Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • In the spirit of Jacques Cousteau, who said,

    本著 Jacques Cousteau 的精神:

  • "People protect what they love,"

    「人會捍衛其所愛。」

  • I want to share with you today what I love most in the ocean,

    我今天想要跟你們分享,海洋中我的最愛,

  • and that's the incredible number and variety

    那就是這些多到不可思議

  • of animals in it that make light.

    讓海洋閃閃發光的生物

  • My addiction began with this strange looking diving suit called Wasp;

    一開始我是被這看起來很奇特的 WASP(黃蜂)潛水裝所吸引

  • that's not an acronym -- just somebody thought it looked like the insect.

    這不是什麼字母的縮寫,只是有人覺得看起來像一種昆蟲

  • It was actually developed for use by the offshore oil industry

    其實它本來是設計給近海石油工業使用的

  • for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet.

    可以潛到 2,000 呎深的鑽油平台

  • Right after I completed my Ph.D.,

    在我拿到博士學位以後

  • I was lucky enough to be included with a group of scientists

    非常幸運的加入了一群科學家的行列

  • that was using it for the first time

    那是我第一次使用它

  • as a tool for ocean exploration.

    來做海洋探險的工具

  • We trained in a tank in Port Hueneme,

    我們在休尼米港(美國海軍設施用地)受訓,

  • and then my first open ocean dive

    然後我第一次的海潛

  • was in Santa Barbara Channel.

    是在聖塔芭芭拉海峽

  • It was an evening dive.

    那是一次的夜潛

  • I went down to a depth of 880 feet

    我下到 880 呎深的水中

  • and turned out the lights.

    關掉所有燈光

  • And the reason I turned out the lights is because I knew I would see

    我關燈的原因是因為我知道我會看到

  • this phenomenon of animals making light

    某種生物體發光的現象

  • called bioluminescence.

    科學上稱為「生物螢光」

  • But I was totally unprepared

    但我完全沒有預料到

  • for how much there was

    那數量之多

  • and how spectacular it was.

    而且十分壯觀

  • I saw chains of jellyfish called siphonophores

    我看到一連串稱為「管水母」的生物排成的水母鏈

  • that were longer than this room,

    比這個房間還長

  • pumping out so much light

    發出的光之多

  • that I could read the dials and gauges

    即使在潛水裝裡不開手電筒

  • inside the suit without a flashlight;

    我也看得到刻度跟儀表板的數字

  • and puffs and billows

    還有一陣陣大小翻騰

  • of what looked like luminous blue smoke;

    看起來像藍色螢光的煙霧

  • and explosions of sparks

    或是像從推進器渦旋而出

  • that would swirl up out of the thrusters --

    蹦開的火花

  • just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire,

    就像你丟一塊木頭到營火裡,火花霹啪往上竄,

  • but these were icy, blue embers.

    只不過這些是冰冷的藍色火光

  • It was breathtaking.

    美到讓人窒息

  • Now, usually if people are familiar with bioluminescence at all,

    如果熟悉生物螢光的人就知道,

  • it's these guys; it's fireflies.

    其實就是這些傢伙,螢火蟲

  • And there are a few other land-dwellers that can make light --

    有一些其他陸居的生物也會發光

  • some insects, earthworms, fungi --

    像一些昆蟲,蚯蚓或真菌等等,

  • but in general, on land, it's really rare.

    一般來說,在陸地上並不常見

  • In the ocean, it's the rule

    但在海洋中,卻是生存法則,

  • rather than the exception.

    而不是特例

  • If I go out in the open ocean environment,

    如果我到一個開放的海域,

  • virtually anywhere in the world,

    實際上就是世界上任何地方,

  • and I drag a net from 3,000 feet to the surface,

    然後我拖著一個網子,從 3,000 呎深拖到海面,

  • most of the animals --

    我捕到的東西,

  • in fact, in many places, 80 to 90 percent

    事實上,在很多地方,

  • of the animals that I bring up in that net --

    有八到九成,

  • make light.

    都會發光

  • This makes for some pretty spectacular light shows.

    夜夜上演著美麗絢爛的燈光秀

  • Now I want to share with you a little video

    現在我要給你們看看一段

  • that I shot from a submersible.

