Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I have a question for you:

    問你們一個問題:

  • Are you religious?

    你有宗教信仰嗎?

  • Please raise your hand right now

    如果你覺得你是個有宗教信仰的人

  • if you think of yourself as a religious person.

    請舉起你的手

  • Let's see, I'd say about three or four percent.

    看來有百分之三到四的人

  • I had no idea there were so many believers at a TED Conference.

    沒想到TED聽眾還有這麼多宗教信徒

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Okay, here's another question:

    好,下一個問題:

  • Do you think of yourself as spiritual

    你覺得你是個有靈性的人嗎?

  • in any way, shape or form? Raise your hand.

    無論各種型態,請舉手

  • Okay, that's the majority.

    好,大部分的人都是

  • My Talk today

    我今天的演講

  • is about the main reason, or one of the main reasons,

    是要解釋

  • why most people consider themselves

    為何我們人會認為自己屬靈

  • to be spiritual in some way, shape or form.

    不管藉由什麼方法或型態

  • My Talk today is about self-transcendence.

    我今天的演講有關"自我昇華"

  • It's just a basic fact about being human

    這是個簡單的概念,有關我們人類

  • that sometimes the self seems to just melt away.

    偶爾會不再以自我為中心

  • And when that happens,

    而當我們無私時

  • the feeling is ecstatic

    會有種難以言喻的狂喜

  • and we reach for metaphors of up and down

    我們尋找各種言詞

  • to explain these feelings.

    來表達這種內心的悸動

  • We talk about being uplifted

    好比說"無比振奮"

  • or elevated.

    或是"達到忘我的境界"

  • Now it's really hard to think about anything abstract like this

    光看字面實在是很難想像

  • without a good concrete metaphor.

    這到底是什麼樣的感受

  • So here's the metaphor I'm offering today.

    所以我提供一個比喻來詮釋

  • Think about the mind as being like a house with many rooms,

    想像你的腦是個大房子

  • most of which we're very familiar with.

    我們很熟悉大多數的房間

  • But sometimes it's as though a doorway appears

    但有時候,會有一道門

  • from out of nowhere

    在我們面前突然出現

  • and it opens onto a staircase.

    打開後是向上的階梯

  • We climb the staircase

    我們走上階梯

  • and experience a state of altered consciousness.

    感受到一股強烈的心靈悸動

  • In 1902,

    在1902年

  • the great American psychologist William James

    美國偉大的心理學家 William James

  • wrote about the many varieties of religious experience.

    寫了有關各式的宗教經驗

  • He collected all kinds of case studies.

    他蒐集自各種個案研究

  • He quoted the words of all kinds of people

    引用人們口中

  • who'd had a variety of these experiences.

    多種的宗教體驗

  • One of the most exciting to me

    其中有個例子非常有趣

  • is this young man, Stephen Bradley,

    這個年輕人 Stephen Bradley

  • had an encounter, he thought, with Jesus in 1820.

    在1820年,自認遇見了耶穌

  • And here's what Bradley said about it.

    以下是 Bradley 的口述:

  • (Music)

    (音樂)

  • (Video) Stephen Bradley: I thought I saw the savior in human shape

    (影片) "我見到道成肉身的救世主了

  • for about one second in the room,

    差不多有一秒鐘的時間,在房裡

  • with arms extended,

    張開雙臂

  • appearing to say to me, "Come."

    彷彿對我說:到我這來

  • The next day I rejoiced with trembling.

    隔天我興奮到發抖

  • My happiness was so great that I said I wanted to die.

    那無比的快樂讓我想立刻死去

  • This world had no place in my affections.

    我不再留戀世俗的一切

  • Previous to this time,

    在這之前

  • I was very selfish and self-righteous.

    我是個自私自利的人

  • But now I desired the welfare of all mankind

    但現在我心中充滿了大愛

  • and could, with a feeling heart,

    得以有顆飽富情感的心

  • forgive my worst enemies.

    能原諒我的敵人"

  • JH: So note

    所以注意到

  • how Bradley's petty, moralistic self

    Bradley 的小我與私心

  • just dies on the way up the staircase.

    在登上那段台階後都消失了

  • And on this higher level

    在這更高的層次裡

  • he becomes loving and forgiving.

    他變得有愛,有憐憫

  • The world's many religions have found so many ways

    世界上,各宗教都有自己的方法

  • to help people climb the staircase.

