Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • [This talk contains graphic language Viewer discretion is advised]

    【本演說含有誇張略帶粗俗的語言, 請觀眾自行斟酌】

  • So, this is the first and the last slide

    這是我上課時的第一張 也是最後一張投影片,

  • each of my 6,400 students over the last 15 years has seen.

    過去十五年間,我的 6,400 名學生都看過。

  • I do not believe you can build a multibillion-dollar organization

    我不相信你能建立起 數十億元的組織,

  • unless you are clear on which instinct or organ you are targeting.

    除非你清楚你的目標 是哪一種本能或器官。

  • Our species has a need for a superbeing.

    我們人類對神明是有所求的。

  • Our competitive advantage as a species is our brain.

    人類這物種的競爭優勢就是頭腦,

  • Our brain is robust enough to ask these really difficult questions,

    我們的頭腦夠健全, 能問真正有難度的問題,

  • but, unfortunately, it doesn't have the processing power to answer them,

    遺憾的是,它並沒有足夠的處理能力 來解答這些有難度的問題,

  • which creates a need for a superbeing

    於是就產生了對神明的需求。

  • that we can pray to and look to for answers.

    我們可以向神明禱告並請求答案。

  • What is prayer?

    禱告是什麼?

  • Sending a query into the universe,

    就是把問題發送到宇宙中,

  • and hopefully there's some sort of divine intervention --

    盼望能有某尊神明顯靈。

  • we don't need to understand what's going on --

    我們不需要了解發生什麼事,

  • from an all-knowing, all-seeing superbeing

    只要等待這位全知、全見的神明,

  • that gives us authority that this is the right answer.

    告訴我們這就是權威的正確答案。

  • "Will my kid be all right?"

    比如你會問神明: 「我的孩子會好起來嗎?」

  • You have your planet of stuff,

    你有一大堆雜事、

  • you have your planet of work,

    一大堆工作要做,

  • you have your planet of friends.

    你有一堆朋友。

  • If you have kids,

    如果你有孩子,

  • you know that once something comes off the rails with your kids,

    你就能理解,一旦孩子脫離正軌,

  • everything melts,

    一切都會被打亂。

  • in your universe to the Sun that is your kids.

    在你的宇宙中,你的孩子是太陽。

  • "Will my kid be all right?"

    「我的孩子會好起來嗎?」

  • "Symptoms and treatment of croup" in the Google query box.

    你會跑去谷歌搜尋: 「喉炎的症狀與療法」。

  • One in six queries presented to Google have never been asked before

    谷歌搜尋的問題中,每六則就有一則

  • in the history of mankind.

    是人類史上從來沒被問過的。

  • What priest, teacher, rabbi, scholar, mentor, boss has so much credibility

    有哪位牧師、老師、拉比、 學者、導師、老闆

  • that one in six questions posed to that person

    能回答這六分之一從未被問過的問題

  • have never been asked before?

    並且給出足夠令人信服的答案?

  • Google is our modern man's God.

    谷歌就是我們現代人的神。

  • Imagine your face and your name above everything you've put into that box,

    想像你的臉和你的名字 高於一切你敲進搜尋盒子的內容,

  • and you're going to realize you trust Google more than any entity

    你會意識到你相信谷歌

  • in your history.

    勝過相信歷史上的任何實體。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Let's move further down the torso.

    讓我們沿著軀幹繼續往下看。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • One of the other wonderful things about our species

    另一件關於我們人類的妙事是

  • is we not only need to be loved, but we need to love others.

    我們不只需要被愛, 我們還需要愛別人。

  • Children with poor nutrition but a lot of affection

    營養不足但內心有愛的孩子,

  • have better outcomes than children with good nutrition and poor affection.

    會比營養充足但內心 沒什麼愛的孩子長得好。

  • However, the best signal that you might make it

    然而,有三種最好的信號

  • to be part of the number-one fastest growing demographic in the world --

    可以顯示你可能成功地

  • centenarians, people who live to triple digits --

    加入了世界上成長最快速的人群──

  • there are three signals.

    百歲人瑞,歲數有三位數的人── 有三種信號。

  • In reverse order: your genetics -- not as important as you'd like to think,

    我們倒著來看: 「基因」沒有你認為的那麼重要,

  • so you can continue to treat your body like shit

    所以你可以繼續糟踏你的身體,

  • and think, "Oh, Uncle Joe lived to 95,

    然後心想:「喔, 喬叔活到 95 歲已成定局。」

  • the die have been cast."

    基因沒你想的那麼重要。

  • It's less important than you think.

    第二項是「生活方式」。

  • Number two is lifestyle.