    我在潛艇中拍的小影片

  • I first developed this technique working from a little

    我當初發展這個技術是從

  • single-person submersible called Deep Rover

    一個叫做「深海漫遊者」的小型單人潛艇開始

  • and then adapted it for use on the Johnson Sea-Link,

    然後改良成可以在「強生海連號」上用

  • which you see here.

    就是你們現在看到的這個

  • So, mounted in front of the observation sphere,

    所以登上觀測台以後

  • there's a a three-foot diameter hoop

    有一個直徑 3 呎的鐵環

  • with a screen stretched across it.

    這裡接著一個螢幕

  • And inside the sphere with me is an intensified camera

    然後在裡面就是我和強化攝影機

  • that's about as sensitive as a fully dark-adapted human eye,

    幾乎就跟適應了黑暗的肉眼一樣靈敏

  • albeit a little fuzzy.

    不過是有點模糊的

  • So you turn on the camera, turn out the lights.

    所以打開攝影機,關掉燈光,

  • That sparkle you're seeing is not luminescence,

    不過你們現在看到的火光不是生物螢光

  • that's just electronic noise

    只是在強化攝影機上的

  • on these super intensified cameras.

    一些電波雜訊

  • You don't see luminescence until the submersible

    要等到潛艇開始在水裡移動的時候

  • begins to move forward through the water,

    你們才會看到生物螢光

  • but as it does, animals bumping into the screen

    就是這樣,鏡頭螢幕碰到生物的時候

  • are stimulated to bioluminesce.

    生物會受到刺激發出生物螢光

  • Now, when I was first doing this,

    我剛開始試的時候

  • all I was trying to do was count the numbers of sources.

    我一直在計算發光體的數目

  • I knew my forward speed, I knew the area,

    我知道我前進的速度 也知道面積

  • and so I could figure out how many hundreds of sources

    所以我知道每平方公尺

  • there were per cubic meter.

    就有幾百種發光體

  • But I started to realize that I could actually identify animals

    之後發現我可以藉由牠們不同型態的閃光

  • by the type of flashes they produced.

    來辨別那些生物

  • And so, here, in the Gulf of Maine

    所以像這邊是緬因灣

  • at 740 feet,

    深度 740 呎

  • I can name pretty much everything you're seeing there to the species level.

    我幾乎可以叫出所有你們現在看到的生物,到「種」的層次

  • Like those big explosions, sparks,

    像這些大爆炸呀 火焰呀

  • are from a little comb jelly,

    是來自於小的櫛水母

  • and there's krill and other kinds of crustaceans,

    還有磷蝦 其他甲殼綱動物

  • and jellyfish.

    和水母等等

  • There was another one of those comb jellies.

    這也是櫛水母的一種

  • And so I've worked with computer image analysis engineers

    然後我跟電腦影像分析的工程師合作

  • to develop automatic recognition systems

    設計了一種自動辨識系統

  • that can identify these animals

    可以辨別出這些生物

  • and then extract the XYZ coordinate of the initial impact point.

    找出初始衝擊點的 X, Y, Z 座標

  • And we can then do the kinds of things that ecologists do on land,

    然後就可以跟生態學家在陸地上做的事一樣

  • and do nearest neighbor distances.

    計算最鄰近距離

  • But you don't always have to go down to the depths of the ocean

    但是你不需要到海底深處

  • to see a light show like this.

    才能欣賞這些燈光秀

  • You can actually see it in surface waters.

    其實直接從海面上就看得到

  • This is some shot, by Dr. Mike Latz at Scripps Institution,

    這是史奎普斯研究院的麥克萊玆博士拍的一段影片

  • of a dolphin swimming through bioluminescent plankton.

    海豚游過一群生物螢光浮游生物

  • And this isn't someplace exotic

    這裡也不像波多黎各灣

  • like one of the bioluminescent bays in Puerto Rico,

    有很多生物螢光

  • this was actually shot in San Diego Harbor.

    這個其實是在聖地牙哥海港拍的

  • And sometimes you can see it even closer than that,

    有時候你甚至可以更靠近點看

  • because the heads on ships --

    有些人可能不知道

  • that's toilets, for any land lovers that are listening --

    船頭其實就是廁所

  • are flushed with unfiltered seawater

    是用沒有未經過濾的海水沖的

  • that often has bioluminescent plankton in it.

