Subtitles section Play video
♪ (upbeat theme music) ♪
♪ (愉快的背景音樂) ♪
- (Finebros) Today we're gonna see if you can remember
-今天我們要來看看你們是否記得
the last seven movies that won the Oscar for Best Picture.
最近七部贏得奧斯卡最佳影片獎的電影
- Okay. I'm a little nervous.
-好,我有點緊張
- I'm a little bit apprehensive. We'll see.
-我有一點擔心,我們拭目以待
- Seven? Really?
-七部?真的假的?
- Just the last seven that won Best Picture?
-就只是贏得最佳影片的近七部電影?
Feel like I'm gonna do okay.
我覺得我會表現得不錯
- I love the Oscars. I'm a film major.
-我愛奧斯卡獎,我主修電影
So I've followed the Oscars pretty well,
所以我都有在好好關注奧斯卡獎
but I'm sure I'm gonna get 90% of these wrong.
不過我確定我會答錯大概九成的問題
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) Do you know the most recent Best Picture winner
-你知道最近,也就是 2015 年的最佳影片獎得主
from 2015? - No.
是哪一部作品嗎? -不知道
- (to herself) What came out last year?
-(自言自語)去年的入圍電影有哪些?
- The first thing that comes to mind is Guardians of the Galaxy.
-我第一個想到的是《星際異攻隊》
- Dallas Buyers Club. Something like that?
-是《達拉斯買家俱樂部》之類的嗎?
- It wasn't Birdman, right?
-不是《鳥人》,對吧?
- Was that Birdman?
-是《鳥人》嗎?
- Bird...man.
-鳥⋯⋯人?
- (Finebros) As a visual hint,
-作為一個視覺上的提示。
here is the poster with the title blurred out.
這是把電影名稱糊掉之後的海報
- Oh.
-噢
Is this... Captain America?
這是⋯⋯《美國隊長》嗎?
- Was this Birdman?
-這是《鳥人》嗎?
I see a bird. I might be wrong.
我看到一隻鳥,我可能搞錯了
- Oh, Birdman.
-噢,《鳥人》
- Birdman. Boom!
-《鳥人》,碰!
- That Birdman one, Michael Keaton, okay.
-那部《鳥人》,米高・基頓,好
It has, like, a really long weird name.
這部片好像有個很長、很怪的名字
- (Finebros) This is Birdman, or the full title,
-這是《鳥人》,它的全名是
Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance).
Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance)
- Wow. Never heard of it before. (chuckling)
-哇,從來沒有聽過(輕笑)
- That's pretty long. No wonder I just remember "Birdman."
-這名字還蠻長的,難怪我只記得「鳥人」
- I tried to watch it.
-我有試著看它
It was really weird.
它真的很怪
- The cinematography on it was great.
-它的攝影技巧超棒的
I loved it. I thought it was a great movie.
我愛死它了,我覺得它是一部很棒的電影
- I loved Birdman.
-我愛《鳥人》
Michael Keaton is a BADASS.
米高・基頓太殺了
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) Now, who won in 2014? - I don't know.
-現在,哪一部電影贏了 2014 的最佳影片? -我不知道
- I can't remember.
-我想不起來
- I feel like Argo. What year was that?
-我覺得好像是《亞果出任務》,那是哪一年?
- Is it another one of these superhero movies
-是另一部超級英雄電影
or an old-person movie?
或是老派電影嗎?
- I'm gonna kick myself for not knowing it.
-我真的會因為我不知道而踹自己一腳
- I'm not sure. I really don't know.
-我不確定,我真的不知道
My film teacher would fail me right now.
我的電影老師現在應該會當我
- Once I see the poster, I feel like I'll know it.
-我覺得我一旦看到海報就會知道
- (Finebros) Let's see if the poster helps.
-讓我們看看海報是否有幫助
- Wow. No clue.
-哇,完全不知道
- I don't know. (giggling) I don't know.
-我不知道(吃吃笑),我不知道
- Oh my gosh.
-我的天
I'm trying to see who's in it.
我正試著看有誰參與演出
- I know Michael Fassbender and Benedict Cumberbatch
-我知道麥可・法斯賓達跟班奈狄克・康柏拜區
are really big names.
是很有名的演員
- "Diary of a Runaway Slave." Was something similar to that.
-「奴隸的逃命日記」,是類似這種的嗎?
- 12 Something Slave.
