Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Prolonged space travel takes a severe toll on the human body.

    長期的太空旅行會帶給人體嚴重折磨

  • Microgravity impairs muscle and bone growth,

    微重力會減弱肌肉和骨頭的生長

  • and high doses of radiation cause irreversible mutations.

    而高劑量的輻射會造成不可逆的變化

  • As we seriously consider the human species becoming space-faring,

    當我們去認真思考人類的太空旅行

  • a big question stands.

    就會面臨很大的問題

  • Even if we break free from Earth's orbit

    就算我們脫離了地球的軌道

  • and embark on long-duration journeys among the stars,

    搭太空船在星辰中來一趟長途旅行

  • can we adapt to the extreme environments of space?

    我們能適應太空中的極端環境嗎?

  • This won't be the first time that humans have adapted to harsh environments

    這不是第一次人類要去適應嚴酷的環境

  • and evolved superhuman capabilities.

    並且變成擁有超人的能力

  • Not fantastical powers like laser vision or invisibility,

    不是雷射光或是隱形那種幻想出來的超能力

  • but physiological adaptations for survival in tough conditions.

    而是生理上為了在艱困環境下生存的適應力

  • For example, on the Himalayan mountains

    例如,在喜馬拉雅山上

  • where the highest elevation is nine kilometers above sea level,

    最高的高度是海平面往上9公里

  • an unacclimated lowland human will experience symptoms of hypoxia,

    一個在低海拔生活又未馴化的人類就會出現低氧的症狀

  • commonly known as mountain sickness.

    就是我們普遍熟知的高山症

  • At these altitudes, the body usually produces extra red blood cells,

    在這個高度,身體通常會製造出更多的紅血球

  • thickening the blood and impeding its flow.

    使血液變稠,妨礙它的流動

  • But Himalayans who have lived on these mountains for thousands of years

    但千年來住在這些高山上的喜瑪拉雅人

  • permanently evolved mechanisms to circumvent this process

    身體已經擁有應付這個過程的機制了

  • and maintain normal blood flow.

    並且維持正常的血液流動

  • Cases like that prove that humans can develop permanent lifesaving traits.

    這情況證明人類可以發展出求生的特性

  • But natural adaptation for entire human populations

    但對於全部人口的自然適應

  • could take tens of thousands of years.

    可能需要幾萬年的時間

  • Recent scientific advances may help us accelerate human adaptation

    最近科學的進步或許可以幫助我們加快人類的適應能力

  • to single generations.

    對一個單一的世代

  • To thrive as a species during space travel,

    為了在太空旅行中生存成長

  • we could potentially develop methods

    我們可能有潛力發展出一個方式

  • to quickly program protective abilities into ourselves.

    去迅速形成我們的保護機制

  • A beta version of these methods is gene therapy,

    這方法的測試階段就是基因治療

  • which we can currently use to correct genetic diseases.

    我們可以當下用來矯正基因上的疾病

  • Gene editing technology, which is improving rapidly,

    快速進步的基因轉殖技術

  • allows scientists to directly change the human genome

    讓科學家們可以立即改變人類的染色體

  • to stop undesirable processes or make helpful substances.

    阻止不受人歡迎的過程或是製造有用的物質

  • An example of an unwanted process

    舉一個不必要的過程的例子

  • is what happens when our bodies are exposed to ionizing radiation.

    就是當我們的身體暴露在游離輻射(像化療)時發生的事

  • Without an atmospheric barrier and a magnetic field like Earth's,

    沒有大氣層的阻擋和地球的磁場

  • most planets and moons are bombarded with these dangerous subatomic particles.

    大部分的行星和月亮都會被這些危險的次原子粒子轟炸(能量放射)

  • They can pass through nearly anything

    他們幾乎可以穿透任何東西

  • and would cause potentially cancerous DNA damage to space explorers.

    並可能潛在的造成宇宙探險家的DNA發生癌變

  • But what if we could turn the tables on radiation?

