Subtitles section Play video
So, we've all seen "Wonder Woman" by now, right?
現在我們都看過《神力女超人》了,對吧?
I really like it and I wanted to do this quick little sort of
我很喜歡,而我想快快做支
mini video essay to talk about
短片論文來談談
one aspect of it
其中一個特色—
the colour
色彩
and yes, I know, it's me talking about colour and
對,我懂,又是我在大談色彩
superhero movies again but as positively as
和超級英雄電影
"Wonder Woman" has been received, I have seen a lot of people talking about
即使《神力女超人》獲得正面的評價,但我發現不少人在談這部電影時
it as having the same dull muted look as the
覺得它的畫面跟其他DC電影一樣晦暗無光
other DC movies which I think is inaccurate.
我認為這種說法並不準確
See this movie uses colour better and
仔細看看,這部電影把色彩運用得更好
more deliberately than, not just the other DC movies, but
更加謹慎,不只勝過其他DC電影
than any other superhero movie in years.
更勝於近年來任何一部超級英雄電影
So let's talk about that.
就讓我們來談談它吧!
As I've said before, I think the
像我先前說的
Zack Snyder DC movies objectively
查克‧史奈德的DC電影客觀來說
look good since he's a brilliant visual stylist
畫面不賴,畢竟他是位出色的視覺設計師
but for movies about Superman,
但講到他的超人相關電影
a character who is supposed to represent hope,
這樣一個應該要象徵希望的角色
I think the desaturated, sombre colour pallet
我認為使用低彩度的灰暗色調
is a poor choice
不是個好選擇
but that's Snyder's aesthetic and it's going to be applied
不過那是史奈德自己的美學,並且未來會應用在
to any movie he makes.
他所製作的每部電影中
"Suicide squad", I think actually has good
至於《自殺突擊隊》,我真的認為
cinematography and bathing the visuals
它的攝影手法很棒,而畫面籠罩在
in sickly, yellowish hues works well for a
病懨懨的偏黃色調,在這部超級反派的電影上
movie about supervillains,
效果很好
but let's look at what "Wonder Woman" does.
現在來看看《神力女超人》的做法
And the spoilers are going to be very light here, so like
接下來會稍微劇透一點點,好比說:
Spoiler Alert, she's alive at the end of the movie.
有雷警告,她最後還是活著
The whole first act is set on Themyscira
第一幕戲設定在天堂島上
and the colours there are richer and more vibrant
這裡的顏色鮮豔、活潑過
than anything we've seen in the other DC films
我們看過的任何一部DC電影
it's full of warm skin tones, deep blues of the
處處充滿了湛藍的
ocean and sky and lush green everywhere.
大海、天空,還有蒼翠的綠地
It's beautiful and full of colour.
多麼美,色彩多麼鮮豔
Then she accompanies Steve Trevor
之後她陪史提夫‧崔佛
to England and encounters 'Man's World' for the first time
來到英國,第一次接觸「人類世界」
and the whole look changes.
這時畫面色調整個都變了
Everything is bleak and grey
一切變得蒼白灰暗
and shown in cold bluish hues
瀰漫在偏藍的冷色色調中
and immediately upon arriving Diana remarks
黛安娜一到英國時就隨即說出:
"It's hideous."
「這裡醜死了。」
So now we're seeing a look similar to the Snyder movies,
這時我們看到了和史奈德電影裡相似的景象
except this time it's motivated, providing a sharp
差別在這次是別有意圖的
contrast between the Amazonian paradise and
強烈對比亞馬遜人待的天堂
the shitty world men have made.
和人類造成的骯髒世界
In an interview last week with Elvis Mitchell
上週接受埃爾維斯‧米謝爾訪談
on "The Treatment" here's what director Patty Jenkins
在他的節目The Treatment中導演派蒂‧珍金斯提出
had to say about the colour
她對色彩的詮釋:
"In the opening it's all colour,
「在一開始,色彩很鮮明
right, it's every colour, and that is life
五彩繽紛,代表著生機勃勃
and that is beauty and if we were living a balanced life,
代表優美,我們就好像過著安定和諧的生活
and that is always what I loved about Themyscira,
這就是我熱愛天堂島的一切
and so I loved that about that world, and then what was
因此我喜愛天堂島的這點
interesting is when we got into, em, 'Man's World',
再來有趣的是,等到我們踏入人類世界時
I didn't want there to be an overwhelming array of
我不要那裡塞滿一連串令人眩目的顏色
colour, 'Man's World' is much more
人類世界會是更加
limited, controlled, it's, it's within a smaller
受到侷限、牽制在更小的區塊之內
pocket, so there's actually a lot of colour but the colour
那裡其實還是很多色彩
is only blue, grey, not green."
只不過都是藍、灰色,而非綠色。」
But it gets more interesting when we get to the
不過更有趣的,要到我們進入
already iconic 'No man's land' scene.
