Subtitles section Play video
In the spirit of Jacques Cousteau, who said,
本著 Jacques Cousteau 的精神:
"People protect what they love,"
「人會捍衛其所愛。」
I want to share with you today what I love most in the ocean,
我今天想要跟你們分享,海洋中我的最愛,
and that's the incredible number and variety
那就是這些多到不可思議
of animals in it that make light.
讓海洋閃閃發光的生物
My addiction began with this strange looking diving suit called Wasp;
一開始我是被這看起來很奇特的 WASP(黃蜂)潛水裝所吸引
that's not an acronym -- just somebody thought it looked like the insect.
這不是什麼字母的縮寫,只是有人覺得看起來像一種昆蟲
It was actually developed for use by the offshore oil industry
其實它本來是設計給近海石油工業使用的
for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet.
可以潛到 2,000 呎深的鑽油平台
Right after I completed my Ph.D.,
在我拿到博士學位以後
I was lucky enough to be included with a group of scientists
非常幸運的加入了一群科學家的行列
that was using it for the first time
那是我第一次使用它
as a tool for ocean exploration.
來做海洋探險的工具
We trained in a tank in Port Hueneme,
我們在休尼米港(美國海軍設施用地)受訓,
and then my first open ocean dive
然後我第一次的海潛
was in Santa Barbara Channel.
是在聖塔芭芭拉海峽
It was an evening dive.
那是一次的夜潛
I went down to a depth of 880 feet
我下到 880 呎深的水中
and turned out the lights.
關掉所有燈光
And the reason I turned out the lights is because I knew I would see
我關燈的原因是因為我知道我會看到
this phenomenon of animals making light
某種生物體發光的現象
called bioluminescence.
科學上稱為「生物螢光」
But I was totally unprepared
但我完全沒有預料到
for how much there was
那數量之多
and how spectacular it was.
而且十分壯觀
I saw chains of jellyfish called siphonophores
我看到一連串稱為「管水母」的生物排成的水母鏈
that were longer than this room,
比這個房間還長
pumping out so much light
發出的光之多
that I could read the dials and gauges
即使在潛水裝裡不開手電筒
inside the suit without a flashlight;
我也看得到刻度跟儀表板的數字
and puffs and billows
還有一陣陣大小翻騰
of what looked like luminous blue smoke;
看起來像藍色螢光的煙霧
and explosions of sparks
或是像從推進器渦旋而出
that would swirl up out of the thrusters --
蹦開的火花
just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire,
就像你丟一塊木頭到營火裡,火花霹啪往上竄,
but these were icy, blue embers.
只不過這些是冰冷的藍色火光
It was breathtaking.
美到讓人窒息
Now, usually if people are familiar with bioluminescence at all,
如果熟悉生物螢光的人就知道,
it's these guys; it's fireflies.
其實就是這些傢伙,螢火蟲
And there are a few other land-dwellers that can make light --
有一些其他陸居的生物也會發光
some insects, earthworms, fungi --
像一些昆蟲,蚯蚓或真菌等等,
but in general, on land, it's really rare.
一般來說,在陸地上並不常見
In the ocean, it's the rule
但在海洋中,卻是生存法則,
rather than the exception.
而不是特例
If I go out in the open ocean environment,
如果我到一個開放的海域,
virtually anywhere in the world,
實際上就是世界上任何地方,
and I drag a net from 3,000 feet to the surface,
然後我拖著一個網子,從 3,000 呎深拖到海面,
most of the animals --
我捕到的東西,
in fact, in many places, 80 to 90 percent
事實上,在很多地方,
of the animals that I bring up in that net --
有八到九成,
make light.
都會發光
This makes for some pretty spectacular light shows.
夜夜上演著美麗絢爛的燈光秀
Now I want to share with you a little video
現在我要給你們看看一段
that I shot from a submersible.