    裡面有許多會發出生物螢光的浮游生物

  • So, if you stagger into the head late at night

    所以如果你狂歡到半夜

  • and you're so toilet-hugging sick

    突然覺得很尿急

  • that you forget to turn on the light,

    衝到廁所的時候忘了開燈

  • you may think that you're having a religious experience. (Laughter)

    你可能會以為你看到了神蹟

  • So, how does a living creature make light?

    那麼,生物是如何發光的呢?

  • Well, that was the question that 19th century

    這個問題在十九世紀的時候被提出

  • French physiologist Raphael Dubois,

    一個法國的生理學家 Raphael Dubois

  • asked about this bioluminescent clam.

    對生物螢光蚌有些疑問

  • He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals;

    他把這些蛤磨碎,想從中得到一些化學物質

  • one, the enzyme, he called luciferase;

    有一種他稱作「螢光基因」的酵素

  • the substrate, he called luciferin

    還有其它基質,他稱做「螢光素」

  • after Lucifer the Lightbearer.

    取自 Lucifer (上帝製造的第一個天使) 意為光明的持有者

  • That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals

    這些術語沿用至今 但因為這些化學物質種類眾多且形態各異

  • because these chemicals come in a lot of different shapes and forms.

    所以它們並不代表特定的化學物質

  • In fact, most of the people

    事實上

  • studying bioluminescence today

    大多數現在研究生物螢光的人

  • are focused on the chemistry, because these chemicals

    都把重點放在化學性質上

  • have proved so incredibly valuable

    因為這些化合物已被證實極具價值

  • for developing antibacterial agents,

    可以拿來生產抗生素

  • cancer fighting drugs,

    抗癌藥物

  • testing for the presence of life on Mars,

    測試火星上的生命跡象

  • detecting pollutants in our waters --

    偵測我們飲用水裡的污染物

  • which is how we use it at ORCA.

    也就是我們在 ORCA 裡用的

  • In 2008,

    2008年的

  • the Nobel Prize in Chemistry

    諾貝爾化學獎

  • was awarded for work done

    就頒給了

  • on a molecule called green fluorescent protein

    綠色螢光蛋白(GFP)的分子研究

  • that was isolated from the bioluminescent chemistry

    此種分子正是從水母的生物螢光物質中

  • of a jellyfish,

    分離出來的

  • and it's been equated to the invention of the microscope,

    以其在細胞生物

  • in terms of the impact that it has had

    和基因工程上的影響來說

  • on cell biology and genetic engineering.

    跟顯微鏡的發明有著同等的地位

  • Another thing all these molecules are telling us

    這些微小分子告訴我們的另一件事是

  • that, apparently, bioluminescence has evolved

    很顯然的,生物螢光在演化史上

  • at least 40 times, maybe as many as 50 separate times

    已經演化了至少 40 次

  • in evolutionary history,

    甚至 50 次之多

  • which is a clear indication

    這個特質很清楚的顯示

  • of how spectacularly important

    適者生存

  • this trait is for survival.

    在演化上的重要性

  • So, what is it about bioluminescence

    那麼,生物螢光對於這麼多生物來說

  • that's so important to so many animals?

    到底有多重要?

  • Well, for animals that are trying to avoid predators

    可以這樣說,生物要避免掠食者,

  • by staying in the darkness,

    可以隱身於黑暗之中,

  • light can still be very useful

    但光在三個基本需求上

  • for the three basic things that animals have to do to survive:

    是生存必備的法寶

  • and that's find food,

    也就是「覓食」、

  • attract a mate and avoid being eaten.

    「尋找伴侶」、以及「躲避掠食者」

  • So, for example, this fish

    舉例來說,這種魚

  • has a built-in headlight behind its eye

    的眼睛上方有個內建式的頭燈(發光器)

  • that it can use for finding food

    可以用來覓食

  • or attracting a mate.

    或是吸引異性

  • And then when it's not using it, it actually can roll it down into its head

    如果不用的時候,也可以捲進頭部,

  • just like the headlights on your Lamborghini.

    就像藍寶基尼跑車的車頭燈

  • This fish actually has high beams.

    再看這條魚,甚至還有遠燈

  • And this fish, which is one of my favorites,

    這隻,是我最愛的魚之一

  • has three headlights on each side of its head.