已具有代表性的「無人之地」這場戲
This is the classic moment in any
這是經典的一幕
superhero origin movie where the hero
在每部超級英雄起源電影中
makes their public debut, making the choice to
英雄首次在眾人前登場,下定決心要
step forward and help people.
挺身而出幫助人類
All of 'No man's land' is portrayed as bleak and miserable
所有「無人之地」的景物都被描繪得陰暗、淒涼
and cold.
還有冰冷
Even the clothes the men wear are drab
就連人們穿的都是黃褐色大衣
blending into the environment.
和四周的景物融為一體
So look at Diana as she steps out onto the battlefield,
這時注意看黛安娜踏上戰場時
her skin tones are warm,
她肌膚的溫暖色澤
the red of her costume is vibrant.
還有服裝上的鮮豔紅色
She's a beacon of hope and warmth
她指引出希望和溫暖
standing out against the cold misery of this wasteland.
全力抵抗這片悽慘寒冷的荒蕪之地
Compare this to her visual presentation
把她在這部和別部的視覺效果比較一下
in "Batman v Superman",
在《蝙蝠俠對超人》裡
where all the colours were so muted that you
所有的顏色昏暗到
couldn't even tell her costume was red.
你連她服裝上的紅色也看不清楚
Everything is just a bunch of brown.
所有東西都只是一堆棕色色塊
Now this continues through the action sequence,
現在來到這組連續動作鏡頭
especially, as she takes out the Lasso of Truth
特別是在她拿出「真言套索」時
which provides this bright beam of light
帶來了一束明亮的光芒
cutting through the darkness.
劃破黑暗
And after this battle ends, and the town has been saved,
在這場戰役後,小鎮得救了
the colour pallet changes, it's now shown in
這時色調又變了,現在它佈滿了
warm yellows and oranges.
溫暖的黃色和橘色
Diana has literally restored light to the town.
黛安娜確實讓光明重臨小鎮
Okay, I'm jumping back in here because
好的,我得先跳回這裡
there's no available footage to use for reference
因為我沒有畫面能用來參考
for this next part, so in the next scene,
在接下來的部分,下一個場景
set the following morning, we now see the town
是在隔天的早晨,現在我們能看到小鎮
bathed in this warm sunlight.
籠罩在溫暖的陽光下
And this same idea with the colour
相同的色彩理念
shows up in the final scene of the movie,
也呈現在電影的最後場景
set in the present day,
來到現代
where we see Wonder Woman looking out over
我們看到神力女超人眺望著巴黎
Paris which is lit up
由燦爛的
by this bright golden sunset.
金黃夕陽所照亮
The colours here, compared to the blues that had
這時的顏色對比出
previously covered the landscape, are telling us that
先前覆蓋這片大地的藍色系。告訴我們
Diana's presence has brought hope and a
黛安娜的現身帶來希望
warmth to the world and there really was
帶給世界溫暖,還有
a brighter tomorrow.
明天會更加明亮美好的信念
Look, this is not especially complicated
看吧,其實並沒有特別複雜
but it's effective.
卻效果十足
Patty Jenkins is using colour as a storytelling device
派蒂‧珍金斯用色彩說故事
which is something I wish I would
這也是我希望能在
see in more comic book movies.
更多漫畫改編電影裡看到的
So don't complain that it's another
所以別再抱怨這又是部
drab DC movie, when all the colours are
了無生氣的DC電影了,所有顏色都是
thematically motivated.
因主題而有意變換
And as for the movie itself, because people keep asking
說到電影本身呢,因為不斷有人問起我
me, I really like it, and I am so happy to report
我真的很喜歡這部電影,所以我很樂意向你說
that it accomplished the main thing I was hoping for.
這部片成功結合了我一直想看到的重要元素
It gave us a hero with clear motivations and goals
它給了我們一位擁有明確動機和目標的英雄
who learned and made discoveries and grew and
在經歷中學習、有所發現而成長
had a clear arc over the course of the movie.
而整部電影的故事架構也十分完整
Of all the things the movie did well, the most important
在所有這部電影的優點當中,最重要的就是
was getting Diana right.
完整詮釋了黛安娜的角色
And now, I am excited to see more movies about her.
現在,我很期待看到更多有關她的電影
By the way, this week's regular video will be
對了,這週的固定影片
coming in a couple of days. If you want to help us make
幾天後就能看到,如果你想幫助我們
more of these things, check out the Patreon.
製作更多作品,來看看我的Patreon
If you wanna get up into what we're working on and
如果你想了解我們在做些什麼
yell at me about stuff, check out the
和大聲分享你的意見的話,點一下
media links, and I will see you on
我附上的社群網站連結,那我們就
Wednesday,
星期三見囉!
probably.
大概吧