我在潛艇中拍的小影片
I first developed this technique working from a little
我當初發展這個技術是從
single-person submersible called Deep Rover
一個叫做「深海漫遊者」的小型單人潛艇開始
and then adapted it for use on the Johnson Sea-Link,
然後改良成可以在「強生海連號」上用
which you see here.
就是你們現在看到的這個
So, mounted in front of the observation sphere,
所以登上觀測台以後
there's a a three-foot diameter hoop
有一個直徑 3 呎的鐵環
with a screen stretched across it.
這裡接著一個螢幕
And inside the sphere with me is an intensified camera
然後在裡面就是我和強化攝影機
that's about as sensitive as a fully dark-adapted human eye,
幾乎就跟適應了黑暗的肉眼一樣靈敏
albeit a little fuzzy.
不過是有點模糊的
So you turn on the camera, turn out the lights.
所以打開攝影機,關掉燈光,
That sparkle you're seeing is not luminescence,
不過你們現在看到的火光不是生物螢光
that's just electronic noise
只是在強化攝影機上的
on these super intensified cameras.
一些電波雜訊
You don't see luminescence until the submersible
要等到潛艇開始在水裡移動的時候
begins to move forward through the water,
你們才會看到生物螢光
but as it does, animals bumping into the screen
就是這樣,鏡頭螢幕碰到生物的時候
are stimulated to bioluminesce.
生物會受到刺激發出生物螢光
Now, when I was first doing this,
我剛開始試的時候
all I was trying to do was count the numbers of sources.
我一直在計算發光體的數目
I knew my forward speed, I knew the area,
我知道我前進的速度 也知道面積
and so I could figure out how many hundreds of sources
所以我知道每平方公尺
there were per cubic meter.
就有幾百種發光體
But I started to realize that I could actually identify animals
之後發現我可以藉由牠們不同型態的閃光
by the type of flashes they produced.
來辨別那些生物
And so, here, in the Gulf of Maine
所以像這邊是緬因灣
at 740 feet,
深度 740 呎
I can name pretty much everything you're seeing there to the species level.
我幾乎可以叫出所有你們現在看到的生物,到「種」的層次
Like those big explosions, sparks,
像這些大爆炸呀 火焰呀
are from a little comb jelly,
是來自於小的櫛水母
and there's krill and other kinds of crustaceans,
還有磷蝦 其他甲殼綱動物
and jellyfish.
和水母等等
There was another one of those comb jellies.
這也是櫛水母的一種
And so I've worked with computer image analysis engineers
然後我跟電腦影像分析的工程師合作
to develop automatic recognition systems
設計了一種自動辨識系統
that can identify these animals
可以辨別出這些生物
and then extract the XYZ coordinate of the initial impact point.
找出初始衝擊點的 X, Y, Z 座標
And we can then do the kinds of things that ecologists do on land,
然後就可以跟生態學家在陸地上做的事一樣
and do nearest neighbor distances.
計算最鄰近距離
But you don't always have to go down to the depths of the ocean
但是你不需要到海底深處
to see a light show like this.
才能欣賞這些燈光秀
You can actually see it in surface waters.
其實直接從海面上就看得到
This is some shot, by Dr. Mike Latz at Scripps Institution,
這是史奎普斯研究院的麥克萊玆博士拍的一段影片
of a dolphin swimming through bioluminescent plankton.
海豚游過一群生物螢光浮游生物
And this isn't someplace exotic
這裡也不像波多黎各灣
like one of the bioluminescent bays in Puerto Rico,
有很多生物螢光
this was actually shot in San Diego Harbor.
這個其實是在聖地牙哥海港拍的
And sometimes you can see it even closer than that,
有時候你甚至可以更靠近點看
because the heads on ships --
有些人可能不知道
that's toilets, for any land lovers that are listening --
船頭其實就是廁所
are flushed with unfiltered seawater
是用沒有未經過濾的海水沖的
that often has bioluminescent plankton in it.
