方法回去。

  • and stuff me into the airlock if he had to.

    這根本不算什麼大不了的事。

  • I could find my own way back.

    而且實際上如果你再哭一陣子,

  • It's not nearly as big a deal.

    無論你眼裡那團黏糊糊的是什麼, 都會開始稀釋,

  • And actually, if you keep on crying for a while,

    你就又看得見了。

  • whatever that gunk was that's in your eye starts to dilute

    如果你想跟休士頓指揮中心談判,

  • and you can start to see again,

    他們只會叫你繼續工作。

  • and Houston, if you negotiate with them,

    那次太空漫步我們完成了每一件事。

  • they will let you then keep working.

    我們回到裡面的時候,

  • We finished everything on the spacewalk

    傑夫拿了幾個棉球 擦掉我眼旁硬硬的東西,

  • and when we came back inside,

    結果發現那只不過是防霧劑,

  • Jeff got some cotton batting and took the crusty stuff around my eyes,

    一種油及肥皂的混合物 跑到我的眼睛裡。

  • and it turned out it was just the anti-fog,

    所以現在我們用不流淚配方的 嬌生嬰兒洗髮精,

  • sort of a mixture of oil and soap, that got in my eye.

    或許我們早該

  • And now we use Johnson's No More Tears,

    從一開始就用那種。(笑聲)

  • which we probably should've been using

    但重點是,

  • right from the very beginning. (Laughter)

    透過了解

  • But the key to that is

    自覺危險及確實危險的差別,

  • by looking at the difference

    哪裡真的有風險?

  • between perceived danger and actual danger,

    什麼是你真的應該怕的東西?

  • where is the real risk?

    而不是杞人憂天的泛泛恐懼。

  • What is the real thing that you should be afraid of?

    你可以徹底改變你對事物的反應,

  • Not just a generic fear of bad things happening.

    所以這使你能去一些地方、

  • You can fundamentally change your reaction to things

    看一些東西、做一些事,

  • so that it allows you to go places

    那些你本來以為徹底無望的事。

  • and see things and do things

    在那裡你能看到南撒哈拉的沙礫,

  • that otherwise would be completely denied to you ...

    或是紐約市,

  • where you could see the hardpan south of the Sahara,

    你看到的樣子好像夢幻一般,

  • or you can see New York City

    或是不為人知的東歐方格田野,

  • in a way that is almost dreamlike,

    或是五大湖,

  • or the unconscious gingham of Eastern Europe fields

    看起來就像聚在一起的幾灘小水窪。

  • or the Great Lakes

    你能看到舊金山的斷層帶,

  • as a collection of small puddles.

    還有橋下的水傾瀉而出,

  • You can see the fault lines of San Francisco

    你所看到的是如此截然不同,

  • and the way the water pours out under the bridge,

    是你以前沒有辦法克服恐懼時

  • just entirely different

    用盡方法也看不到的。

  • than any other way that you could have

    你見到的美

  • if you had not found a way to conquer your fear.

    是你以前絕對看不到的。

  • You see a beauty that otherwise

    最後該回家了。

  • never would have happened.

    這是我們的太空船,

  • It's time to come home at the end.

    聯盟號,小的那個。

  • This is our spaceship,

    我們三個爬進去,

  • the Soyuz, that little one.

    然後這艘太空船與太空站分離,

  • Three of us climb in,

    掉進大氣層。

  • and then this spaceship detaches from the station

    這邊的兩個部分

  • and falls into the atmosphere.

    其實會熔掉,我們拋掉它們,

  • These two parts here

    它們會在大氣層燒掉。

  • actually melt, we jettison them and they burn up

    留下來的部分 只有這個小子彈船艙,

  • in the atmosphere.

    我們乘坐在裡面,

  • The only part that survives is the little bullet

    它掉進大氣層。

  • that we're riding in,

    基本上,

  • and it falls into the atmosphere,

    你是乘著隕石回家,

  • and in essence

    乘著隕石是很恐怖的,

  • you are riding a meteorite home,

    它本當如此。

  • and riding meteorites is scary,

    但與其尖叫著乘著隕石

  • and it ought to be.

    進入大氣層,

  • But instead of riding into the atmosphere

    就像你突然發現你是坐在一顆隕石上

  • just screaming, like you would

    回到地球, ──(笑聲)──

  • if suddenly you found yourself riding a meteorite

    與其這樣,在 20 年前

  • back to Earth -- (Laughter) --

    我們就開始學俄語,

  • instead, 20 years previously

    一旦你學會了俄語,

  • we had started studying Russian,

    我們就開始以俄語學太空動力學,

  • and then once you learn Russian, then we

    然後我們又學飛行器控制理論,

  • learned orbital mechanics in Russian,

    然後我們進入模擬器,

  • and then we learned vehicle control theory,

    一遍又一遍地練習。

  • and then we got into the simulator

    事實上,你的確可以駕著這顆隕石飛,

  • and practiced over and over and over again.

    操縱它降落在直徑 15 公里的圓內「

  • And in fact, you can fly this meteorite

    在地球上的任何地方。

  • and steer it and land in about a 15-kilometer circle

    所以當我們機組員坐在聯合號,

  • anywhere on the Earth.