    在頭上三側各有三個頭燈的魚

  • Now, this one is blue,

    現在看到的這個燈是藍色的

  • and that's the color of most bioluminescence in the ocean

    也是生物螢光在海洋中最常見的顏色

  • because evolution has selected

    因為演化的過程中

  • for the color that travels farthest through seawater

    為了達到最有效的效率

  • in order to optimize communication.

    選擇了在海水中穿透能力最強的藍光

  • So, most animals make blue light,

    所以多數生物發出藍色光

  • and most animals can only see blue light,

    或是只能看見藍色光

  • but this fish is a really fascinating exception

    但這種魚實在是一個美麗的例外

  • because it has two red light organs.

    因為牠有兩個發紅光的器官

  • And I have no idea why there's two,

    我不知道為什麼要有兩個

  • and that's something I want to solve some day --

    希望有朝一日我能解答

  • but not only can it see blue light,

    所以牠不只能看到藍光

  • but it can see red light.

    也能看到紅光

  • So it uses its red bioluminescence like a sniper's scope

    牠的紅色生物螢光就像狙擊手的瞄準鏡

  • to be able to sneak up on animals

    讓牠能偷偷摸摸地接近

  • that are blind to red light

    那些看不見紅光的獵物

  • and be able to see them without being seen.

    就像隱形一樣

  • It's also got a little chin barbel here

    在下巴這裡也有一個

  • with a blue luminescent lure on it

    是用藍色螢光當成誘餌

  • that it can use to attract prey from a long way off.

    可以用來吸引比較遠的獵物

  • And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.

    很多生物都會把生物螢光當成誘餌

  • This is another one of my favorite fish.

    這是另一種我最愛的魚

  • This is a viperfish, and it's got a lure

    毒蛇魚

  • on the end of a long fishing rod

    在牠長長背鰭的尾端有個誘餌

  • that it arches in front of the toothy jaw

    在齒狀的下顎上拱起

  • that gives the viperfish its name.

    毒蛇魚因此得名

  • The teeth on this fish are so long

    這種魚的牙齒很長

  • that if they closed inside the mouth of the fish,

    長到如果牠們在魚的嘴巴裡合起來

  • it would actually impale its own brain.

    就會刺穿到自己的腦袋裡

  • So instead, it slides in grooves

    所以這些牙齒

  • on the outside of the head.

    是在頭部外面的齒槽上滑動

  • This is a Christmas tree of a fish;

    這是魚類中的聖誕樹

  • everything on this fish lights up,

    它身上的每個地方都是亮的

  • it's not just that lure.

    不只是發光的誘餌

  • It's got a built-in flashlight.

    還長了個手電筒

  • It's got these jewel-like light organs on its belly

    牠的腹部也閃耀著珠寶光芒

  • that it uses for a type of camouflage

    當成一種保護色

  • that obliterates its shadow,

    來把陰影消除

  • so when it's swimming around and there's a predator looking up from below,

    所以當牠游來游去,即使下面有個掠食者往上看時

  • it makes itself disappear.

    也看不見牠

  • It's got light organs in the mouth,

    在牠嘴巴裡也有發光器官

  • it's got light organs in every single scale, in the fins,

    大大小小的 像是鰭上

  • in a mucus layer on the back and the belly,

    背部的黏液層和腹部等等

  • all used for different things --

    都有不同功用

  • some of which we know about, some of which we don't.

    有我們所知,也有我們所不知的

  • And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar,

    多虧了皮克斯,我們對生物螢光多了一點熟悉感

  • and I'm very grateful to Pixar for sharing

    我非常感激皮克斯的分享

  • my favorite topic with so many people.

    讓更多人認識我最愛的主題

  • I do wish, with their budget,

    有這樣的預算之下

  • that they might have spent just a tiny bit more money

    我希望他們能多花一點錢

  • to pay a consulting fee to some poor, starving graduate student,

    去諮詢一些又窮又餓的研究生

  • who could have told them that those are the eyes

    這些學生能告訴他們 圖中魚的眼睛

  • of a fish that's been preserved in formalin.

    是保存在福馬林(防腐)裡的那種

  • These are the eyes of a living anglerfish.

    這才是活體鮟鱇魚的眼睛

  • So, she's got a lure that she sticks out

    上面有突起的誘餌

  • in front of this living mousetrap

    活像一個

  • of needle-sharp teeth

    佈滿針尖牙齒的捕鼠器

  • in order to attract in some unsuspecting prey.