裡面有許多會發出生物螢光的浮游生物
So, if you stagger into the head late at night
所以如果你狂歡到半夜
and you're so toilet-hugging sick
突然覺得很尿急
that you forget to turn on the light,
衝到廁所的時候忘了開燈
you may think that you're having a religious experience. (Laughter)
你可能會以為你看到了神蹟
So, how does a living creature make light?
那麼,生物是如何發光的呢?
Well, that was the question that 19th century
這個問題在十九世紀的時候被提出
French physiologist Raphael Dubois,
一個法國的生理學家 Raphael Dubois
asked about this bioluminescent clam.
對生物螢光蚌有些疑問
He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals;
他把這些蛤磨碎,想從中得到一些化學物質
one, the enzyme, he called luciferase;
有一種他稱作「螢光基因」的酵素
the substrate, he called luciferin
還有其它基質,他稱做「螢光素」
after Lucifer the Lightbearer.
取自 Lucifer (上帝製造的第一個天使) 意為光明的持有者
That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals
這些術語沿用至今 但因為這些化學物質種類眾多且形態各異
because these chemicals come in a lot of different shapes and forms.
所以它們並不代表特定的化學物質
In fact, most of the people
事實上
studying bioluminescence today
大多數現在研究生物螢光的人
are focused on the chemistry, because these chemicals
都把重點放在化學性質上
have proved so incredibly valuable
因為這些化合物已被證實極具價值
for developing antibacterial agents,
可以拿來生產抗生素
cancer fighting drugs,
抗癌藥物
testing for the presence of life on Mars,
測試火星上的生命跡象
detecting pollutants in our waters --
偵測我們飲用水裡的污染物
which is how we use it at ORCA.
也就是我們在 ORCA 裡用的
In 2008,
2008年的
the Nobel Prize in Chemistry
諾貝爾化學獎
was awarded for work done
就頒給了
on a molecule called green fluorescent protein
綠色螢光蛋白(GFP)的分子研究
that was isolated from the bioluminescent chemistry
此種分子正是從水母的生物螢光物質中
of a jellyfish,
分離出來的
and it's been equated to the invention of the microscope,
以其在細胞生物
in terms of the impact that it has had
和基因工程上的影響來說
on cell biology and genetic engineering.
跟顯微鏡的發明有著同等的地位
Another thing all these molecules are telling us
這些微小分子告訴我們的另一件事是
that, apparently, bioluminescence has evolved
很顯然的,生物螢光在演化史上
at least 40 times, maybe as many as 50 separate times
已經演化了至少 40 次
in evolutionary history,
甚至 50 次之多
which is a clear indication
這個特質很清楚的顯示
of how spectacularly important
適者生存
this trait is for survival.
在演化上的重要性
So, what is it about bioluminescence
那麼,生物螢光對於這麼多生物來說
that's so important to so many animals?
到底有多重要?
Well, for animals that are trying to avoid predators
可以這樣說,生物要避免掠食者,
by staying in the darkness,
可以隱身於黑暗之中,
light can still be very useful
但光在三個基本需求上
for the three basic things that animals have to do to survive:
是生存必備的法寶
and that's find food,
也就是「覓食」、
attract a mate and avoid being eaten.
「尋找伴侶」、以及「躲避掠食者」
So, for example, this fish
舉例來說,這種魚
has a built-in headlight behind its eye
的眼睛上方有個內建式的頭燈(發光器)
that it can use for finding food
可以用來覓食
or attracting a mate.
或是吸引異性
And then when it's not using it, it actually can roll it down into its head
如果不用的時候,也可以捲進頭部,
just like the headlights on your Lamborghini.
就像藍寶基尼跑車的車頭燈
This fish actually has high beams.
再看這條魚,甚至還有遠燈
And this fish, which is one of my favorites,
這隻,是我最愛的魚之一
has three headlights on each side of its head.