    別抽煙、別過胖、預先篩檢,

  • Don't smoke, don't be obese, and prescreen --

    這樣能避免三分之二的早期癌症

  • get rid of about two-thirds of early cancers

    以及心血管疾病。

  • and cardiovascular disease.

    你會活到百歲的首項指標、信號是:

  • The number one indicator or signal that you'll make it to triple digits:

    「你愛多少人」。

  • How many people do you love?

    關懷就好比是一種監控鏡頭,

  • Caretaking is the security camera --

    它是我們腦中的低解析度監控鏡頭

  • we call the low-resolution security camera in our brain --

    關懷別人決定了你是否會多活幾年。

  • deciding whether or not you are adding value.

    臉書正是利用這點,

  • Facebook taps into our instinctive need not only to be loved,

    我們不只是需要被愛, 也需要關愛他人,

  • but to love others,

    臉書多半透過照片來引起共鳴、

  • mostly through pictures that create empathy,

    催化,並鞏固我們之間的關係。

  • catalyze and reinforce our relationships.

    我們再繼續向軀幹更下方前進。

  • Let's continue our journey down the torso.

    亞馬遜直擊我們的消費本能。

  • Amazon is our consumptive gut.

    渴望擁有更多是我們的內在本性。

  • The instinct of more is hardwired into us.

    擁有太少的懲罰 是餓肚子和營養不良。

  • The penalty for too little is starvation and malnutrition.

    但打開你的食櫥、衣櫃,你會發現,

  • Open your cupboards, open your closets,

    你所擁有的東西超過 你需要的十倍到百倍。

  • you have 10 to 100x times what you need.

    為什麼?

  • Why?

    因為擁有太少的懲罰 遠遠超過擁有更多的。

  • Because the penalty for too little is much greater

    所以「用更少的錢買更多」 是永遠不會過時的商業策略。

  • than the penalty for too much.

    採用該策略的有中國、

  • So "more for less" is a business strategy that never goes out of style.

    有沃爾瑪,

  • It's the strategy of China,

    還有世界上最成功的企業:

  • it's a the strategy of Walmart,

    亞馬遜。

  • and now it's the strategy of the most successful company in the world,

    你把「用更少的錢買更多」變成直覺,

  • Amazon.

    將之內化到你那消費的 肌肉和骨骼系統中。

  • You get more for less into your gut;

    再向前進一步,

  • digest, send it to your muscular and skeletal system of consumption.

    一旦我們解決了生存的問題,

  • Moving further,

    我們就會去運用第二強大的本能,

  • once we know we will survive, the basic instinct,

    也就是去散播、篩選

  • we move to the second most powerful instinct,

    最強壯、最聰明、最快速的種子, (註:指配對、傳宗接代)

  • and that is to spread and select the strongest, smartest and fastest seed

    到地球各地,

  • to the four corners of the earth,

    或是撿起最好的種子。

  • or pick the best seed.

    這不是一個時鐘。

  • This is not a timepiece.

    我有五年沒有給它上發條了。

  • I haven't wound it in five years.

    這是我徒然的嘗試,想對人們說:

  • It's my vain attempt to say to people,

    「如果你和我配對,會比 和戴著斯沃琪手錶的人配對

  • "If you mate with me, your children are more likely to survive

    生下更有可能生存的孩子。」

  • than if you mate with someone wearing a Swatch watch."

    (笑聲)

  • (Laughter)

    做生意的關鍵在於利用 不理性的器官,

  • The key to business is tapping into the irrational organs.

    「不理性」是哈佛商學院 和紐約商學院的用語,

  • "Irrational" is Harvard Business School's and New York Business School's term

    指的是豐厚的利潤和股東價值。

  • for fat profit margins and shareholder value.

    「給你的孩子高熱量的醬料。」

  • "High-caloric paste for your children."

    不要?

  • No?

    你愛你挑剔的老媽。

  • You love your choosy mom.

    為什麼挑剔的老媽選 Jif 花生醬:你更愛你的孩子。

  • Why choosy moms choose Jif: you love your kids more.

    從二次大戰之後到谷歌出現之間,

  • The greatest algorithm for shareholder creation from World War II

    最偉大的股東創造演算法,

  • to the advent of Google

    就是拿普通的產品來迎合人們內心。

  • was taking an average product and appealing to people's hearts.

    你可以當個較好的母親、 較好的人、較愛國的人,

  • You're a better a mom, a better person, a better patriot

    只要你購買的是這個普通肥皂, 而非那個普通肥皂。

  • if you buy this average soap versus this average soap.

    如今股東價值第一的演算法 並不是科技。

  • Now, the number one algorithm for shareholder value isn't technology.

    看看福布斯四百富豪。

  • Look at the Forbes 400.