    但如果我們在放射物上扭轉了情勢呢?

  • Human skin produces a pigment called melanin

    人類的皮膚製造出黑色素

  • that protects us from the filtered radiation on Earth.

    可以透過過濾地球上的放射物保護我們

  • Melanin exists in many forms across species,

    黑色素存在於很多物種

  • and some melanin-expressing fungi

    有些顯現黑色素的真菌

  • use the pigment to convert radiation into chemical energy.

    還會利用色素將放射物轉化成化學能量

  • Instead of trying to shield the human body,

    與其在人體領域上面嘗試

  • or rapidly repair damage,

    或是快速修補傷害,

  • we could potentially engineer humans

    我們不如潛在地改變人類的基因

  • to adopt and express these fungal, melanin-based energy- systems.

    去採用和呈現像那些真菌一樣,以黑色素為基礎的能量製造系統

  • They'd then convert radiation into useful energy while protecting our DNA.

    然後保護我們的DNA同時,他們會將放射物轉換成有用的能量

  • This sounds pretty sci-fi,

    這聽起很科幻

  • but may actually be achievable with current technology.

    但或許現今的科技是可以達到的

  • But technology isn't the only obstacle.

    科技不是唯一的障礙

  • There are ongoing debates on the consequences

    還有對於結果的後續爭論

  • and ethics of such radical alterations to our genetic fabric.

    以及徹底改變我們基因結構的倫理問題

  • Besides radiation,

    除了放射物以外,

  • variation in gravitational strength is another challenge for space travelers.

    引力力量的變化是宇宙探險家的另一個挑戰

  • Until we develop artificial gravity in a space ship or on another planet,

    直到我們發展出在太空船上及其他行星上的人造重力

  • we should assume that astronauts will spend time living in microgravity.

    我們應該設想一下太空人在微重力下的生活

  • On Earth, human bone and muscle custodial cells

    地球上,人類的骨頭和肌肉細胞

  • respond to the stress of gravity's incessant tugging

    透過所謂重塑和再生的過程更換老細胞

  • by renewing old cells in processes known as remodeling and regeneration.

    來對重力不斷牽引的壓力產生反應

  • But in a microgravity environment like Mars,

    但像在火星上的微重力環境

  • human bone and muscle cells won't get these cues,

    人類的骨頭和肌肉細胞就不會因為重力而發出反應

  • resulting in osteoporosis and muscle atrophy.

    導致骨質酥鬆症和肌肉萎縮症

  • So, how could we provide an artificial signal for cells

    所以,我們要如何提供一個人工的訊息給細胞

  • to counteract bone and muscle loss?

    以彌補骨頭和肌肉的流失呢?

  • Again, this is speculative,

    這是一個推斷

  • but biochemically engineered microbes inside our bodies

    在我們身體中的微生化工程

  • could churn out bone and muscle remodeling signaling factors.

    可能可以製造出發出指令的骨頭和肌肉

  • Or humans could be genetically engineered

    或是人類可能透過基因遺傳

  • to produce more of these signals in the absence of gravity.

    產生出更多在沒有重力情況下的指令

  • Radiation exposure and microgravity are only two of the many challenges

    在險惡的太空環境中,輻射和微重力

  • we will encounter in the hostile conditions of space.

    只是我們將遇到許多挑戰中的其中兩個

  • But if we're ethically prepared to use them,

    但如果我們在倫理道德上準備就緒好好利用

  • gene editing and microbial engineering are two flexible tools

    基因轉植和生化技術就是兩個靈活的工具

  • that could be adapted to many scenarios.

    那可能在許多情況下都能適應了

  • In the near future, we may decide to further develop

    在不久的未來,我們或許會為了太空生活的殘酷現實

  • and tune these genetic tools for the harsh realities of space living.

    決定更進一步的發展這些基因遺傳的工具

Prolonged space travel takes a severe toll on the human body.

長期的太空旅行會帶給人體嚴重折磨

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it