    來幫助人們登上這道階梯

  • Some shut down the self using meditation.

    有人坐禪來忘我

  • Others use psychedelic drugs.

    有人用迷幻藥

  • This is from a 16th century Aztec scroll

    這是16世紀阿茲提克手繪

  • showing a man about to eat a psilocybin mushroom

    圖中的男子正在吃迷幻菇

  • and at the same moment get yanked up the staircase by a god.

    同時,神來將他「拽上階梯」

  • Others use dancing, spinning and circling

    另外有的用跳舞、轉圈和繞圈

  • to promote self-transcendence.

    來達到自我昇華的境界

  • But you don't need a religion to get you through the staircase.

    但你不需經由信仰來自我昇華

  • Lots of people find self-transcendence in nature.

    許多人在大自然裡找到方式

  • Others overcome their self at raves.

    有的可以在狂歡中得到解放

  • But here's the weirdest place of all:

    但,其中最奇怪的管道是

  • war.

    戰爭

  • So many books about war say the same thing,

    許多關於戰爭的書籍都提過

  • that nothing brings people together

    世界上沒有任何方法能像戰爭

  • like war.

    把人緊密的凝聚在一起

  • And that bringing them together opens up the possibility

    這種群體意識加強了人們

  • of extraordinary self-transcendent experiences.

    超脫自我的體驗

  • I'm going to play for you an excerpt

    我將從Glenn Gray的書

  • from this book by Glenn Gray.

    摘出一段做舉例

  • Gray was a soldier in the American army in World War II.

    Gray當時是二次世界大戰的美國軍人

  • And after the war he interviewed a lot of other soldiers

    戰後他去拜訪了許多當時有參戰的軍人

  • and wrote about the experience of men in battle.

    之後寫了關於軍人在戰場的經驗

  • Here's a key passage

    在裡面有個重要段落

  • where he basically describes the staircase.

    描述他達到那境界的過程

  • (Video) Glenn Gray: Many veterans will admit

    (影片) Glenn Gray:許多退役軍人都承認

  • that the experience of communal effort in battle

    在戰場上,大家是榮辱與共的

  • has been the high point of their lives.

    而這也是他們人生的高峰

  • "I" passes insensibly into a "we,"

    「我」變成「我們」

  • "my" becomes "our"

    「我的」變成「我們的」

  • and individual faith

    而個人價值

  • loses its central importance.

    失去了意義

  • I believe that it is nothing less

    我相信,沒有甚麼

  • than the assurance of immortality

    比永恆不朽的榮譽

  • that makes self-sacrifice at these moments

    更能讓自我犧牲奉獻

  • so relatively easy.

    變得容易

  • I may fall, but I do not die,

    我也許會死,但我的意念不會

  • for that which is real in me goes forward

    我的意念會傳承給

  • and lives on in the comrades

    那些和我有過命之交

  • for whom I gave up my life.

    的好夥伴們

  • JH: So what all of these cases have in common

    這些例子都有一個共通點

  • is that the self seems to thin out, or melt away,

    自我變得渺小,甚至不重要

  • and it feels good, it feels really good,

    但卻讓人們自我感覺更良好

  • in a way totally unlike anything we feel in our normal lives.

    這些都是我們平常生活中很難感受到的

  • It feels somehow uplifting.

    是一種昇華的感覺

  • This idea that we move up was central in the writing

    這觀點在法國有名的社會學家

  • of the great French sociologist Emile Durkheim.

    Emile Durkheim的著作中十分重要

  • Durkheim even called us Homo duplex,

    Durkheim甚至稱我們為雙面人

  • or two-level man.

    或雙階人

  • The lower level he called the level of the profane.

    他說低階那面是世俗的

  • Now profane is the opposite of sacred.

    世俗是超然的反面

  • It just means ordinary or common.

    意思是平凡或普通

  • And in our ordinary lives we exist as individuals.

    在日常生活中,我們都是獨立生活的

  • We want to satisfy our individual desires.

    我們都希望滿足自我的慾望

  • We pursue our individual goals.

    追求自己的目標

  • But sometimes something happens

    但有時一些事情發生

  • that triggers a phase change.

    改變這個型態

  • Individuals unite

    人與人開始聯合

  • into a team, a movement or a nation,

    產生隊伍、社會運動或國家

  • which is far more than the sum of its parts.