    去掉繼承的財富,去掉金融業,

  • Take out inherited wealth, take out finance.

    創造財富第一名的來源:

  • The number one source of wealth creation:

    迎合你的生殖器官。

  • appealing to your reproductive organs.

    路威酩軒集團的勞德 是歐洲最有錢的人。

  • The Lauders; the number one wealthiest man in Europe, LVMH.

    第二名和第三名:H&M 、印地紡。

  • Numbers two and three: H&M and Inditex.

    你會想要把股東價值目標 設定在最不理性的器官上。

  • You want to target the most irrational organs for shareholder value.

    因此,這四間公司 蘋果、亞馬遜、臉書、谷歌,

  • As a result, these four companies -- Apple, Amazon, Facebook and Google --

    讓我們與自我脫節了。

  • have disarticulated who we are.

    神、愛、消費、性愛。

  • God, love, consumption, sex.

    你接觸這些東西的比例, 決定了你是什麼樣的人。

  • The proportion in your approach to those things is who you are,

    這些東西以逐利公司的形式, 將我們變成另一種樣貌。

  • and they have reassembled who we are in the form of for-profit companies.

    經濟大衰退晚期,

  • At the end of the Great Recession,

    這些公司的總市值已經等同 尼日的國內生產總值。

  • the market capitalization of these companies was equivalent

    現在他們的總市值已等同 印度的國內生產總值,

  • to the GDP of Niger.

    且在 2013、2014 年 便已超越俄羅斯和加拿大。

  • Now it is equivalent to the GDP of India,

    現在只有五個國家

  • having blown past Russia and Canada in '13 and '14.

    能在國內生產總值上超過

  • There are only five nations

    那四間公司的總市值。

  • that have a GDP greater than the combined market capitalization

    不過,某事正在發生。

  • of these four firms.

    一年前,人們的對話還是: 哪個執行長更像聖人?

  • Something is happening, though.

    誰要競選總統?

  • The conversation just a year ago was, which CEO was more Jesus-like?

    現在,風向變了。

  • Who was running for president?

    他們所做的一切都困擾著我們。

  • Now the worm has turned.

    我們會擔心他們企圖避稅。

  • Everything they're doing is bothering us.

    從經濟大衰退開始算, 沃爾瑪已經繳了 640 億美金

  • We're worried they're tax avoiders.

    用以支付公司所得稅;

  • Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars

    亞馬遜付了 14 億。

  • in corporate income tax;

    我們怎麼養得起 消防人員、軍人還有社工?

  • Amazon has paid 1.4.

    如果這些世界上最成功的公司 不付他們應當付的錢?

  • How do we pay our firefighters, our soldiers and our social workers

    很簡單,這意味著

  • if the most successful companies in the world don't pay their fair share?

    那些沒那麼成功的公司 必須付出比他們應付的更多的稅錢。

  • Pretty easy.

    Alexa,這樣好嗎?

  • That means the less successful companies have to pay

    這還沒算──

  • more than their fair share.

    (笑聲)

  • Alexa, is this a good thing?

    這還沒算

  • This is despite that fact --

    亞馬遜的市值增長了 一整個沃爾瑪的市值,

  • (Laughter)

    就在過去的 19 個月中。

  • This is despite the fact

    這是誰的錯?是我們的錯。

  • that Amazon has added the entire market capitalization of Walmart

    我們選出的管理者沒有骨氣

  • to its market cap in the last 19 months.

    真去追查這些公司。

  • Whose fault is it? It's our fault.

    臉書對歐盟管理者說謊,

  • We're electing regulators who don't have the backbone

    臉書說:「我們不可能

  • to actually go after these companies.

    在核心平台與我們的想要收購的對象 WhatsApp 之間分享資料。

  • Facebook lies to EU regulators

    同意併購吧。」

  • and says, "It would be impossible for us to share the data

    歐盟同意了併購案。

  • between our core platform and our proposed acquisition of WhatsApp.

    然後爆雷了!他們發現了真相。

  • Approve the merger."

    歐盟就說:「我覺得被騙了。

  • They approve the merger and then -- spoiler alert! -- they figure it out.

    要罰你 1.2 億美金。」 (註:1.1 億歐元,1.22 億美金)

  • And the EU says, "I feel lied to.

    罰金約是收購價 190 億的 0.6%。

  • We're fining you 120 billion dollars,"

    若馬克·祖克柏花收購價的 0.6% 買個保險,

  • about .6 percent of the acquisition price of 19 billion dollars.

    就能讓收購案安然通過,

  • If Mark Zuckerberg could take out an insurance policy

    難道他會不做嗎?