    為了吸引一些意料之外的獵物

  • And this one has a lure

    這條魚的誘餌

  • with all kinds of little interesting threads coming off it.

    是從這裡面穿出來的針 很有趣

  • Now we used to think that the different shape of the lure

    我們通常會想 這些不同形式的誘餌

  • was to attract different types of prey,

    是用來吸引不同類型的獵物

  • but then stomach content analyses on these fish

    但是科學家 或是說他們的研究生

  • done by scientists, or more likely their graduate students,

    對這些魚的胃內容物進行分析

  • have revealed that

    卻發現了

  • they all eat pretty much the same thing.

    他們吃的東西幾乎大同小異

  • So, now we believe that the different shape of the lure

    所以我們相信在鮟鱇魚的世界裡

  • is how the male recognizes the female

    這些不同形式的誘餌

  • in the anglerfish world,

    是雄魚用來辨別雌魚的

  • because many of these males

    因為多數的雄魚

  • are what are known as dwarf males.

    是我們所知的矮雄魚

  • This little guy

    這些小傢伙

  • has no visible means of self-support.

    缺少展現自我的方式

  • He has no lure for attracting food

    沒有吸引食物的誘餌

  • and no teeth for eating it when it gets there.

    就算獵物到手了也沒有牙齒可以吃

  • His only hope for existence on this planet

    所以牠生存在這個星球上的唯一希望

  • is as a gigolo. (Laughter)

    就是吃軟飯

  • He's got to find himself a babe

    牠必須要找到一個伴

  • and then he's got to latch on for life.

    生命才得以延續

  • So this little guy

    所以這個小傢伙

  • has found himself this babe,

    為自己找了個伴侶

  • and you will note that he's had the good sense

    可以注意到 牠巧妙的黏上去就成了

  • to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her.

    不必真的看上眼

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But he still knows a good thing when he sees it,

    但當他看著她的時候還是會知道

  • and so he seals the relationship with an eternal kiss.

    透過一個永恆之「吻」鞏固這段關係

  • His flesh fuses with her flesh,

    他們的血肉相連在一起

  • her bloodstream grows into his body,

    她的血液流進他的身體裡

  • and he becomes nothing more than a little sperm sac.

    他就成了一個小精囊

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Well, this is a deep-sea version of Women's Lib.

    這是深海版本的女權解放運動

  • She always knows where he is,

    她掌握他的行蹤

  • and she doesn't have to be monogamous,

    而且也不需要遵守一妻一夫制

  • because some of these females

    因為有很多雄魚

  • come up with multiple males attached.

    會依附於一條雌魚上

  • So they can use it for finding food, for attracting mates.

    所以說利用生物螢光來覓食 吸引異性

  • They use it a lot for defense, many different ways.

    多數是用來防衛 很多種用途

  • A lot of them can release their luciferin or luferase in the water

    很多生物會釋放螢光素和螢光基因到水中

  • just the way a squid or an octopus will release an ink cloud.

    就像烏賊或章魚會釋放墨團一樣

  • This shrimp is actually

    這隻蝦子正從嘴裡

  • spewing light out of its mouth

    吐出光來

  • like a fire breathing dragon

    就像一隻噴火龍

  • in order to blind or distract this viperfish

    這麼一來毒蛇魚就看不見 或是注意力被分散了

  • so that the shrimp can swim away into the darkness.

    然後這隻蝦子再逃進漆黑中

  • And there are a lot of different animals that can do this:

    有很多生物都會這麼做

  • There's jellyfish, there's squid,

    像是水母還有烏賊

  • there's a whole lot of different crustaceans,

    及不同種類的甲殼綱動物

  • there's even fish that can do this.

    甚至有些魚也行

  • This fish is called the shining tubeshoulder

    這種魚叫做 閃亮的管肩魚

  • because it actually has a tube on its shoulder

    因為在牠肩上真的有一個管子

  • that can squirt out light.

    可以噴射出光

  • And I was luck enough to capture one of these

    當我們在進行拖網遠征的時候

  • when we were on a trawling expedition

    我很幸運的在非洲西北外海

  • off the northwest coast of Africa for "Blue Planet,"

    捕獲到一隻,是為了「藍色星球」節目

  • for the deep portion of "Blue Planet."

    的深海探險部份所做的

  • And we were using a special trawling net

    我們用一種特殊的拖網

  • that we were able to bring these animals up alive.