    所產生的力量大於個人的總和

  • Durkheim called this level the level of the sacred

    Durkheim稱這為超然的階段

  • because he believed that the function of religion

    他深信宗教的作用

  • was to unite people into a group,

    就是把一群人聚在一起

  • into a moral community.

    最終變成道德社群

  • Durkheim believed that anything that unites us

    Durkheim相信任何凝聚人群的因素

  • takes on an air of sacredness.

    都會無形中被視為神聖

  • And once people circle around

    當人們圍繞著

  • some sacred object or value,

    神聖的東西或價值觀

  • they'll then work as a team and fight to defend it.

    他們會一起合作保護它

  • Durkheim wrote

    Durkheim提到

  • about a set of intense collective emotions

    一股強烈的集體情緒

  • that accomplish this miracle of E pluribus unum,

    可以讓人奇蹟般的合而為一

  • of making a group out of individuals.

    將個人組織成團體

  • Think of the collective joy in Britain

    試想二次世界大戰結束時

  • on the day World War II ended.

    英國普世歡騰的氣氛

  • Think of the collective anger in Tahrir Square,

    和當時在埃及解放廣場的集體怒氣

  • which brought down a dictator.

    讓獨裁者被推翻

  • And think of the collective grief

    還有美國

  • in the United States

    在9/11後

  • that we all felt, that brought us all together,

    那種集體悲傷

  • after 9/11.

    讓我們團結一心

  • So let me summarize where we are.

    到此讓我先做個結論

  • I'm saying that the capacity for self-transcendence

    超脫自我

  • is just a basic part of being human.

    其實只是人類的基本能力

  • I'm offering the metaphor

    我說了那腦海中

  • of a staircase in the mind.

    登上階梯的比喻

  • I'm saying we are Homo duplex

    我們身為雙面人

  • and this staircase takes us up from the profane level

    而這階梯會引領我們從平凡境界

  • to the level of the sacred.

    到達非凡的境界

  • When we climb that staircase,

    當我們攀爬那階梯時

  • self-interest fades away,

    自我利益不再重要

  • we become just much less self-interested,

    我們不再這麼自私

  • and we feel as though we are better, nobler

    我們覺得自己更加美好,更高貴

  • and somehow uplifted.

    甚至感到振奮

  • So here's the million-dollar question

    至此,對像我一樣的社會科學家

  • for social scientists like me:

    有一個極其重要的問題:

  • Is the staircase

    這座階梯

  • a feature of our evolutionary design?

    是不是我們自進化所得來的?

  • Is it a product of natural selection,

    還是就好像我們的雙手

  • like our hands?

    是與生俱來的?

  • Or is it a bug, a mistake in the system --

    或是它根本就是系統出錯

  • this religious stuff is just something

    宗教這東西就像是

  • that happens when the wires cross in the brain --

    大腦中的線路錯接突然產生的現象

  • Jill has a stroke and she has this religious experience,

    Jill中風時,她也有這宗教的經驗

  • it's just a mistake?

    這只是一時的出錯嗎?

  • Well many scientists who study religion take this view.

    許多研究宗教的科學家是這麼認為的

  • The New Atheists, for example,

    像是,新無神論者

  • argue that religion is a set of memes,

    覺得宗教是一系列的模仿

  • sort of parasitic memes,

    一種寄生的模仿

  • that get inside our minds

    會入侵我們的想法

  • and make us do all kinds of crazy religious stuff,

    影響我們做出一系列瘋狂的宗教行為

  • self-destructive stuff, like suicide bombing.

    或是自我毀滅,像是人體炸彈

  • And after all,

    最終

  • how could it ever be good for us

    失去自我對我們來說

  • to lose ourselves?

    真的好嗎?

  • How could it ever be adaptive

    不管任何生物體

  • for any organism

    怎樣可能有辦法

  • to overcome self-interest?

    克服自我私利?

  • Well let me show you.

    讓我來告訴你

  • In "The Descent of Man,"

    在《人類的起源》裡

  • Charles Darwin wrote a great deal

    達爾文寫了許多

  • about the evolution of morality --

    關於道德進化論這件事

  • where did it come from, why do we have it.

    道德是從哪來的? 我們怎麼會擁有它?

  • Darwin noted that many of our virtues

    達爾文指出了許多人性的美德

  • are of very little use to ourselves,

    只有極小部分有利於我們

  • but they're of great use to our groups.