  • that the acquisition would go through for .6 percent,

    這是反競爭的行為。

  • wouldn't he do it?

    25 億美金的罰款、

  • Anticompetitive behavior.

    30 億的現金流量,

  • A two-and-a-half-billion-dollar fine,

    只佔谷歌財務狀況表上的 3%。

  • three billion of the cash flow,

    我們告訴這些公司的是:

  • three percent of the cash on Google's balance sheet.

    「聰明的做法、

  • We are telling these companies, "The smart thing to do,

    以股東利益為導向的做法,

  • the shareholder-driven thing to do,

    就是要說謊、要作弊。」

  • is to lie and to cheat."

    我們正用每小時耗資 100 美元的測量儀,

  • We are issuing 25-cent parking tickets

    發行價值美金 25 分的停車券。

  • on a meter that costs 100 dollars an hour.

    聰明的做法就是說謊。

  • The smart thing to do is lie.

    沒工作啦!

  • Job destruction!

    亞馬遜只需要 1 位員工時, 梅西百貨公司需要 2 位。

  • Amazon only needs one person for two at Macy's.

    若亞馬遜今年銷售成長 200 億, 他們很可能會達成這數字,

  • If they grow their business 20 billion dollars this year, which they will,

    我們就會少掉 53,000 位 收銀員和店員。

  • we will lose 53,000 cashiers and clerks.

    這事很常見;

  • This is nothing unusual;

    這在我們的經濟體中到處發生,

  • this has happened all through our economy,

    我們只是沒見過 如此善於這樣操作的公司。

  • we've just never seen companies this good at it.

    那些丟掉工作的人的數量 可以塞滿整個洋基球場。

  • That's one Yankee Stadium of workers.

    媒體業的情況更糟。

  • It's even worse in media.

    若臉書和谷歌今年的營業額 成長 220 億美元,

  • If Facebook and Google grow their businesses

    他們會達到這數字,

  • 22 billion dollars this year, which they will,

    我們就會少掉大約 150,000 位創意主管、

  • we're going to lose approximately 150,000 creative directors,

    規劃師和文案人員。

  • planners and copywriters.

    我們又能塞滿兩個半洋基球場,

  • Or we can fill up two-and-a-half Yankee Stadiums

    說:「感謝亞馬遜,你們失業啦。」

  • and say, "You are out of work, courtesy of Amazon."

    我們現在主要從社群媒體接收消息,

  • We now get the majority of our news from our social media feeds,

    而社群媒體最多的訊息就是⋯⋯

  • and the majority of our news coming off of social media feeds is ...

    假消息。

  • fake news.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    我不能在課堂上談政治、罵髒話,

  • I am not allowed to be political or use curse words,

    或談宗教,

  • or talk about religion in class,

    所以我當然也不能說:

  • so I can definitely not say,

    「祖克柏已經成為普京的婊子。」

  • "Zuckerberg has become Putin's bitch."

    我絕對不能說這話。

  • I definitely cannot say that.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    他們的辯解:

  • Their defense:

    「臉書不是媒體公司,是科技公司。」

  • "Facebook is not a media company; it's a technology company."

    你寫出了原創的內容,

  • You create original content,

    你付錢給運動聯盟取得原創的內容,

  • you pay sports leagues to give you original content,

    你與它對立刊登廣告── 賓果!你就是個媒體公司。

  • you run advertising against it -- boom! -- you're a media company.

    就在幾天前,

  • Just in the last few days,

    雪柔·桑德伯格又重述了這個謊言: 「我們不是媒體公司。」

  • Sheryl Sandberg has repeated this lie, that "We are not a media company."

    臉書公開擁抱名人帶來的利潤,

  • Facebook has openly embraced the margins of celebrity

    以及媒體公司的影響力,

  • and the influence of a media company

    但卻似乎對

  • yet seems to be allergic to the responsibilities

    媒體公司應負的責任很感冒。

  • of a media company.

    用麥當勞來想像看看。

  • Imagine McDonald's.

    我們發現它們 80% 的牛肉是假的,

  • We find 80 percent of their beef is fake,

    會讓我們得腦炎,

  • and it's giving us encephalitis,

    我們在做可怕的決定。

  • and we're making terrible decisions.

    我們說:「麥當勞,我們很生氣!」

  • And we say, "McDonald's, we're pissed off!"

    麥當勞說:「等等、等等──

  • And they say, "Wait, wait --

    我們不是速食餐廳,

  • we're not a fast-food restaurant,

    我們是速食平台。」

  • we're a fast-food platform."