    使我們能活撈起來這些生物

  • So we captured one of these, and I brought it into the lab.

    我們捕獲了一隻,然後帶回實驗室

  • So I'm holding it,

    我抓著牠

  • and I'm about to touch that tube on its shoulder,

    打算要觸摸牠肩上的管子

  • and when I do, you'll see bioluminescence coming out.

    當我動手的時候,你們會看到噴射出來的生物螢光

  • But to me, what's shocking

    但是讓我震撼的

  • is not just the amount of light,

    不只是大量的生物螢光

  • but the fact that it's not just luciferin and luciferase.

    而是裡面不只有螢光素和螢光基因

  • For this fish, it's actually whole cells

    對這種魚來說

  • with nuclei and membranes.

    是有細胞核和細胞膜的完整細胞

  • It's energetically very costly for this fish to do this,

    要這麼做是非常耗費精力的

  • and we have no idea why it does it --

    而我們不明白牠為什麼要這麼做

  • another one of these great mysteries that needs to be solved.

    這是另一個等待釐清的謎團

  • Now, another form of defense

    還有

  • is something called a burglar alarm --

    有種稱為「防盜警報器」的防衛模式

  • same reason you have a burglar alarm on your car;

    就像你在車上裝防盜警報器是一樣的道理

  • the honking horn and flashing lights

    利用鳴響的喇叭和閃光燈

  • are meant to attract the attention of, hopefully,

    來引人注目

  • the police that will come and take the burglar away --

    希望警察會趕來然後把竊賊抓走

  • when an animal's caught in the clutches of a predator,

    當生物在掠食者的魔爪中時

  • its only hope for escape may be

    唯一能逃脫的希望

  • to attract the attention of something bigger and nastier

    就是去吸引更大或更恐怖的生物注意

  • that will attack their attacker,

    來攻擊襲擊自己的生物

  • thereby affording them a chance for escape.

    因而增加牠們逃脫的機會

  • This jellyfish, for example, has

    舉例來說

  • a spectacular bioluminescent display.

    水母能展現特別絢麗的生物螢光

  • This is us chasing it in the submersible.

    這是我們在潛艇中追逐著牠的畫面

  • That's not luminescence, that's reflected light from the gonads.

    你們看到的這不是生物螢光,是來自於生殖腺的反射光

  • We capture it in a very special device on the front of the submersible

    我們用潛艇前的一個特殊裝置中來捕捉牠

  • that allows us to bring it up in really pristine condition,

    這個特殊裝置能讓我們把牠原原本本的帶上來

  • bring it into the lab on the ship.

    帶到船上的實驗室中

  • And then to generate the display you're about to see,

    然後讓牠好好表現 你們將會看到

  • all I did was touch it once per second

    我用銳利的尖銳物品

  • on its nerve ring with a sharp pick

    像是魚銳利的牙齒一樣

  • that's sort of like the sharp tooth of a fish.

    每秒一次去觸碰牠的神經線

  • And once this display gets going, I'm not touching it anymore.

    一旦表演開始 我就不再動牠

  • This is an unbelievable light show.

    這簡直是一場不可置信的燈光秀

  • It's this pinwheel of light,

    像是光漩風車

  • and I've done calculations that show that this could be seen

    我曾計算過

  • from as much as 300 feet away by a predator.

    最遠在 300 呎以外的掠食者都可以看見這個燈光秀

  • And I thought, "You know,

    所以我認為

  • that might actually make a pretty good lure."

    這確實是一個極佳的誘餌

  • Because one of the things that's frustrated me

    身為一個深海探險者

  • as a deep-sea explorer

    有一件事令我感到非常挫折

  • is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about

    就是海洋中有太多我們一無所知的生物

  • because of the way we explore the ocean.

    是因為我們探索的方法導致

  • The primary way that we know about what lives in the ocean

    讓我們知道海裡有什麼生物最主要的方法

  • is we go out and drag nets behind ships.

    是去出海 在船後面拖個網

  • And I defy you to name any other branch of science

    然後我倒想知道你們能不能說出任一個

  • that still depends on hundreds of year-old technology.

    還在這老方法的科學學派

  • The other primary way is we go down

    另一個主要方式是

  • with submersibles and remote-operated vehicles.

    乘著潛艇和遙控潛具到水裡

  • I've made hundreds of dives in submersibles.