-十二什麼奴隸的
- Seven Years a Slave?
-為奴七年?
14 years. 12. (laughs)
十四年,十二(笑聲)
- It's not 12 Years a Slave, is it?
-這不是《自由之心》吧,是嗎?
- Oh, 12 Years a Slave.
-噢,《自由之心》
- (Finebros) This is 12 Years a Slave.
-這是《自由之心》(又名《為奴十二年》)
- Oh, 12 Years a Slave. There you go.
-噢,《自由之心》,就是它
- I very loosely remember the name.
-我對這個片名的記憶很模糊
- Didn't watch it, but I heard it was really good.
-沒看過,但我聽說它很棒
- I haven't seen the film,
-我沒看這部電影,
but I've heard wonderful things about it.
但我聽到很多很棒的評價
- It was tough to watch. It's tough when they hold the mirror up
-這讓人看得太痛苦了,痛苦在他們藉由電影反映出了
to the bad parts of our society.
現實社會的黑暗面
But it was good. I thought it was really good.
不過它很好,我覺得它真的很好
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) Now, do you know who won Best Picture in 2013?
-現在,你知道哪部電影得了 2013 最佳影片獎嗎?
- No.
-不知道
-No.
-不知道
- No, I don't.
-不,我不知道
It's not Munich, is it?
-應該不是《慕尼黑》吧,是嗎?
- 2013. What was in 2013?
- 2013 , 2013 有什麼電影?
- I don't remember this.
-我不記得這個了
- You're gonna have to give me a hint,
-你必須要給我個提示,
'cause now you're even going further back.
因為現在你又追溯到更久以前了
- Can I try Argo again? (chuckles) That's my guess, Argo.
-我可以再試一次《亞果出任務》嗎?這是我的答案,《亞果出任惡》
- (Finebros) Here's the poster. - I don't know it. What is it?
-這是海報 -我不知道,這是哪部電影?
- (softly) Oh my gosh.
-(輕聲)我的天
- It's right there. Ugh! What's it called? What's it called?
-我就要想起來了,喔,它叫什麼?它叫什麼?
- Argo?
-《亞果出任務》?
- Argo.
-《亞果出任務》
- Oh, Argo!
-噢!《亞果出任務》
- Oh, Argo. That was good too.
-噢,《亞果出任務》,那部也很好看
- (Finebros) That was the historical drama Argo.
-這是歷史片《亞果出任務》
- Argo. Didn't see it.
-《亞果出任務》,沒看過
- Argo, there you go. Argo.
-《亞果出任務》,就是它,《亞果出任務》
- That was a freaking great movie, man.
-那是一部超級棒的電影,天啊
- This one was about a guy going to Iran at some point.
-這部是有關一個男的要在某個時代前往伊朗
- I didn't realize until after I started watching the movie
-我直到開始看這部電影後才意識到
that it was based on something that actually happened,
它是根據真實發生過的事情改編而來的,
so that was pretty cool.
所以這還蠻酷的
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) Back in 2012-- do you know it?
-時間回到 2012——你知道嗎?
- No, I don't.
-不,我不知道
- No.
-不知道
-No.
-不知道
- I have no idea.
-我完全不知道
- Um... oh. Silver Linings? Maybe.
-嗯⋯⋯噢,《派特的幸福劇本》?有可能
- I remember Django Unchained was up there for something,
-我記得《決殺令》有入圍某個獎項,
so that's my guess.
所以這是我的答案
- Is it The Artist?
-是《大藝術家》嗎?
No, that's-- I know that's 2011. I'm like 90% sure.
不,那是——我知道是 2011 的,我幾乎百分之九十確定
- (Finebros) The poster for that year's film looked like this.
-那一年的得主海報長這樣
- Oh man.
-噢,我的天
- Is this the one with the dog in it?
-這是有一隻狗的那部嗎?
- Isn't it like a silent movie?
-這是不是一部默劇?
- Oh, right. What was this called?
-噢對,它叫什麼?
- (gasps) Was this the black and white one?
-(倒抽一口氣)這是黑白的那部嗎?
The Artist?
《大藝術家》?
- Yeah, The Artist.
-對,《大藝術家》
- (Finebros) This is the film The Artist.
-這是電影《大藝術家》
- The Artist, there you go.
-《大藝術家》,就是它
- I knew it was. Damn it.
-我就知道是它,該死的
- Never heard of it.