    (笑聲)

  • (Laughter)

    這些公司及他們的那些執行長

  • These companies and CEOs wrap themselves

    將自己用霓虹藍、粉色、彩虹 和藍色的布將自己包裝起來,

  • in a neon-blue pink rainbow and blue blanket

    為他們每日的行為製造出一種幻覺,

  • to create an illusionist trick from their behavior each day,

    更像是黑武士和艾因·蘭德的產物。 (註:星際大戰角色;哲學家、小說家)

  • which is more indicative of the spawn of Darth Vader and Ayn Rand.

    為什麼?我們進步論者 看起來很好但很弱。

  • Why? Because we as progressives are seen as nice but weak.

    若雪柔·桑德伯格寫書討論擁槍權

  • If Sheryl Sandberg had written a book on gun rights

    或討論反墮胎運動,

  • or on the pro-life movement,

    她會因此被吹捧去坎城嗎?

  • would they be flying Sheryl to Cannes?

    不會。

  • No.

    我不是在質疑他們的進步價值觀,

  • And I'm not doubting their progressive values,

    但它符合股東價值利益,

  • but it foots to shareholder value,

    我們被視為虛弱的進步論者。

  • because we as progressives are seen as weak.

    他們真好──還記得微軟嗎?

  • They're so nice -- remember Microsoft?

    當時他們看似沒那麼好,

  • They didn't seem as nice,

    而當時的監管者 比現在的監管者更早介入,

  • and regulators stepped in much earlier than the regulators now,

    現在的監管者絕不會介入 那些看似很好、很好的人們。

  • who would never step in on those nice, nice people.

    我今天晚上要搭飛機,

  • I'm about to get on a plane tonight,

    運輸安全管理局有個 叫羅伊的傢伙會騷擾我。

  • and I'm going to have a guy named Roy from TSA molest me.

    若我在回家的路上被懷疑酒醉駕駛,

  • If I am suspected of a DUI on the way home,

    我可能會遭到驗血。

  • I can have blood taken from my person.

    但慢著!不要檢查我的 iPhone,

  • But wait! Don't tap into the iPhone --

    iPhone 是很神聖的。

  • it's sacred.

    這就是我們現在的十字架。

  • This is our new cross.

    我們不應該講 iPhone X,

  • It shouldn't be the iPhone X,

    應該講「iPhone 十字架」。

  • it should be called the "iPhone Cross."

    我們有了信仰:就是蘋果。

  • We have our religion; it's Apple.

    我們的耶穌就是史提夫·賈伯斯,

  • Our Jesus Christ is Steve Jobs,

    我們覺得這比我們本身、房子或電腦

  • and we've decided this is holier than our person, our house

    還要神聖。

  • or our computer.

    我們已經完全失去控制了,

  • We have become totally out of control

    充滿了對創新和青春的 愚蠢偶像崇拜。

  • with the gross idolatry of innovation and of youth.

    我們不再崇拜品格、仁慈,

  • We no longer worship at the altar of character,

    而是崇尚創新和創造股東價值的人。

  • of kindness,

    亞馬遜在市場上變得如此強大,

  • but of innovation and people who create shareholder value.

    能像絕地武士那樣控制心靈,

  • Amazon has become so powerful in the marketplace,

    只要使個眼神就能摧毀其他產業。

  • it can conduct Jedi mind tricks.

    Nike 宣布登上亞馬遜 銷售平台,股價就上漲,

  • It can begin damaging other industries just by looking at them.

    其他鞋廠的股價則全部下跌。

  • Nike announces they're distributing on Amazon, their stock goes up,

    亞馬遜的股價上漲時, 其他零售商的股價就會下跌,

  • every other footwear stock goes down.

    因為大家預設,對亞馬遜有利的 必然對其他的零售商有害。

  • When Amazon stock goes up, the rest of retail stocks go down,

    亞馬遜收購全食超市後 將鮭魚價格打 6.7 折。

  • because they assume what's good for Amazon is bad for everybody else.

    從宣布收購全食 到收購完成的這段期間內,

  • They cut the cost on salmon 33 percent when they acquired Whole Foods.

    美國最大的、單一只經營食品的 克羅格連鎖超市(Kroger)的

  • In between the time they announced the acquisition of Whole Foods

    股票市值下降了三分之一,

  • and when it closed,

    因為亞馬遜買下了

  • Kroger, the largest pure-play grocer in America,

    相當於克羅格十一分之一 規模的食品雜貨商。

  • shed a third of its value,

    我很幸運。

  • because Amazon purchased a grocer one-eleventh the size of Kroger.

    我在亞馬遜收購全食超市的

  • I got very lucky.

    一星期前便預測了這件事。

  • I predicted the acquisition of Whole Foods by Amazon

    讓我自誇一下; 我公開在媒體上說過。

  • the week before it happened.

