Subtitles section Play video
Hi. I'm Gill from www.engvid.com, and oh dear,
嗨,我是吉爾,來自www.engvid.com,還有哦,親愛的。
I've been working all day, I've got a terrible headache.
我已經工作了一整天。我的頭很痛
I think I need to see the doctor. But later. I have to put you first,
我想我需要去看醫生但稍後。我必須把你放在第一位。
all of you watching. You're my priority. So, let's have a look today.
你們都在看。你們是我的首要任務。所以,我們今天就來看看。
The subject of the lesson is visiting the doctor
本課的主題正在看病
when you have a headache or a pain somewhere else, if you're feeling
頭痛或疼痛時其他地方,如果你覺得
sick, all of those things.
病,所有這些事情。
So, visiting the doctor. Going to the GP's surgery. Now, in the UK a doctor who has a...
所以,去看醫生。去看醫生手術。現在,在英國,一個醫生如果有...
Where you go to them in a building, it's called their surgery.
你在哪裡去找他們在一棟樓裡。這就是所謂的他們的手術。
It doesn't mean they cut you open and do surgery.
這並不意味著他們削減你開刀做手術。
It's not that kind of surgery. That's done in a hospital in an operating
這不是那種手術。那是...在醫院的手術室裡完成
theatre, but this is like... Often it's just an ordinary house type of building, you go
戲,但這就像... ...通常情況下,它只是...普通房屋式建築,你去
in, you see the doctor. It's called the doctor's surgery. And GP is sometimes used. It stands
在,你看醫生。這就是所謂的醫生的手術。而GP有時也會被使用。它代表
for "General Practitioner". It just means that doctor deals with all kinds of different
為 "全科醫生"。它只是意味著該醫生處理各種不同的
problems. People come in off the street when they have something wrong with them.
問題。人們從街上進來當他們有什麼問題的時候。
So, visiting the doctor. First of all, you have to make an appointment. It's not called
所以,看病。首先,你必須預約。這不叫
a meeting. It's an appointment. You can either phone, go in. Some doctors you can book online
一個會議。這是一個約會。你可以選擇電話,進去。有些醫生你可以在網上預約
through their website, making an appointment. Then you go in to see the doctor or possibly
通過他們的網站,進行預約。然後你去看醫生或者可能是
a nurse, some surgeries have nurses as well as doctors. You go in to see the doctor or
護工作為醫生。你去看醫生或
to see the nurse. Okay? You have to describe your symptoms, like, what is wrong. My headache.
見護士。好嗎?你必須描述你的症狀,喜歡,什麼是錯的。我的頭疼。
Or: "Oh, feeling sick", that's a symptom, what you're feeling that is wrong, why you
或者說:"哦,感覺不舒服",這是一種症狀。你覺得什麼是錯的,為什麼你
are there. Describe the symptoms. And we will look at some specific symptoms in the second
是有。描述一下症狀。我們將看一下第二種的具體症狀
half of the lesson. Right.
一半的課程。對的。
You may, depending on what the problem is, the doctor or the nurse may want to give you
你可以,這要看是什麼問題。醫生或護士可能會給你提供以下服務
a physical examination. They want to sort of feel things and have a look, and... So
體檢。他們想了解的感覺的東西,有一個看,和... ...所以...
sometimes you may want someone, if you're a lady, you may want a female doctor. If you're
有時你可能會想要一個人,如果你是一個... ...女士,你可能需要一個女醫生。如果你是
a man, you may want to see a male doctor. In the UK it's very easy to ask for whichever
一個男人,你可能要看一個男醫生。在在英國,很容易就可以要求任何一種
you prefer. If it's a bit embarrassing, you may want to see a doctor who is the same gender
你喜歡。如果有點尷尬的話,你可能會想看同性別的醫生。
as you. So that's okay. Right.