-從來沒聽過
- Okay, I remember this. I didn't see this either.
-好,我記得它,這部電影我也沒看過
- I remember the dog. (laughing)
-我記得那隻狗(笑聲)
I did not remember the movie.
我不記得這部電影
- This is my favorite film. Top--
-這是我最喜歡的電影,前——
Like, everyone always hates me for saying it,
就,大家都討厭我講這個,
but I love The Artist.
但我愛《大藝術家》
- It had to have been an amazing film
-這一定是一部很棒的電影
for a silent film to win Best Picture.
才能以默句形式拿下最佳影片
I don't know why I haven't seen it.
我不知道我為什麼還沒看過
But I guarantee within the month I will.
但我保證我會在接下來一個月內看完
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) Now for the 2011 Best Picture winner.
-現在, 2011 年的最佳影片獎得主
Do you know it? - Mm... no, I do not know it.
你知道嗎? - 嗯⋯⋯不,我不知道
- No clue. Don't even want to guess.
-完全不知道,連猜都不想猜
- (cracking up) Is it a Star Wars movie? I don't know.
-(爆笑)是《星際大戰》系列之一嗎?我不知道
- I swear, there's, like, a military one in there somewhere,
-我發誓,有一部軍事片有在某一年得獎
like a soldier one.
好像一部跟軍人有關的
- Hold on. Um...
-等等,嗯⋯⋯
The King's Speech. Is that 2010? Ugh.
《王者之聲》,那是 2010 的嗎?噢
- (Finebros) Let's see if the poster helps.
-讓我們看看海報是否有幫助
- No.
-沒有
I don't even recognize the poster.
我甚至認不出這張海報
- I can't remember this at all.
-我完全不記得這部
Is he a singer?
他是一個歌手嗎?
- The... Speech? Something like that.
-演講⋯⋯?類似那樣的
- The King's Speech.
-《王者之聲》
- Oh, The King's Speech.
-噢,《王者之聲》
- The King's Speech. It was the one where he had a stutter.
-《王者之聲》,這是他有口吃的那部
- The King's Speech. Fantastic movie.
-《王者之聲》,很精彩的一部電影
- (Finebros) This is The King's Speech.
-這是《王者之聲》
- (gasps) That one. I haven't seen it.
-(倒抽一口氣)那部,我沒看過
- It is based on the king of... England, I believe.
-這是根據一位⋯⋯英國的國王,我相信
He had a speech impediment, and he needed to address the nation.
他有演講上的障礙,但他必須對國家發表演說
- It was all about the emotion
-最重要的就是情緒
and this person overcoming something that was so, like,
還有這個人試圖克服一個對他來說很、類似、
monstrous for him.
夢魘般的障礙
- I think it was well deserved.
-我覺得它值得這個獎
Just seeing a human through struggle and...
看到人類在困難中掙扎還有⋯⋯
it was just something that we could all relate to.
這就是我們都能夠產生共鳴的東西
- (Finebros) Other movies that were nominated
-同樣入圍該年度的最佳影片獎
but didn't win Best Picture that year include Inception,
卻沒有得獎的電影包括《全面啟動》、
Black Swan, The Social Network, and Toy Story 3.
《黑天鵝》、《社群網戰》、還有《玩具總動員 3 》
- Ooh, that's a rough year.
-噢,那年還真競爭
- What's funny is I've seen all the other movies
-好笑的是我看過其他所有電影
except for that one.
除了這一步(指《王者之聲》)
- Pretty interesting. I would've given it to Toy Story 3 though.
-蠻有趣的,我會頒給《玩具總動員 3 》就是了
- He had to overcome his speech impediment, I guess.
-他必須要克服他的演講障礙,我猜
And the other movies didn't really qualify
而其他電影並沒有真的符合
in that Oscar bid category.
奧斯卡的分類
I would've given it to any of those other ones.
我會頒給其他沒有得獎的任何一部
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) Going way back to 2010, do you know it?
-回到更久遠的 2010 ,你知道嗎?
- No.
-不知道
- No, I don't.
-不,我不知道
- No, I don't know it.
-不,我不知道
- I have zero clue.
-我完全想不到
- (Finebros) How about when you see the poster?
-那當你看了海報之後呢?
- Oh, uh, uh, um... ugh.
-噢,呃、呃、嗯⋯⋯呃
- Oh, he's the-- he's the bomb guy.