    這是亞馬遜歷史上最大型的收購案,

  • This is me boasting; I said this publicly in the media.

    他們之前的收購從未花超過十億,

  • This was the largest acquisition in their history,

    人們問:「你怎麼知道的?」

  • they'd never made an acquisition over a billion,

    我要讓這群優秀的觀眾 了解這個秘密。

  • and people asked, "How did you know this?"

    我怎麼知道的?

  • So I'm letting this very impressive audience in on the secret.

    我這就告訴你們我怎麼知道的。

  • How did I know this?

    我整天都在喊 Alexa,

  • I'm going to tell you how I knew.

    設法明白發生了什麼事。

  • I bark at Alexa all day long

    加洛威(SG):Alexa, 買瓶全脂牛奶。

  • and try to figure out what's going on.

    Alexa:沒有符合全脂牛奶的選項,

  • (Scott Galloway) Alexa, buy whole milk.

    所以我將全脂牛奶 加入了你的購物清單。

  • (Alexa) I couldn't find anything for whole milk,

    SG:我再吩咐,

  • so I've added whole milk to your shopping list.

    SG:Alexa,買有機食品。

  • SG: Then I asked,

    Alexa:搜尋到有機食品的第一品牌是

  • (SG) Alexa, buy organic foods.

    香蕉和南瓜口味的 Plum (品牌)有機嬰兒食品,

  • (Alexa) The top search result for organic food

    每袋十二份,一份 4 盎司。

  • is Plum Organics baby food, banana and pumpkin,

    總共 15 美元。

  • 12-pack of four ounces each.

    請問您要購買嗎?

  • It's 15 dollars total.

    SG:接著,如同我這年紀 常會有的現象,

  • Would you like to buy it?

    我把詞組搞混了。

  • SG: And then, as often happens at my age,

    SG:Alexa,買份全食。

  • I got confused.

    Alexa:我購買了全食超市 有限公司的流通股票

  • (SG) Alexa, buy whole foods.

    每股 42 美元。

  • (Alexa) I have purchased the outstanding stock of Whole Foods Incorporated

    我已經用你的美國運通卡 刷了 137 億美元。

  • at 42 dollars per share.

    (笑聲)

  • I have charged 13.7 billion to your American Express card.

    SG:我覺得應該更有趣些。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • SG: I thought that'd be funnier.

    我們將這些公司擬人化,

  • (Laughter)

    就像你對他人在你人生 和人際關係中做的每件小事

  • We've personified these companies,

    感到生氣一樣,

  • and just as when you're really angry over every little thing someone does

    你應該問問自己,

  • in your life and relationships,

    「發生了什麼事? 為什麼我們對科技如此失望?」

  • you've got to ask yourself,

    我相信這是因為原本的比例是

  • "What's going on here? Why are we so disappointed in technology?"

    追求 1% 的股東價值

  • I believe it's because the ratio of one-percent pursuit

    和 99% 用於改善人類,

  • of shareholder value

    但科技追求的比例被翻轉了,

  • and 99 percent the betterment of humanity

    現在我們完全著重於股東價值, 而非改善人類。

  • that technology used to play

    10 萬人參與了曼哈頓計劃,

  • has been flipped,

    並真的拯救了世界,科技拯救了世界。

  • and now we're totally focused on shareholder value instead of humanity.

    當年我母親是四歲猶太人,

  • One hundred thousand people came together for the Manhattan Project

    戰爭初期,她住在倫敦。

  • and literally saved the world.

    如果我們沒先一步 贏得原子分裂的競賽,

  • Technology saved the world.

    她會存活嗎?不太可能。

  • My mother was a four-year-old Jew living in London at the outset of the war.

    25 年後,

  • If we had not won the footrace towards splitting the atom,

    可以說是人類史上最棒的成就: 將人類送上月球。

  • would she have survived?

    43 萬加拿大人、英國人 和美國人再次聚在一起,

  • It's unlikely.

    用非常基本的科技技術, 將人類送上了月球。

  • Twenty-five years later,

    現在我們有 70 萬最優秀、 最聰明的人才,

  • the most impressive accomplishment, arguably, ever in all of humankind:

    他們來自世界各地, 是最優秀、最聰明的人。

  • put a man on the moon.

    他們玩的是雷射,

  • Four hundred thirty thousand Canadians, British and Americans came together,

    而不是彈弓,也不是水槍。

  • again, with very basic technology,

    他們可用的預算 和印度的國內生產總值一樣多。

  • and put a man on the moon.

    研究這些公司 10 年後,

  • Now we have the 700,000 best and brightest,

    我搞懂了他們的任務。

  • and these are the best and brightest from the four corners of the earth.