在頭上三側各有三個頭燈的魚
Now, this one is blue,
現在看到的這個燈是藍色的
and that's the color of most bioluminescence in the ocean
也是生物螢光在海洋中最常見的顏色
because evolution has selected
因為演化的過程中
for the color that travels farthest through seawater
為了達到最有效的效率
in order to optimize communication.
選擇了在海水中穿透能力最強的藍光
So, most animals make blue light,
所以多數生物發出藍色光
and most animals can only see blue light,
或是只能看見藍色光
but this fish is a really fascinating exception
但這種魚實在是一個美麗的例外
because it has two red light organs.
因為牠有兩個發紅光的器官
And I have no idea why there's two,
我不知道為什麼要有兩個
and that's something I want to solve some day --
希望有朝一日我能解答
but not only can it see blue light,
所以牠不只能看到藍光
but it can see red light.
也能看到紅光
So it uses its red bioluminescence like a sniper's scope
牠的紅色生物螢光就像狙擊手的瞄準鏡
to be able to sneak up on animals
讓牠能偷偷摸摸地接近
that are blind to red light
那些看不見紅光的獵物
and be able to see them without being seen.
就像隱形一樣
It's also got a little chin barbel here
在下巴這裡也有一個
with a blue luminescent lure on it
是用藍色螢光當成誘餌
that it can use to attract prey from a long way off.
可以用來吸引比較遠的獵物
And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.
很多生物都會把生物螢光當成誘餌
This is another one of my favorite fish.
這是另一種我最愛的魚
This is a viperfish, and it's got a lure
毒蛇魚
on the end of a long fishing rod
在牠長長背鰭的尾端有個誘餌
that it arches in front of the toothy jaw
在齒狀的下顎上拱起
that gives the viperfish its name.
毒蛇魚因此得名
The teeth on this fish are so long
這種魚的牙齒很長
that if they closed inside the mouth of the fish,
長到如果牠們在魚的嘴巴裡合起來
it would actually impale its own brain.
就會刺穿到自己的腦袋裡
So instead, it slides in grooves
所以這些牙齒
on the outside of the head.
是在頭部外面的齒槽上滑動
This is a Christmas tree of a fish;
這是魚類中的聖誕樹
everything on this fish lights up,
它身上的每個地方都是亮的
it's not just that lure.
不只是發光的誘餌
It's got a built-in flashlight.
還長了個手電筒
It's got these jewel-like light organs on its belly
牠的腹部也閃耀著珠寶光芒
that it uses for a type of camouflage
當成一種保護色
that obliterates its shadow,
來把陰影消除
so when it's swimming around and there's a predator looking up from below,
所以當牠游來游去,即使下面有個掠食者往上看時
it makes itself disappear.
也看不見牠
It's got light organs in the mouth,
在牠嘴巴裡也有發光器官
it's got light organs in every single scale, in the fins,
大大小小的 像是鰭上
in a mucus layer on the back and the belly,
背部的黏液層和腹部等等
all used for different things --
都有不同功用
some of which we know about, some of which we don't.
有我們所知,也有我們所不知的
And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar,
多虧了皮克斯,我們對生物螢光多了一點熟悉感
and I'm very grateful to Pixar for sharing
我非常感激皮克斯的分享
my favorite topic with so many people.
讓更多人認識我最愛的主題
I do wish, with their budget,
有這樣的預算之下
that they might have spent just a tiny bit more money
我希望他們能多花一點錢
to pay a consulting fee to some poor, starving graduate student,
去諮詢一些又窮又餓的研究生
who could have told them that those are the eyes
這些學生能告訴他們 圖中魚的眼睛
of a fish that's been preserved in formalin.
是保存在福馬林(防腐)裡的那種
These are the eyes of a living anglerfish.
這才是活體鮟鱇魚的眼睛
So, she's got a lure that she sticks out
上面有突起的誘餌
in front of this living mousetrap
活像一個
of needle-sharp teeth
佈滿針尖牙齒的捕鼠器
in order to attract in some unsuspecting prey.