和你一樣。所以,這是好的。好的。
When you see the doctor and the doctor decides what kind of medication you need or medicine,
當你看醫生,醫生決定你需要什麼樣的藥物或藥品。
medication, the doctor gives you a piece of paper which is called a prescription which
藥品,醫生給你一塊。稱為 "處方 "的紙
is for medicine, either pills... Another word for "pills" is "tablets", little things you
是指藥物,無論是藥丸... ...另一個詞"藥丸 "是 "片劑",你的小東西。
take out of a bottle and swallow. It might be cream. If you've burnt your skin, you might
從瓶子裡拿出來吞下去。這可能是霜。如果你燒傷了你的皮膚,你可能會。
have some cream to put on to heal it. Or liquid if you need something, like to drink some
有一些膏藥來塗抹治療。或者是液體如果你需要什麼,喜歡喝一些
kind of tonic. There may be a liquid in a bottle that you have to drink. Okay.
一種補品。可能有一種液體在一個瓶子,你必須喝。好吧,我知道了
You've got your prescription, piece of paper, you have to go and get the medicine because
你有你的處方,一張紙。你必須去拿藥,因為
the doctor at the surgery does not usually give you the medication. You have to go, you
手術室的醫生通常不會給你的藥。你必須去,你
have to take your prescription to a pharmacy. The other name for "pharmacy" is "chemist"
必須拿著處方去藥房。"藥房 "的另一個名字是 "藥劑師"
or "chemist shop" where they have a place where they keep lots of pills, all sorts of
或 "藥店",在那裡他們有一個地方。他們在那裡放了很多藥丸,各種不同的東西
drugs and things, legal drugs I hasten to add. When you say "drugs", people sometimes
藥物和東西,合法的藥物,我急於。加。當你說 "毒品 "時,人們有時
think: "Oh, illegal." But no, these are drugs. Medicine is drugs. Okay? So you go to get
認為:"哦,非法的。"但不,這些都是毒品。醫學是藥物。好嗎?所以,你去得到
your prescription, you get your medication.
你的處方,你拿到你的藥。
The instructions on the bottle or on the container tells you the dosage, how much to take. Maybe
瓶子或容器上的說明告訴你劑量,服用多少。也許
two pills per day, four pills per day, one pill after each meal, that kind of thing.
每天兩粒,每天四粒,一粒。每次飯後吃藥,這種事情。
That's the dosage or the dose. And how often, the frequency; once a day, twice a day, so on.
這就是用量還是劑量。還有多久一次。的頻率;一天一次,一天兩次,以此類推。
Hopefully with one set of medication you will be better within a few days, but if there
希望通過一套藥物治療,你能幾天就好了,但如果有
is still a problem after a few days and you've taken all your pills or whatever, you may
幾天後仍然是一個問題,你已經採取了所有的藥丸或什麼的,你可能會。
have to make a return visit to the doctor. So another appointment. You may need a repeat
不得不回訪醫生。所以再次預約。您可能需要重複
prescription, which is more... More drugs because the first drugs haven't worked.
處方藥,哪種藥更...更多的藥物因為第一種藥物還沒有發揮作用。
A repeat prescription for the same thing. If the doctor decides to try different drugs,
同樣的事情重複開藥方。如果醫生決定嘗試不同的藥物。
then it will be a different prescription, not a repeat prescription. Okay, so that's
那麼它將是一個不同的處方。不是重複處方。好吧,所以這是
just the general introduction to the whole process, and we will now move on and have
大致介紹一下進程,我們現在將繼續前進,並有。
a look at the symptoms and how to describe what is wrong. Okay.
症狀和如何來描述什麼是錯的。好吧 Okay.
Okay, so here we have the various symptoms that you may have to describe to the doctor
好了,我們這裡有各種症狀您可能需要向醫生描述
or to the nurse. First of all, the word "ache" is pronounced like a "k". It looks like "h",
或對護士說。首先,"痛 "這個字。發音像 "k"。它看起來像 "h"。
but it's pronounced: "ake" with a "k" sound. You can have a backache. Oh, back is aching.
但它的發音。"AKE "帶 "K "音。你可以有一個背部疼痛。哦,背痛。
Stomach ache. It means generally some kind of pain. Stomach ache, ear ache, tooth ache.