    但是對我們的社群卻是極其有利的

  • He wrote about the scenario

    他寫了一篇例子

  • in which two tribes of early humans

    早期人類有兩個部落

  • would have come in contact and competition.

    會交流和比賽

  • He said, "If the one tribe included

    他說:"如果其中一方擁有

  • a great number of courageous, sympathetic

    較多有膽量,有同情心

  • and faithful members

    又忠誠的人民

  • who are always ready to aid and defend each other,

    且隨時願意幫助和保護別人

  • this tribe would succeed better

    這個部落肯定會比較成功

  • and conquer the other."

    並且征服另一個部落"

  • He went on to say that "Selfish and contentious people

    他還說:"自私和愛爭吵的人

  • will not cohere,

    無法凝聚一起

  • and without coherence

    缺少同心協力

  • nothing can be effected."

    甚麼事情都不會有效果"

  • In other words,

    換句話說

  • Charles Darwin believed

    達爾文相信

  • in group selection.

    群體篩選

  • Now this idea has been very controversial for the last 40 years,

    這一觀點在過去的40年裡爭論不斷

  • but it's about to make a major comeback this year,

    但是今年,將會再度盛行

  • especially after E.O. Wilson's book comes out in April,

    尤其是當E.O. Wilson的新書在4月份出版之後

  • making a very strong case

    會帶來很震撼的實例

  • that we, and several other species,

    書裡面說,我們和其他物種

  • are products of group selection.

    都是群體篩選下的產物

  • But really the way to think about this

    但認真的思考下去

  • is as multilevel selection.

    這就像是多重篩選

  • So look at it this way:

    我們應該要這樣來看:

  • You've got competition going on within groups and across groups.

    你一直都處在團體裡和團體間的競爭

  • So here's a group of guys on a college crew team.

    比方說有一群學生在划船隊裡

  • Within this team

    在這隊伍裡

  • there's competition.

    一定有競爭

  • There are guys competing with each other.

    學生們會互相較勁

  • The slowest rowers, the weakest rowers, are going to get cut from the team.

    最慢跟最弱者最終會被踢出隊伍

  • And only a few of these guys are going to go on in the sport.

    只有一小部分的人會繼續待在這個運動

  • Maybe one of them will make it to the Olympics.

    也許其中一人能參加奧運

  • So within the team,

    因此,一個團體之中

  • their interests are actually pitted against each other.

    個人的利益是互相競爭的

  • And sometimes it would be advantageous

    有時,會有人

  • for one of these guys

    經由陷害其他團員

  • to try to sabotage the other guys.

    而獲得個人利益

  • Maybe he'll badmouth his chief rival

    好比在教練面前

  • to the coach.

    毀謗團體裡主要的競爭對手

  • But while that competition is going on

    但當這個船上的隊員

  • within the boat,

    彼此競爭較勁時

  • this competition is going on across boats.

    不同船隊間的競賽也在進行中

  • And once you put these guys in a boat competing with another boat,

    而當另一個競爭團體出現

  • now they've got no choice but to cooperate

    他們就非得合作不可

  • because they're all in the same boat.

    只因他們在同一艘船上

  • They can only win

    他們想贏

  • if they all pull together as a team.

    就必須合作

  • I mean, these things sound trite,

    這聽起來是老生常談

  • but they are deep evolutionary truths.

    但卻是演化上不爭的鐵實

  • The main argument against group selection

    群體篩選論

  • has always been

    的反對者指出:

  • that, well sure, it would be nice to have a group of cooperators,

    群體合作固然很好

  • but as soon as you have a group of cooperators,

    但當一個群體只剩下合作團結者

  • they're just going to get taken over by free-riders,

    他們將會被投機者利用而後推翻

  • individuals that are going to exploit the hard work of the others.

    自私的人會投機且剝削合作團體

  • Let me illustrate this for you.

    讓我解釋一下

  • Suppose we've got a group of little organisms --

    假設我們有一群有機體

  • they can be bacteria, they can be hamsters; it doesn't matter what --

    他們可以是細菌或倉鼠

  • and let's suppose that this little group here, they evolved to be cooperative.

    他們演化成一群合作者

  • Well that's great. They graze, they defend each other,

    這樣很好, 他們一起分享食物,互相幫助

  • they work together, they generate wealth.