為了吸引一些意料之外的獵物
And this one has a lure
這條魚的誘餌
with all kinds of little interesting threads coming off it.
是從這裡面穿出來的針 很有趣
Now we used to think that the different shape of the lure
我們通常會想 這些不同形式的誘餌
was to attract different types of prey,
是用來吸引不同類型的獵物
but then stomach content analyses on these fish
但是科學家 或是說他們的研究生
done by scientists, or more likely their graduate students,
對這些魚的胃內容物進行分析
have revealed that
卻發現了
they all eat pretty much the same thing.
他們吃的東西幾乎大同小異
So, now we believe that the different shape of the lure
所以我們相信在鮟鱇魚的世界裡
is how the male recognizes the female
這些不同形式的誘餌
in the anglerfish world,
是雄魚用來辨別雌魚的
because many of these males
因為多數的雄魚
are what are known as dwarf males.
是我們所知的矮雄魚
This little guy
這些小傢伙
has no visible means of self-support.
缺少展現自我的方式
He has no lure for attracting food
沒有吸引食物的誘餌
and no teeth for eating it when it gets there.
就算獵物到手了也沒有牙齒可以吃
His only hope for existence on this planet
所以牠生存在這個星球上的唯一希望
is as a gigolo. (Laughter)
就是吃軟飯
He's got to find himself a babe
牠必須要找到一個伴
and then he's got to latch on for life.
生命才得以延續
So this little guy
所以這個小傢伙
has found himself this babe,
為自己找了個伴侶
and you will note that he's had the good sense
可以注意到 牠巧妙的黏上去就成了
to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her.
不必真的看上眼
(Laughter)
(笑聲)
But he still knows a good thing when he sees it,
但當他看著她的時候還是會知道
and so he seals the relationship with an eternal kiss.
透過一個永恆之「吻」鞏固這段關係
His flesh fuses with her flesh,
他們的血肉相連在一起
her bloodstream grows into his body,
她的血液流進他的身體裡
and he becomes nothing more than a little sperm sac.
他就成了一個小精囊
(Laughter)
(笑聲)
Well, this is a deep-sea version of Women's Lib.
這是深海版本的女權解放運動
She always knows where he is,
她掌握他的行蹤
and she doesn't have to be monogamous,
而且也不需要遵守一妻一夫制
because some of these females
因為有很多雄魚
come up with multiple males attached.
會依附於一條雌魚上
So they can use it for finding food, for attracting mates.
所以說利用生物螢光來覓食 吸引異性
They use it a lot for defense, many different ways.
多數是用來防衛 很多種用途
A lot of them can release their luciferin or luferase in the water
很多生物會釋放螢光素和螢光基因到水中
just the way a squid or an octopus will release an ink cloud.
就像烏賊或章魚會釋放墨團一樣
This shrimp is actually
這隻蝦子正從嘴裡
spewing light out of its mouth
吐出光來
like a fire breathing dragon
就像一隻噴火龍
in order to blind or distract this viperfish
這麼一來毒蛇魚就看不見 或是注意力被分散了
so that the shrimp can swim away into the darkness.
然後這隻蝦子再逃進漆黑中
And there are a lot of different animals that can do this:
有很多生物都會這麼做
There's jellyfish, there's squid,
像是水母還有烏賊
there's a whole lot of different crustaceans,
及不同種類的甲殼綱動物
there's even fish that can do this.
甚至有些魚也行
This fish is called the shining tubeshoulder
這種魚叫做 閃亮的管肩魚
because it actually has a tube on its shoulder
因為在牠肩上真的有一個管子
that can squirt out light.
可以噴射出光
And I was luck enough to capture one of these
當我們在進行拖網遠征的時候
when we were on a trawling expedition
我很幸運的在非洲西北外海
off the northwest coast of Africa for "Blue Planet,"
捕獲到一隻,是為了「藍色星球」節目
for the deep portion of "Blue Planet."