    是整理全世界的資訊嗎?

  • They are literally playing with lasers relative to slingshots,

    是要連接我們嗎?

  • relative to the squirt gun.

    是為增進人類的友誼嗎?

  • They have the GDP of India to work at.

    都不是。

  • And after studying these companies for 10 years,

    我知道為什麼我們會聚在一起,

  • I know what their mission is.

    我知道這群 IQ 最高、 最有創造力的人,

  • Is it to organize the world's information?

    唯一的任務是什麼了:

  • Is it to connect us?

    就為了再賣一臺 Nissan。

  • Is it to create greater comity of man?

    我是斯科特·加洛威,任教於紐約大學,

  • It isn't.

    謝謝你花時間聆聽。

  • I know why we have brought together --

    (掌聲)

  • I know that the greatest collection of IQ capital and creativity,

    克里斯·安德森(CA): 原本沒有本環節,

  • that their sole mission is:

    但,斯科特,你讓我產生了些疑問。

  • to sell another fucking Nissan.

    (笑聲)

  • My name is Scott Galloway, I teach at NYU, and I appreciate your time.

    你剛剛的演說真是慷慨激昂。

  • (Applause)

    SG:這像賴特曼的脫口秀,

  • Chris Anderson: Not planned,

    當你表現好,他就會請你坐上沙發?

  • but you prompted some questions in me, Scott.

    CA:不是、不是,

  • (Laughter)

    你現在才正要講到關鍵。

  • That was a spectacular rant.

    大家發現,

  • SG: Is this like Letterman?

    在崇拜了矽谷科技新貴好幾年後,

  • When you do well, he calls you onto the couch?

    風向突然變了,

  • CA: No, no, you're going to the heart of the conversation right now.

    還變得那麼多。

  • Everyone's aware that after years of worshipping Silicon Valley,

    對這裡的一些人來說, 只會覺得你在火上加油,

  • suddenly the worm has turned

    你是在落井下石。

  • and in such a big way.

    你都完全不會同情他們嗎?

  • To some people here, it will just feel like you're piling on,

    SG:完全不會。

  • you're kicking the kids who've already been kicked to pieces anyway.

    聽著,事情是這樣的:

  • Don't you feel any empathy for them at all?

    這不是他們的錯,是我們的錯。

  • SG: None whatsoever.

    他們是以追求盈利為目的的公司,

  • Look, this is the issue:

    不在乎我們心靈的狀況。

  • it's not their fault, it's our fault.

    他們不會在我們年老時照料我們。

  • They're for-profit companies.

    我們建了股東價值至上的社會,

  • They're not concerned with the condition of our souls.

    他們正在做他們該做的事。

  • They're not going to take care of us when we get older.

    但我們得選出些人,

  • We have set up a society that values shareholder value over everything,

    我們得逼自己去逼他們

  • and they're doing what they're supposed to be doing.

    承受相同的監督,

  • But we need to elect people,

    和其他的公司一樣,就這樣。

  • and we need to force ourselves to force them

    CA:還有另一種論述

  • to be subject to the same scrutiny

    可以說同樣與事實一致。

  • that the rest of business endures, full stop.

    確實有不少領導秉持著好意──

  • CA: There's another narrative

    當然,我不會說所有人都是這樣──

  • that is arguably equally consistent with the facts,

    但很多員工都是。

  • which is that there actually is good intent in much of the leadership --

    我們都認識在那些公司工作的人,

  • I won't say everyone, necessarily --

    他們仍然相信他們的任務是──

  • many of the employees.

    替代的論述是

  • We all know people who work in those companies,

    有些結果並不是他們有意造成的,

  • and they still are pretty convincing that their mission is to --

    例如我們在發展的科技、

  • so, the alternative narrative is that there have been

    演算法、

  • unintended consequences here,

    將網路私有化的嘗試,

  • that the technologies that we're unleashing,

    結果

  • the algorithms, that we're attempting to personalize the internet, for example,

    一是造成「過濾氣泡」等怪現象,

  • have A, resulted in weird effects like filter bubbles

    不是我們事先預期的;

  • that we weren't expecting;

    其次,讓其本身很容易被 奇怪的東西破壞,像是──

  • and B, made themselves vulnerable to weird things like --

    呃,俄羅斯駭客建立帳號

  • oh, I don't know, Russian hackers creating accounts

    來做我們沒預料到的事。

  • and doing things that we didn't expect.

    這不是意外的後果嗎?

  • Isn't the unintended consequence a possibility here?

    SG:我不覺得──

  • SG: I don't think --

    從統計的角度,我很確定

  • I'm pretty sure, statistically,

    那些公司的員工素質

  • they're no less or better people than any other organization

    和其他十萬人以上公司的 員工素質不分伯仲。

  • that has 100,000 or more people.