    他們合作並繁殖壯大

  • And as you'll see in this simulation,

    如同這個模擬影片所示

  • as they interact they gain points, as it were, they grow,

    他們良性互動,逐漸成長

  • and when they've doubled in size, you'll see them split,

    當成長成兩倍大,他們分裂繁殖

  • and that's how they reproduce and the population grows.

    他們的群體數量提升

  • But suppose then that one of them mutates.

    但假設其中一個出現變異

  • There's a mutation in the gene

    他的基因突變

  • and one of them mutates to follow a selfish strategy.

    導致他自私自利

  • It takes advantage of the others.

    他利用其他無私付出的夥伴

  • And so when a green interacts with a blue,

    當他們互動時

  • you'll see the green gets larger and the blue gets smaller.

    如您所見,綠色壯大但藍色萎縮

  • So here's how things play out.

    這就是來龍去脈

  • We start with just one green,

    一開始不過是一個綠色

  • and as it interacts

    但他在群體裡占盡便宜

  • it gains wealth or points or food.

    從其他對象搜刮財富與食物

  • And in short order, the cooperators are done for.

    然後很快的,合作者被耗盡

  • The free-riders have taken over.

    投機者取代了他們

  • If a group cannot solve the free-rider problem

    任何團體如果解決不了這難題

  • then it cannot reap the benefits of cooperation

    就無法促成團體利益

  • and group selection cannot get started.

    群體篩選論就不能成立

  • But there are solutions to the free-rider problem.

    但其實,這難題

  • It's not that hard a problem.

    並非無解

  • In fact, nature has solved it many, many times.

    事實上,大自然早已解決它許多次了

  • And nature's favorite solution

    大自然絕佳的解決方法

  • is to put everyone in the same boat.

    就是把大家放進同一艘船

  • For example,

    舉例來說

  • why is it that the mitochondria in every cell

    為什麼每個細胞的線粒體

  • has its own DNA,

    有它們自己的DNA

  • totally separate from the DNA in the nucleus?

    跟細胞核裡的DNA完全分離

  • It's because they used to be

    這是因為本來線粒體

  • separate free-living bacteria

    是跟細菌分別生存的

  • and they came together

    後來它們合作共生

  • and became a superorganism.

    成為超級有機體

  • Somehow or other -- maybe one swallowed another; we'll never know exactly why --

    我們不懂它們如何變成共生體 也許一方被另一方被吞噬

  • but once they got a membrane around them,

    但當它們共同活在一個細胞膜內

  • they were all in the same membrane,

    它們就是同一個細胞

  • now all the wealth-created division of labor,

    所有的努力,食糧

  • all the greatness created by cooperation,

    所有分工合作的成果

  • stays locked inside the membrane

    都鎖在同一個細胞膜裡

  • and we've got a superorganism.

    這就是超級有機體

  • And now let's rerun the simulation

    現在,我們再試一次模擬程式

  • putting one of these superorganisms

    把這個超級有機體放進

  • into a population of free-riders, of defectors, of cheaters

    一群投機者、背叛者、作弊者之中

  • and look what happens.

    看看會發生什麼事

  • A superorganism can basically take what it wants.

    超有機體基本上無懈可擊

  • It's so big and powerful and efficient

    它強大且有效率

  • that it can take resources

    可以從其它綠色的投機者、背叛者、作弊者

  • from the greens, from the defectors, the cheaters.

    取得想得到的資源

  • And pretty soon the whole population

    過不了多久

  • is actually composed of these new superorganisms.

    整個群體就被超有機體取代了

  • What I've shown you here

    我這裡所展示的

  • is sometimes called a major transition

    在演化的歷史上

  • in evolutionary history.

    被稱做主要過度期

  • Darwin's laws don't change,

    達爾文的進化法則沒有改變

  • but now there's a new kind of player on the field

    只是當有新玩家加入

  • and things begin to look very different.

    整件事就變得不一樣了

  • Now this transition was not a one-time freak of nature

    這個轉變不是一次性的大自然變異

  • that just happened with some bacteria.

    只發生在細菌中

  • It happened again

    它再次發生

  • about 120 or a 140 million years ago

    在約1億2千萬或1億4千萬年前

  • when some solitary wasps

    當一些獨居的黃蜂

  • began creating little simple, primitive

    開始建立一些簡單、原始的

  • nests, or hives.

    巢穴

  • Once several wasps were all together in the same hive,

    當越來越多胡蜂住在一個巢穴中

  • they had no choice but to cooperate,

    牠們別無選擇只得合作

  • because pretty soon they were locked into competition

    因為很快的,牠們開始面對

  • with other hives.