的深海探險部份所做的
And we were using a special trawling net
我們用一種特殊的拖網
that we were able to bring these animals up alive.
使我們能活撈起來這些生物
So we captured one of these, and I brought it into the lab.
我們捕獲了一隻,然後帶回實驗室
So I'm holding it,
我抓著牠
and I'm about to touch that tube on its shoulder,
打算要觸摸牠肩上的管子
and when I do, you'll see bioluminescence coming out.
當我動手的時候,你們會看到噴射出來的生物螢光
But to me, what's shocking
但是讓我震撼的
is not just the amount of light,
不只是大量的生物螢光
but the fact that it's not just luciferin and luciferase.
而是裡面不只有螢光素和螢光基因
For this fish, it's actually whole cells
對這種魚來說
with nuclei and membranes.
是有細胞核和細胞膜的完整細胞
It's energetically very costly for this fish to do this,
要這麼做是非常耗費精力的
and we have no idea why it does it --
而我們不明白牠為什麼要這麼做
another one of these great mysteries that needs to be solved.
這是另一個等待釐清的謎團
Now, another form of defense
還有
is something called a burglar alarm --
有種稱為「防盜警報器」的防衛模式
same reason you have a burglar alarm on your car;
就像你在車上裝防盜警報器是一樣的道理
the honking horn and flashing lights
利用鳴響的喇叭和閃光燈
are meant to attract the attention of, hopefully,
來引人注目
the police that will come and take the burglar away --
希望警察會趕來然後把竊賊抓走
when an animal's caught in the clutches of a predator,
當生物在掠食者的魔爪中時
its only hope for escape may be
唯一能逃脫的希望
to attract the attention of something bigger and nastier
就是去吸引更大或更恐怖的生物注意
that will attack their attacker,
來攻擊襲擊自己的生物
thereby affording them a chance for escape.
因而增加牠們逃脫的機會
This jellyfish, for example, has
舉例來說
a spectacular bioluminescent display.
水母能展現特別絢麗的生物螢光
This is us chasing it in the submersible.
這是我們在潛艇中追逐著牠的畫面
That's not luminescence, that's reflected light from the gonads.
你們看到的這不是生物螢光,是來自於生殖腺的反射光
We capture it in a very special device on the front of the submersible
我們用潛艇前的一個特殊裝置中來捕捉牠
that allows us to bring it up in really pristine condition,
這個特殊裝置能讓我們把牠原原本本的帶上來
bring it into the lab on the ship.
帶到船上的實驗室中
And then to generate the display you're about to see,
然後讓牠好好表現 你們將會看到
all I did was touch it once per second
我用銳利的尖銳物品
on its nerve ring with a sharp pick
像是魚銳利的牙齒一樣
that's sort of like the sharp tooth of a fish.
每秒一次去觸碰牠的神經線
And once this display gets going, I'm not touching it anymore.
一旦表演開始 我就不再動牠
This is an unbelievable light show.
這簡直是一場不可置信的燈光秀
It's this pinwheel of light,
像是光漩風車
and I've done calculations that show that this could be seen
我曾計算過
from as much as 300 feet away by a predator.
最遠在 300 呎以外的掠食者都可以看見這個燈光秀
And I thought, "You know,
所以我認為
that might actually make a pretty good lure."
這確實是一個極佳的誘餌
Because one of the things that's frustrated me
身為一個深海探險者
as a deep-sea explorer
有一件事令我感到非常挫折
is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about
就是海洋中有太多我們一無所知的生物
because of the way we explore the ocean.
是因為我們探索的方法導致
The primary way that we know about what lives in the ocean
讓我們知道海裡有什麼生物最主要的方法
is we go out and drag nets behind ships.