    要回到大氣層時,

  • So in fact, when our crew was coming back

    我們沒有尖叫,我們反而在笑,

  • into the atmosphere inside the Soyuz,

    好好玩。

  • we weren't screaming, we were laughing;

    當那個很大的降落傘打開的時候,

  • it was fun.

    我們知道如果它沒打開

  • And when the great big parachute opened,

    還有第二個降落傘,

  • we knew that if it didn't open

    它靠一個精細的小發條機制運作。

  • there's a second parachute,

    所以我們回來,我們呼嘯著

  • and it runs on a nice little clockwork mechanism.

    回到地球,而這就是

  • So we came back, we came thundering back

    我們乘聯合號降落在哈薩克的樣子。

  • to Earth and this is what it looked like

    (影片)記者:你能看見其中一架

  • to land in a Soyuz, in Kazakhstan.

    搜救直升機,再說一次,

  • (Video) Reporter: And you can see one of those

    那架直升機是俄羅斯

  • search and recovery helicopters, once again

    Mi-8 河馬直升機機隊之一。

  • that helicopter part of dozen such Russian

    著陸── 3 點 14 分 48 秒,

  • Mi-8 helicopters.

    中部時間清晨。

  • Touchdown -- 3:14 and 48 seconds,

    克:你滾了幾次才停,

  • a.m. Central Time.

    就像有人把你的太空船丟到地上,

  • CH: And you roll to a stop

    它從這端滾到那端,

  • as if someone threw your spaceship at the ground

    但你是準備好的,

  • and it tumbles end over end,

    你坐在特製的椅子上,

  • but you're ready for it

    你知道避震器怎麼運作,

  • you're in a custom-built seat,

    最後俄國人終於找到你,

  • you know how the shock absorber works.

    把你拉出來,

  • And then eventually the Russians reach in,

    使勁把你塞進一張椅子上,

  • drag you out,

    現在你可以回頭看看

  • plunk you into a chair,

    過去那不可思議的經驗。

  • and you can now look back at

    你已經把那個

  • what was an incredible experience.

    九歲小男孩的夢想,

  • You have taken the dreams of that

    本來不可能實現,

  • nine-year-old boy,

    而且還很嚇人、

  • which were impossible

    很恐怖的夢想,

  • and dauntingly scary,

    現在卻實現了,

  • dauntingly terrifying,

    也搞清楚方法重新改造自己,

  • and put them into practice,

    改變你的原始恐懼,

  • and figured out a way to reprogram yourself,

    讓你能活著回來,

  • to change your primal fear

    帶著豐富的經驗及啟示

  • so that it allowed you to come back

    傳授給別人,

  • with a set of experiences and a level of inspiration

    那是以前完全不可能發生的事。

  • for other people

    他們要求我彈那把吉他來結尾。

  • that never could have been possible otherwise.

    我知道這首歌。

  • Just to finish, they asked me to play that guitar.

    這其實是要獻給天才

  • I know this song,

    大衛·鮑伊他自己,

  • and it's really a tribute to the genius

    但我想,這同時

  • of David Bowie himself,

    也反映一項事實,就是我們不是

  • but it's also, I think,

    在宇宙中探險的機器,

  • a reflection of the fact that we are not machines

    我們是人,

  • exploring the universe,

    而且我們帶著

  • we are people,

    適應的能力

  • and we're taking

    及了解的能力,

  • that ability to adapt

    還有能力帶著

  • and that ability to understand

    我們自己的自我認知到新的境界。

  • and the ability to take

    (音樂)

  • our own self-perception into a new place.

    ♫ 湯姆少校呼叫地面控制中心 ♫

  • (Music)

    ♫ 我永遠離開了 ♫

  • This is Major Tom to ground control

    ♫ 我以最奇特的方式飄浮著 ♫

  • ♫ I've left forevermore

    ♫ 今天星星看起來非常不一樣 ♫

  • And I'm floating in a most peculiar way

    ♫ 我在這小艇裡飄浮著 ♫

  • And the stars look very different today

    ♫ 對這世界最後一瞥 ♫

  • For here am I floating in the tin can

    ♫ 地球湛藍,還要好多事要做 ♫

  • ♫ A last glimpse of the world

    (音樂)

  • Planet Earth is blue and there's so much left to do

    不要懼怕

  • (Music)

    (掌聲)

  • Fear not.

    你們真好,非常感謝。

  • (Applause)

    謝謝。

  • That's very nice of you. Thank you very much.

  • Thank you.

What's the scariest thing you've ever done?

你做過最可怕的事情是什麼?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 TED 蜘蛛 蜘蛛網 太空 太空船 飛行器

TED】Chris Hadfield:我從太空失明中學到的東西(我從太空失明中學到的東西|克里斯-哈德菲爾德)。 (【TED】Chris Hadfield: What I learned from going blind in space (What I learned from going blind in space | Chris Hadfield))

  • 1227 69
    Max Lin posted on 2021/01/14
Video vocabulary