    其它蜂巢的競爭

  • And the most cohesive hives won,

    而最有凝聚力的蜂巢會勝出

  • just as Darwin said.

    完全符合達爾文的理論

  • These early wasps

    這些早期黃蜂的模式

  • gave rise to the bees and the ants

    後來被蜜蜂,螞蟻等引用

  • that have covered the world

    逐漸傳佈到整個世界

  • and changed the biosphere.

    並改變了整個生態體系

  • And it happened again,

    它又再次發生

  • even more spectacularly,

    不過更驚人的

  • in the last half-million years

    在50萬年前

  • when our own ancestors

    當我們人類的祖先

  • became cultural creatures,

    變成有文化的生物

  • they came together around a hearth or a campfire,

    他們聚集在火灶旁

  • they divided labor,

    開始分工合作

  • they began painting their bodies, they spoke their own dialects,

    他們開始在身上繪圖紋身、說方言

  • and eventually they worshiped their own gods.

    逐漸的,他們崇拜屬於他們的神

  • Once they were all in the same tribe,

    當他們屬同一個部落

  • they could keep the benefits of cooperation locked inside.

    就可以把獲得的利益鎖在部落裡

  • And they unlocked the most powerful force

    人類的合作

  • ever known on this planet,

    開啟了地球上

  • which is human cooperation --

    史無前例的強大力量

  • a force for construction

    創造的力量

  • and destruction.

    與毀滅的力量

  • Of course, human groups are nowhere near as cohesive

    當然,人類的團體

  • as beehives.

    一點都不如蜂巢那般有凝聚力

  • Human groups may look like hives for brief moments,

    我們也許一開始看似如此

  • but they tend to then break apart.

    不久後就趨向分裂與毀滅

  • We're not locked into cooperation the way bees and ants are.

    我們的團體模式並不像蜜蜂或螞蟻般堅固

  • In fact, often,

    事實上

  • as we've seen happen in a lot of the Arab Spring revolts,

    就如我們在阿拉伯春天運動所見

  • often those divisions are along religious lines.

    我們的團體大多被宗教劃分

  • Nonetheless, when people do come together

    然而當人們群聚

  • and put themselves all into the same movement,

    因共同的目標而凝聚

  • they can move mountains.

    大山可被剷平

  • Look at the people in these photos I've been showing you.

    看看這照片裡的人

  • Do you think they're there

    你覺得他們在那

  • pursuing their self-interest?

    是在追求個人利益嗎?

  • Or are they pursuing communal interest,

    或是為追求族群的榮勝

  • which requires them to lose themselves

    捨去自我

  • and become simply a part of a whole?

    成為大群體中的一份子

  • Okay, so that was my Talk

    好,以上就是我的演講

  • delivered in the standard TED way.

    照著TED的標準方式呈現

  • And now I'm going to give the whole Talk over again

    現在我要把所有重點

  • in three minutes

    用更全面的角度

  • in a more full-spectrum sort of way.

    在三分鐘內重複一次

  • (Music)

    (音樂)

  • (Video) Jonathan Haidt: We humans have many varieties

    (影片)Jonathan Haidt: 我們人類

  • of religious experience,

    有許多不同的宗教經驗

  • as William James explained.

    就像William James解釋的

  • One of the most common is climbing the secret staircase

    其中最大的共同點是登上隱藏的階梯

  • and losing ourselves.

    捨去自我

  • The staircase takes us

    這階梯引領我們

  • from the experience of life as profane or ordinary

    從世俗的,平凡的人生

  • upwards to the experience of life as sacred,

    昇華到神聖的境界

  • or deeply interconnected.

    且緊密的與他人連結

  • We are Homo duplex,

    我們人類是雙重的

  • as Durkheim explained.

    如Durkheim所言

  • And we are Homo duplex

    我們會變成這樣

  • because we evolved by multilevel selection,

    是因多層級的演化篩選

  • as Darwin explained.

    如達爾文所言

  • I can't be certain if the staircase is an adaptation

    我無法斷言這階梯的存在

  • rather than a bug,

    是演化或是隨機變異

  • but if it is an adaptation,

    但如果它果真是演化

  • then the implications are profound.

    這含義極其深遠

  • If it is an adaptation,

    若這是演化

  • then we evolved to be religious.