胃痛。一般是指某種的疼痛。胃痛、耳痛、牙痛。
If you have tooth ache you should really see the dentist rather than the doctor.
如果你有牙痛,你真的應該看牙醫而不是看醫生。
You can say: "I have an ache in my stomach", "I have an ache in my shoulder",
你可以說:"我有一個在我的疼痛胃"、"我的肩膀很痛"。
anything like that. Okay?
類似的東西。好嗎?
"Hurt" is a useful word. "My head is hurting", "My arm is hurting." Any part of the body
"疼 "是個有用的詞。"我的頭很痛"。"我的手臂很痛"身體的任何部位
you can say is hurting. Or: "My head hurts", "My arm hurts",
你可以說是傷害。或者:"我的頭疼"、"我的胳膊疼"。
"My knee hurts." Or: "I have hurt my head."
"我的膝蓋很疼"或者:"我的頭受傷了"
Maybe you hit it on something. "I have hurt my elbow", "I've hurt my shoulder."
也許你打上了什麼。"我有傷了我的手肘","我傷了我的肩膀。"
Anything like that. Okay.
諸如此類的事情。好吧,我知道了
With the word "pain": "I have a pain in my head", "A pain in my shoulder",
用 "痛 "字。"我有一個痛苦在我的頭上","在我的肩膀上疼痛"。
"A pain in my stomach". Anything like that. "Pain in my foot", any part of the body.
"肚子疼"。諸如此類的事情。"我的腳痛",身體的任何部位。
Okay, so if you have a high temperature, if you've put a thermometer in your mouth and
好吧,所以如果你有一個高的溫度,如果你已經把溫度計放進你的嘴裡,並。
waited a few minutes, then you look and you see it's too high and you're also feeling
等了幾分鐘,然後你看,你。看太高了,你也感覺到了
very hot, you say you have a fever. "I have a fever." Or: "I'm feeling feverish."
很熱,你說你發燒了。"I發燒了。"或者:"我感覺發燒了"
Feverish, okay. Or: "I have a high temperature." Okay.
發燒,還好。或:"我有高溫。"好吧,我知道了
Cough. [Coughs], that sort of thing. Cough. If you just have a little cough, it's probably
咳嗽。[咳嗽],諸如此類的事情。咳嗽。如果...你只是有一個小咳嗽,它可能是。
nothing, but if it continues for several days or weeks, then it's important to see the doctor.
沒有什麼,但如果持續幾天或周,那麼就必須去看醫生。
So, you can say: "I have a cough" or "I have a bad cough." Or: "I can't stop coughing."
所以,你可以說:"我有一個咳嗽 "或 "我有...嚴重的咳嗽。"或者:"我無法停止咳嗽"
Especially if it's been going on for some time. "I can't stop coughing." Okay?
特別是如果它已經持續了一些。時候。"我不能停止咳嗽。"好嗎?
Then we have words like "ill", "well", "unwell". "Unwell" means the same as ill or sick.
然後,我們還有 "病"、"好"、"不舒服 "等詞。"不舒服 "的意思和生病、病痛一樣。
"I'm feeling ill" or "I'm feeling unwell." Or to use the negative of well: "I don't feel well."
"我感覺不舒服 "或 "我感覺不舒服"。或者說用 "好 "的否定詞。"我覺得不舒服"
Or: "I haven't been feeling well", is another way of saying that. Okay.
或:"我一直不舒服"。是另一種說法。好吧,我知道了
So, moving on, a little bit like "hurt" is "injured". That's if you've actually had an
所以,繼續往下說,有點像 "傷害 "的是"受傷"。那是如果你真的有一個。
accident of some sort. "I have injured my hand." Maybe it got bent. Perhaps you fell
某種事故。"我傷了我的手。"也許它得到了彎曲。也許你摔了
on the floor and your hand was bent. "I have injured my hand", "I have injured my knee",
在地板上,你的手是彎曲的。"我已經傷了我的手","我的膝蓋受傷了"。
anything like that.
諸如此類的事情。
"Sore" is sometimes if you scratch yourself or maybe it's your throat that can be sore.