是去出海 在船後面拖個網
And I defy you to name any other branch of science
然後我倒想知道你們能不能說出任一個
that still depends on hundreds of year-old technology.
還在這老方法的科學學派
The other primary way is we go down
另一個主要方式是
with submersibles and remote-operated vehicles.
乘著潛艇和遙控潛具到水裡
I've made hundreds of dives in submersibles.
我已經有上百次乘著潛艇深潛的經驗
When I'm sitting in a submersible though,
雖然我知道只是坐在潛艇裡的時候
I know that I'm not unobtrusive at all --
我也很難不引人注目
I've got bright lights and noisy thrusters --
因為那些光亮的探照燈和很吵的推進器
any animal with any sense is going to be long gone.
任何還有知覺的生物早都躲得老遠了
So, I've wanted for a long time
所以其實我長久以來
to figure out a different way to explore.
都想嘗試用不同的方式來探索海洋
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system.
因為如此 前一陣子 我對攝影系統有了個新想法
It's not exactly rocket science. We call this thing Eye-in-the-Sea.
這方法並不困難 我們把這個叫做:「海洋之眼」
And scientists have done this on land for years;
而且科學家在陸上也用了這個方法許多年
we just use a color that the animals can't see
我們只是用了一種攝影機能夠辨識
and then a camera that can see that color.
但生物看不到的顏色
You can't use infrared in the sea.
紅外線在海水裡是行不通的
We use far-red light, but even that's a problem
所以我們用的是遠紅外線,但還是有一些麻煩
because it gets absorbed so quickly.
因為遠紅外線一下子就被(海水)吸收了
Made an intensified camera,
所以我們設計強化的攝影機
wanted to make this electronic jellyfish.
來製造這隻電水母
Thing is, in science,
在科學上是這樣的
you basically have to tell the funding agencies what you're going to discover
你必須要告訴贊助機構 你會有什麼新發現
before they'll give you the money.
然後才拿得到錢
And I didn't know what I was going to discover,
而我不知道我會發現什麼
so I couldn't get the funding for this.
所以我拿不到錢
So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic
那麼就只好隨便拼湊 起初說是哈維瑪德工程科
to actually do it as an undergraduate student project initially,
使用這個作為大學生的研究計畫
and then I kluged funding from a whole bunch of different sources.
然後我從不同管道湊到一筆研究基金
Monterey Bay Aquarium Research Institute
蒙特瑞水族館和研究所讓
gave me time with their ROV
借了我水下無人載具(R.O.V.)
so that I could test it and we could figure out,
如此一來我就可以進行測試
you know, for example, which colors of red light we had to use
比如說,我們可以找出我們要用哪一種色調的紅光
so that we could see the animals, but they couldn't see us --
才能在生物看不見的情況下看見牠們
get the electronic jellyfish working.
並且讓電水母成功運作
And you can see just what a shoestring operation this really was,
你們可以看到 預算是如何有限
because we cast these 16 blue LEDs in epoxy
因為當我把這 16 藍色二極體
and you can see in the epoxy mold that we used,
黏在這個環氧樹脂模上時
the word Ziploc is still visible.
還是看得到密封袋上的字
Needless to say, when it's kluged together like this,
不用說,這樣七拼八湊的過程中
there were a lot of trials and tribulations getting this working.
我們經歷了許多試驗和苦難,才得以使其運作
But there came a moment when it all came together,
當我們全部的設備都已就緒
and everything worked.
並且能夠開始運作的時候
And, remarkably, that moment got caught on film
我們的欣喜不言而喻
by photographer Mark Richards,
正是那彌足珍貴的一刻
who happened to be there at the precise moment
被恰好在場的攝影師馬克理查
that we discovered that it all came together.
忠實的記錄下來
That's me on the left,
畫面左邊的是我
my graduate student at the time, Erika Raymond,
我那時候的研究生 艾莉卡 • 萊蒙德
and Lee Fry, who was the engineer on the project.