    我們勢必要成為虔誠的生物

  • I don't mean that we evolved

    我不是說我們演化是為了

  • to join gigantic organized religions.

    參加龐大的宗教團體

  • Those things came along too recently.

    這種東西是近代的產物

  • I mean that we evolved

    我是說我們進化出一種天性

  • to see sacredness all around us

    能賦予自然神聖的含意

  • and to join with others into teams

    然後加入其他的群體

  • and circle around sacred objects,

    一同群聚在這神聖物品

  • people and ideas.

    人物或想法的周圍

  • This is why politics is so tribal.

    這就是為何政治就像部落

  • Politics is partly profane, it's partly about self-interest,

    一部分世俗,一部分是為了中飽私囊

  • but politics is also about sacredness.

    但政治也是為了神聖的理想

  • It's about joining with others

    與其他人緊密結合

  • to pursue moral ideas.

    追求崇高的道德理念

  • It's about the eternal struggle between good and evil,

    這是正邪之間永恆的抗衡

  • and we all believe we're on the good team.

    而我們老以為我們是正義的一方

  • And most importantly,

    最重要的

  • if the staircase is real,

    若這階梯是存在的

  • it explains the persistent undercurrent

    它解釋了人們內心隱藏的

  • of dissatisfaction in modern life.

    在現代生活中永恆的不滿足感

  • Because human beings are, to some extent,

    因為人類,或多或少

  • hivish creatures like bees.

    就像是群聚的蜜蜂

  • We're bees. We busted out of the hive during the Enlightenment.

    我們在啟蒙開化後離開舊巢

  • We broke down the old institutions

    破壞舊有體系

  • and brought liberty to the oppressed.

    把自由傳揚給受壓抑的人們

  • We unleashed Earth-changing creativity

    人類發揮前所未有的創造力

  • and generated vast wealth and comfort.

    營造財富與舒適生活

  • Nowadays we fly around

    現今,我們四處翱翔

  • like individual bees exulting in our freedom.

    像蜜蜂一樣歡樂的享受自由

  • But sometimes we wonder:

    但有時,我們自問:

  • Is this all there is?

    難道就是這樣了?

  • What should I do with my life?

    我的生命的目的是什麼?

  • What's missing?

    是否缺少了什麼?

  • What's missing is that we are Homo duplex,

    我們這樣想因為人類是雙重的

  • but modern, secular society was built

    而現今存在的社會價值

  • to satisfy our lower, profane selves.

    是建立在低階的私人私利上

  • It's really comfortable down here on the lower level.

    這樣低階的層次是很舒適沒錯

  • Come, have a seat in my home entertainment center.

    來,參觀我的家庭劇院

  • One great challenge of modern life

    現代人生活上的挑戰

  • is to find the staircase amid all the clutter

    是去找尋這混亂之中的階梯

  • and then to do something good and noble

    並登上階梯頂端

  • once you climb to the top.

    做些美好與為高尚的事情

  • I see this desire in my students at the University of Virginia.

    我維吉尼亞大學的學生們都渴望

  • They all want to find a cause or calling

    尋找自己的使命感

  • that they can throw themselves into.

    讓他們可以全心投入、奉獻

  • They're all searching for their staircase.

    他們全都在尋找各自的階梯

  • And that gives me hope

    這讓我感到欣慰

  • because people are not purely selfish.

    因為人類不是全然自私自利

  • Most people long to overcome pettiness

    大多數的人想克服內心的卑鄙與自私

  • and become part of something larger.

    然後成為更遠大目標的一份子

  • And this explains the extraordinary resonance

    這實在的解釋了

  • of this simple metaphor

    這個在約400年前

  • conjured up nearly 400 years ago.

    凝結成的簡單字句:

  • "No man is an island

    "沒有人是座孤島

  • entire of itself.

    與他人完全隔絕

  • Every man is a piece of the continent,

    所有島嶼都是大陸的一部分

  • a part of the main."

    我們人同是如此"

  • JH: Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

I have a question for you:

問你們一個問題:

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 階梯 宗教 群體 團體 合作

TED】Jonathan Haidt:宗教、進化和自我超越的狂喜(Jonathan Haidt:Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence)。 (【TED】Jonathan Haidt: Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence (Jonathan Haidt: Religion, evolution, and the ecstasy of self-tra

  • 1168 78
    Max Lin posted on 2021/01/14
Video vocabulary