    我不覺得他們是壞人,

  • I don't think they're bad people.

    事實上,我認為

  • As a matter of fact, I would argue

    有很多非常有公民意識、 正經的領導人。

  • that there's a lot of very civic-minded, decent leadership.

    但,事情是這樣的:

  • But this is the issue:

    當你控制了 90% 的搜尋市場,

  • when you control 90 percent points of share in a market, search,

    那已經比任何國家的 整個廣告市場還要龐大,

  • that is now bigger than the entire advertising market of any nation,

    而你的主要薪酬來自……

  • and you're primarily compensated and trying to develop economic security

    還試圖讓你和員工家屬有經濟保障

  • for you and the families of your employees,

    是設法增加市場佔有率時,

  • to increase that market share,

    你不得不利用你掌握的所有力量。

  • you can't help but leverage all the power at your disposal.

    這就是監管的依據,

  • And that is the basis for regulation,

    也被貫穿歷史的箴言概括為

  • and it's the basis for the truism throughout history

    「權力使人腐化」。

  • that power corrupts.

    他們不是壞人;是我們讓他們失控的。

  • They're not bad people;

    CA:那麼,或許前面 說得有點誇張了?

  • we've just let them get out of control.

    我至少知道一點──

  • CA: So maybe the case is slightly overstated?

    像是賴利·佩吉、傑佛瑞·貝佐斯──

  • I know at least a bit --

    我並不相信他們早上 醒來的時候會想:

  • Larry Page, for example, Jeff Bezos --

    「我得再賣一臺 Nissan。」

  • I don't actually believe they wake up thinking,

    我不覺得他們這樣想。

  • "I've got to sell a fucking Nissan."

    我認為他們試圖造出酷的東西,

  • I don't think they think that.

    或許在反思的時刻,

  • I think they are trying to build something cool, and are probably,

    他們和我們一樣 對於一些已經發生的事覺得驚駭。

  • in moments of reflection,

    有沒有不同的方式來描述這一點,

  • as horrified that some of the things that have happened as we might be.

    當你的模型是廣告時,

  • So is there a different way of framing this,

    你必須更明確地承擔風險嗎?

  • to say that when your model is advertising,

    SG:我認為對以追求股東價值 高於一切的公司來說,

  • that there are dangers there that you have to take on more explicitly?

    要像我們這樣建立組織非常困難。

  • SG: I think it's very difficult to set an organization up as we do,

    他們不是非營利組織。

  • to pursue shareholder value above all else.

    人們去那邊工作為的是

  • They're not non-profits.

    創造穩定的金源 供他們自己和家人所用,

  • The reason people go to work there is they want to create economic security

    這是最初、最優先的想法。

  • for them and their families,

    當你能操控如此多的經濟力量時,

  • mostly first and foremost.

    你會將會利用所有你掌握的力量。

  • And when you get to a point where you control so much economic power,

    我不覺得他們是壞人,

  • you use all the weapons at your disposal.

    但我覺得政府以及我們消費者,

  • I don't think they're bad people,

    還有我們所選出的官員的角色

  • but I think the role of government and the role of us as consumers

    是確保檢驗的存在。

  • and people who elect our officials

    我們給了他們最高級別通行證,

  • is to ensure that there are some checks here.

    因為我們覺得他們是那麼地迷人。

  • And we have given them the mother of all hall passes

    CA:斯科特,你說得很傳神、很好。

  • because we find them just so fascinating.

    馬克·祖克柏、傑佛瑞·貝佐斯、 賴利·佩吉、提姆·庫克,若你們在看,

  • CA: Scott, eloquently put, spectacularly put.

    也歡迎你們來替自己辯駁。

  • Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page, Tim Cook, if you're watching,

    斯科特,非常謝謝你。

  • you're welcome to come and make the counterargument as well.

    SG:非常謝謝你。

  • Scott, thank you so much.

    (掌聲)

  • SG: Thanks very much.

  • (Applause)

[This talk contains graphic language Viewer discretion is advised]

【本演說含有誇張略帶粗俗的語言, 請觀眾自行斟酌】

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 亞馬遜 公司 股東 谷歌 臉書

【TED】斯科特-加洛韋:亞馬遜、蘋果、Facebook和谷歌如何操縱我們的情緒(亞馬遜、蘋果、Facebook和谷歌如何操縱我們的情緒|斯科特-加洛韋)。 (【TED】Scott Galloway: How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions (How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | Scott Galloway))

  • 411 47
    黃柏鈞 posted on 2021/01/14
Video vocabulary