-噢,他是——他是有炸彈的那個
- Is it The Hart Locker, or Heart Locker or something like that?
-是 The Hart Locker 或是 Heart Locker 或是類似這些的嗎?
- It's a war movie.
-這是部戰爭片
The Hurt Locker.
《危機倒數》
- The Hurt Locker?
-《危機倒數》?
- Oh, The Hurt Locker.
-噢,《危機倒數》
- The Hurt Locker. Is that what it was?
-《危機倒數》,是那部嗎?
- (Finebros) This is the war film The Hurt Locker.
-這是戰爭電影《危機倒數》
- Oh, Hurt Locker. There you go.
-噢,《危機倒數》,就是它
I was close.
我差點就對了(這位老先生剛才猜的是 Heart Locker ,只與英文全名相差一個音)
- "The Hurt Locker." Don't even remember the title.
-《危機倒數》,根本不記得這個標題
- I didn't see it, but I heard it was a near perfect movie.
-我沒看過,但我聽說這是部近乎完美的電影
- I just remember it being really tense
-我只記得它的氣氛很緊張
when he had all that gear on, and he was walking really slow,
當他裝備了所有配備,然後他走得很慢,
like trying not to explode.
好像試著不要讓炸彈爆炸
- I think it's a great movie.
-我覺得它是部很棒的電影
The tension that it builds with the bomb scenes.
藉由炸彈場景堆疊出來的緊張感
It has you on the edge of your seat the entire time.
它讓你全程都繃緊了神經
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- (Finebros) All right, last film today,
-好了,今天的最後一部電影,
the 2009 Best Picture winner. Do you know it?
2009 年的最佳影片獎得主,你知道嗎?
- Nope.
-不知道
- Nope, don't know it.
-不,不知道
- I don't remember 2009.
-我不記得 2009 的
- Uh... was it The Fighter?
-呃⋯⋯是《燃燒鬥魂》嗎?
- This wouldn't be Return of the King.
-這不會是 《王者再臨》吧
Would it? Lord of the Rings? Ugh.
是嗎?《魔戒》系列?噢
- (Finebros) And the poster for the last film.
-而這是最後一部電影的海報
Does it look familiar? - No.
看起來熟悉嗎? -不
- No clue. No clue what movie this is.
-完全不知道,完全不知道這是什麼電影
- I know this movie. It's the cutest.
-我知道這部電影,它最可愛了
What's it called? What's it called?
它叫什麼?它叫什麼?
- Slumsum Millionaire or something like that?
- Slumsum 百萬富翁或是類似這個的嗎?
I don't know.
我不知道
- It's, uh, something millionaire. Slumdog Millionaire?
-這是,呃,什麼百萬富翁,《貧民百萬富翁》?
- Oh! Slumdog Millionaire.
-噢!《貧民百萬富翁》
- Oh, Slumdog Millionaire.
-噢,《貧民百萬富翁》
- Slumdog Millionaire. Of course. Great movie.
-《貧民百萬富翁》,當然,很棒的電影
- (Finebros) This is the Danny Boyle film Slumdog Millionaire.
-這是丹尼・鮑伊導演的電影《貧民百萬富翁》
- Oh, I saw that movie.
-噢,我有看過那部電影
- He won a million dollars, right?
-他贏了一百萬,對嗎?
And then they do some dance number at the end.
然後他們在最後跳了一段舞
That's all I know.
我只知道這些
- It's fantastic. The Bollywood scene at the end is great.
-它超精彩,最後的寶萊塢結尾太棒了
- Loved the movie. Loved the dance moves.
-愛死這部電影,愛死裡面的舞蹈動作
I wanted to dance all throughout, especially at the end.
我全程都想跳舞,尤其是結尾的部分
♪ Jai Ho! ♪ Loved it.
♪ Jai Ho! ♪ 我愛死了
♪ (quirky interlude) ♪
♪ (活潑的插曲) ♪
- Thanks for watching Do They Know It? on the React channel.
-謝謝你在 React 頻道上收看「他們知道嗎?」系列
- You like us! You really like us! Then hit that Like button.
-你喜歡我們!你很喜歡我們!那就幫我們按讚吧
- Let us know in the comments how well you did in the challenge.
-留言讓我們知道你的挑戰結果如何
- That's a wrap. Bye, guys.
-到此為止,再見了,大伙