    我已經有上百次乘著潛艇深潛的經驗

  • When I'm sitting in a submersible though,

    雖然我知道只是坐在潛艇裡的時候

  • I know that I'm not unobtrusive at all --

    我也很難不引人注目

  • I've got bright lights and noisy thrusters --

    因為那些光亮的探照燈和很吵的推進器

  • any animal with any sense is going to be long gone.

    任何還有知覺的生物早都躲得老遠了

  • So, I've wanted for a long time

    所以其實我長久以來

  • to figure out a different way to explore.

    都想嘗試用不同的方式來探索海洋

  • And so, sometime ago, I got this idea for a camera system.

    因為如此 前一陣子 我對攝影系統有了個新想法

  • It's not exactly rocket science. We call this thing Eye-in-the-Sea.

    這方法並不困難 我們把這個叫做:「海洋之眼」

  • And scientists have done this on land for years;

    而且科學家在陸上也用了這個方法許多年

  • we just use a color that the animals can't see

    我們只是用了一種攝影機能夠辨識

  • and then a camera that can see that color.

    但生物看不到的顏色

  • You can't use infrared in the sea.

    紅外線在海水裡是行不通的

  • We use far-red light, but even that's a problem

    所以我們用的是遠紅外線,但還是有一些麻煩

  • because it gets absorbed so quickly.

    因為遠紅外線一下子就被(海水)吸收了

  • Made an intensified camera,

    所以我們設計強化的攝影機

  • wanted to make this electronic jellyfish.

    來製造這隻電水母

  • Thing is, in science,

    在科學上是這樣的

  • you basically have to tell the funding agencies what you're going to discover

    你必須要告訴贊助機構 你會有什麼新發現

  • before they'll give you the money.

    然後才拿得到錢

  • And I didn't know what I was going to discover,

    而我不知道我會發現什麼

  • so I couldn't get the funding for this.

    所以我拿不到錢

  • So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic

    那麼就只好隨便拼湊 起初說是哈維瑪德工程科

  • to actually do it as an undergraduate student project initially,

    使用這個作為大學生的研究計畫

  • and then I kluged funding from a whole bunch of different sources.

    然後我從不同管道湊到一筆研究基金

  • Monterey Bay Aquarium Research Institute

    蒙特瑞水族館和研究所讓

  • gave me time with their ROV

    借了我水下無人載具(R.O.V.)

  • so that I could test it and we could figure out,

    如此一來我就可以進行測試

  • you know, for example, which colors of red light we had to use

    比如說,我們可以找出我們要用哪一種色調的紅光

  • so that we could see the animals, but they couldn't see us --

    才能在生物看不見的情況下看見牠們

  • get the electronic jellyfish working.

    並且讓電水母成功運作

  • And you can see just what a shoestring operation this really was,

    你們可以看到 預算是如何有限

  • because we cast these 16 blue LEDs in epoxy

    因為當我把這 16 藍色二極體

  • and you can see in the epoxy mold that we used,

    黏在這個環氧樹脂模上時

  • the word Ziploc is still visible.

    還是看得到密封袋上的字

  • Needless to say, when it's kluged together like this,

    不用說,這樣七拼八湊的過程中

  • there were a lot of trials and tribulations getting this working.

    我們經歷了許多試驗和苦難,才得以使其運作

  • But there came a moment when it all came together,

    當我們全部的設備都已就緒

  • and everything worked.

    並且能夠開始運作的時候

  • And, remarkably, that moment got caught on film

    我們的欣喜不言而喻

  • by photographer Mark Richards,

    正是那彌足珍貴的一刻

  • who happened to be there at the precise moment

    被恰好在場的攝影師馬克理查

  • that we discovered that it all came together.

    忠實的記錄下來

  • That's me on the left,

    畫面左邊的是我

  • my graduate student at the time, Erika Raymond,

    我那時候的研究生 艾莉卡 • 萊蒙德

  • and Lee Fry, who was the engineer on the project.

    還有計畫的工程師 李 • 弗萊

  • And we have this photograph posted in our lab in a place of honor

    我們這張照片貼在實驗室一個榮耀的位置

  • with the caption: "Engineer satisfying two women at once." (Laughter)

    註解是:「工程師同時滿足了兩個女人」

  • And we were very, very happy.