還有計畫的工程師 李 • 弗萊
And we have this photograph posted in our lab in a place of honor
我們這張照片貼在實驗室一個榮耀的位置
with the caption: "Engineer satisfying two women at once." (Laughter)
註解是:「工程師同時滿足了兩個女人」
And we were very, very happy.
我們非常 非常開心
So now we had a system
所以現在我們終於有了一個
that we could actually take to some place
可以帶到海底其它地方的設備
that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean
而且有點像是海底
that might be patrolled by large predators.
有些大型掠食者在巡邏的地盤
And so, the place that we took it to
因為如此
was this place called a Brine Pool,
我們把設備帶到這個
which is in the northern part of the Gulf of Mexico.
位於墨西哥灣北部的鹽池
It's a magical place.
這地方很神奇
And I know this footage isn't going to look like anything to you --
我知道這個連續拍攝的片段毫不起眼
we had a crummy camera at the time --
因為那時候用的是老舊的攝影機
but I was ecstatic.
但我可是欣喜若狂
We're at the edge of the Brine Pool,
我們在鹽池的邊緣
there's a fish that's swimming towards the camera.
有一條魚正往攝影機這邊游過來
It's clearly undisturbed by us.
牠很顯然地不受我們干擾
And I had my window into the deep sea.
我也有了一個通往深海的窗口
I, for the first time, could see what animals were doing down there
當我們不在那邊干擾牠們的時候
when we weren't down there disturbing them in some way.
我第一次 看見生物在那下面做些什麼
Four hours into the deployment,
在四小時的部署調度之後
we had programmed the electronic jellyfish
我們第一次
to come on for the first time.
操控著投入的電水母
Eighty-six seconds after
86 秒鐘後
it went into its pinwheel display,
牠表演著光漩風車的畫面
we recorded this:
過程被我們記錄下來
This is a squid, over six feet long,
這是一隻烏賊 超過六呎長
that is so new to science,
在科學上很新穎(物種)
it cannot be placed in any known scientific family.
不能歸類到科學上任何一種「科」屬
I could not have asked for a better proof of concept.
我找不到更好的方法足以驗證我的研究概念
And based on this, I went back to the National Science Foundation
所以有了這個,我回到國家科學基金會
and said, "This is what we will discover."
告訴他們:『這就是我們發現的。』
And they gave me enough money to do it right,
然後他們就給了我足夠的錢繼續做下去
which has involved developing the world's first deep-sea webcam --
其中包括過去幾年被設置在蒙特里海底峽谷
which has been installed in
這個世界第一架的
the Monterey Canyon for the past year --
深海網路攝影機
and now, more recently,
現在,也就是最近
a modular form of this system,
有了比這個攝影機
a much more mobile form
活動更為靈活的模型
that's a lot easier to launch and recover,
同時也比較容易發動和回復
that I hope can be used on Sylvia's "hope spots"
我希望能運用在Sylvia(海洋學家)所說的「夢想地」上
to help explore
來探索
and protect these areas,
和保護這些區域
and, for me, learn more about
並且對我而言
the bioluminescence in these "hope spots."
在這些「夢想地」學到更多關於生物螢光的事
So one of these take-home messages here
而我想給你們的其中一個訊息是
is, there is still a lot to explore in the oceans.
大海還有很多值得探險的地方
And Sylvia has said
Sylvia曾說過
that we are destroying the oceans before we even know what's in them,
我們還不知道海洋裡有什麼,卻已經開始破壞她了
and she's right.
她說得很對
So if you ever, ever get an opportunity
如果你有幸
to take a dive in a submersible,
可以乘著潛艇到海中的話
say yes -- a thousand times, yes --
請你一定要說願意,一千個願意
and please turn out the lights.
關掉所有燈光
I promise, you'll love it.
我保證你們會愛死的
Thank you.
謝謝
(Applause)
(掌聲)