"痛 "有時候是指你自己抓傷自己的時候也可能是你的喉嚨會痛。
If you're going to get a cold or the flu, you get a sore throat first because of the
如果你要傷風或感冒。嗓子疼是由於
bacteria in your throat. Anyway, with "sore", you can say: "I have a sore hand",
喉嚨裡的細菌。總之,隨著"痛",你可以說。"我的手很痛"。
"I have a sore throat", or my... "My arm is sore."
"我喉嚨痛",或者我的..."我的手臂很痛"
Things like that. "My knee is sore." Okay.
這樣的事情。"我的...膝蓋疼。"好吧,我知道了
"Tired", we often get tired if we've been working really hard, but if you're ill
"累",我們經常會感到累,如果我們一直在勞心勞力,病急亂投醫
you can feel tired, more tired than normal. "I'm feeling tired." Or even more strong:
你會覺得累,比正常人更累。"我感覺很累。"甚至更強壯。
"I'm feeling exhausted." "Exhausted" is just, ah, you can't do anything. You feel so tired.
"我覺得很累。""精疲力竭 "只是。啊,你不能做任何事情。你覺得很累。
Okay.
好吧,我知道了
Three things that happen, sort of accidents again, burn, you can burn yourself, you can
三件事的發生,算是意外再次,燃燒,你可以燃燒自己,你可以。
scald yourself, you can cut yourself or it happens by accident.
罵自己吧,你可以砍自己或意外發生。
To burn is a sort of a dry burn.
燒是一種乾燒。
If you have boiling water which accidentally maybe splashes your hand, that
如果你有開水,它不小心也許會濺到你的手,那
is a scald when it's a wet heat. Okay? So that's dry heat, burn. Wet heat is a scald.
是熱水燙傷。好嗎?所以如果是像火焰乾熱的叫燒傷,濕熱的水叫燙傷。
Cut, if you've accidentally... You've been chopping vegetables and you happen to catch
卡,如果你不小心... ...你已經...切菜的時候,你正好趕上
your finger, oo, that's a cut. So: "I have burnt my hand",
你的手指,哦,那是一個切口。那就..:"我的手燒傷了"
"I have scalded my arm", "I have cut my finger",
"我已罵過我的手臂"。"我割破了手指"。
things like that. Okay?
這樣的事情。好嗎?
And then finally, if you're feeling dizzy it means, ah, it's your head and you feel
最後,如果你覺得頭暈的話這意味著,啊,這是你的頭,你覺得
you could fall over. You're just... Your balance is going. You could just fall over, you just
你可能會摔倒。你只是...你的平衡是怎麼回事。你可能只是倒下了,你只是
feel dizzy. If you go round and round in circles and then stop, you can feel dizzy. That can
感到頭暈。如果你轉來轉去然後停下來,你會覺得頭暈。這可以
happen sometimes. But if you haven't been going round and round in circles and making
有時會發生。但如果你沒有被兜兜轉轉
yourself dizzy but you're feeling dizzy and you don't know why, then it's probably a good
頭暈目眩,卻又覺得頭暈目眩。你不知道為什麼,那麼它可能是一個很好的。
idea to see the doctor and say: "I'm feeling dizzy", or:
看病的想法和說:"我覺得頭暈"我覺得頭暈",或者:
"I've been feeling dizzy, and it's been going on for some time now.
"我一直覺得頭暈,而且是已經持續了一段時間了。
The last few days I've been feeling dizzy."
這幾天我一直覺得頭暈。"
Okay, so these are a lot of the symptoms you can have and how to describe them.
好吧,所以這些都是很多的症狀。你可以擁有以及如何描述它們。
So I hope you found that a useful, practical lesson.
所以,我希望你發現,一個有用的、實用的課程。
If you'd like to answer a quiz on this subject, go to www.engvid.com.
如果你想回答關於以下方面的問答這個問題,請到www.engvid.com。
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
如果你想訂閱我的YouTube頻道,這將是巨大的。
Thank you. And looking forward to seeing you again very soon.
謝謝你。並期待著很快就能再見到你
Okay. Bye for now.
好的,再見