    我們非常 非常開心

  • So now we had a system

    所以現在我們終於有了一個

  • that we could actually take to some place

    可以帶到海底其它地方的設備

  • that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean

    而且有點像是海底

  • that might be patrolled by large predators.

    有些大型掠食者在巡邏的地盤

  • And so, the place that we took it to

    因為如此

  • was this place called a Brine Pool,

    我們把設備帶到這個

  • which is in the northern part of the Gulf of Mexico.

    位於墨西哥灣北部的鹽池

  • It's a magical place.

    這地方很神奇

  • And I know this footage isn't going to look like anything to you --

    我知道這個連續拍攝的片段毫不起眼

  • we had a crummy camera at the time --

    因為那時候用的是老舊的攝影機

  • but I was ecstatic.

    但我可是欣喜若狂

  • We're at the edge of the Brine Pool,

    我們在鹽池的邊緣

  • there's a fish that's swimming towards the camera.

    有一條魚正往攝影機這邊游過來

  • It's clearly undisturbed by us.

    牠很顯然地不受我們干擾

  • And I had my window into the deep sea.

    我也有了一個通往深海的窗口

  • I, for the first time, could see what animals were doing down there

    當我們不在那邊干擾牠們的時候

  • when we weren't down there disturbing them in some way.

    我第一次 看見生物在那下面做些什麼

  • Four hours into the deployment,

    在四小時的部署調度之後

  • we had programmed the electronic jellyfish

    我們第一次

  • to come on for the first time.

    操控著投入的電水母

  • Eighty-six seconds after

    86 秒鐘後

  • it went into its pinwheel display,

    牠表演著光漩風車的畫面

  • we recorded this:

    過程被我們記錄下來

  • This is a squid, over six feet long,

    這是一隻烏賊 超過六呎長

  • that is so new to science,

    在科學上很新穎(物種)

  • it cannot be placed in any known scientific family.

    不能歸類到科學上任何一種「科」屬

  • I could not have asked for a better proof of concept.

    我找不到更好的方法足以驗證我的研究概念

  • And based on this, I went back to the National Science Foundation

    所以有了這個,我回到國家科學基金會

  • and said, "This is what we will discover."

    告訴他們:『這就是我們發現的。』

  • And they gave me enough money to do it right,

    然後他們就給了我足夠的錢繼續做下去

  • which has involved developing the world's first deep-sea webcam --

    其中包括過去幾年被設置在蒙特里海底峽谷

  • which has been installed in

    這個世界第一架的

  • the Monterey Canyon for the past year --

    深海網路攝影機

  • and now, more recently,

    現在,也就是最近

  • a modular form of this system,

    有了比這個攝影機

  • a much more mobile form

    活動更為靈活的模型

  • that's a lot easier to launch and recover,

    同時也比較容易發動和回復

  • that I hope can be used on Sylvia's "hope spots"

    我希望能運用在Sylvia(海洋學家)所說的「夢想地」上

  • to help explore

    來探索

  • and protect these areas,

    和保護這些區域

  • and, for me, learn more about

    並且對我而言

  • the bioluminescence in these "hope spots."

    在這些「夢想地」學到更多關於生物螢光的事

  • So one of these take-home messages here

    而我想給你們的其中一個訊息是

  • is, there is still a lot to explore in the oceans.

    大海還有很多值得探險的地方

  • And Sylvia has said

    Sylvia曾說過

  • that we are destroying the oceans before we even know what's in them,

    我們還不知道海洋裡有什麼,卻已經開始破壞她了

  • and she's right.

    她說得很對

  • So if you ever, ever get an opportunity

    如果你有幸

  • to take a dive in a submersible,

    可以乘著潛艇到海中的話

  • say yes -- a thousand times, yes --

    請你一定要說願意,一千個願意

  • and please turn out the lights.

    關掉所有燈光

  • I promise, you'll love it.

    我保證你們會愛死的

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

In the spirit of Jacques Cousteau, who said,

本著 Jacques Cousteau 的精神:

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 TED 生物 螢光 誘餌 潛艇 攝影機

TED】伊迪絲-維德:在水下世界中發光的生命(Edith Widder:在水下世界中發光的生命)。 (【TED】Edith Widder: Glowing life in an underwater world (Edith Widder: Glowing life in an underwater world))

  • 729 27
    Max Lin posted on 2021/01/14
Video vocabulary