Subtitles section Play video
Hello, this is Crown
Today I'll be introducing 'We Don't Talk Anymore' by Charlie Puth
Welcome to Crown's Music Spotlight
Previously we introduced 'Blank Space' by Taylor Swift
and today I'll be doing my favorite one
We Don't Talk Anymore by Charlie Puth and Selena Gomez
Our impression of Charlie Puth is probably
the song See You Again that made him famous, but actually
Sing it! Sing it!
Sing it? Okay
And I’ll tell you all about it when I see you again~
Woot!
Hahahaha I'm embarrassed
But actually my favorite is the song we're introducing today
I even set it as my ringtone
When I first heard the song, I was attracted by its playful and lively melody
Although the tropical tone of music sounds happy
the lyrics are totally opposite
It's about a painful period of time a couple goes through after breakup
The song seems relatively easy
but I'll still pick some lyrics to do the explanation and analysis
So let's enjoy the charm of the song together!
The translation here is: we're not as intimate as before
'used to' means 'something happened habitually or what one did before'
'like we used to do' refers to 'what we've done together before'
or 'the happiness we've shared before'
The translation here is: 'what was everything for?'
'it' refers to the 'talk' and 'love' mentioned previously
and so 'all of it' stands for 'the time we once poured our hearts out and the love we shared'
'What was those for? Because after all we find out nothing"
It means that 'after so long I can't help but think why I can't let go'
The 'cause' here is the informal way of 'because'
which also can be 'cuz' (or cos)
'All this time' means 'the long time everything has been'
'move on' means 'to let go and go forward'
The transition here is: 'just like you leaving me is so easy'
'Just the way' may remind you guys
of 'Just the Way You Are' by Bruno Mars
Hey, sing it, sing it!
Again?
Yeah sing it
Cause you're amazing, just the way you are~
The meaning's the same, which is 'just like...'
'You did so easily' is 'it's very easy for you to do this'
The translation of this is: 'whether he is holding you tight or not'
'holding you' means 'to embrace you in arms'
and 'holding onto you' is more like 'clasping tightly'
an idea of 'being stick to each other and won't let go'
The sentence means that 'from time to time I would think'
If you translate 'every now and then' directly, it would be like 'every that time; every present time'
So it refers to 'From time to time'
The translation of this part is: 'I'm soaked in love, but I should have seen it clearly that your love is just a game'
The song is actually pretty easy
The hardest word is probably 'overdose' right here
'Over' refers to 'excessively,' and 'dose' is the amount of medicine
This word is often used to describe the situation when having too much amount of medicine or drugs
In the lyrics, love is symbolized as drugs
Because you're so deep in love and happiness
that you don't know it's all just a game
The lyrics here mean: "I can't wipe your picture out from my brain"
Because it's hard to forget the ex
the picture of him/her keeps popping up
The tempo of the song is pretty fast, so some words have to be shorter
Like 'out of' becomes 'outta'
In the lyrics, there's also words like kinda, wanna, shoulda...
Above are the song-sharing for today!
If you want to listen to the original song, click the card right here
So what do you want to listen to next time?
Comment below, and I may share your favorite song!
If you like this video, please give us a LIKE!
If you wanna see more videos, press this button, and subscribe
We have new videos every Monday and Thursday at 9pm!
We also have Facebook and Instagram account
You can search 阿滴英文 or Ray Du English to find us!
And that is a wrap, thank you guys for watching, as always
and I’ll catch you guys next time! See ya~~~