Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • What if I told you that you can change the world

    你知道每當你去超市、在家料理或外出用餐時,都能改變世界嗎?

  • everytime you go to the supermarket, prepare dinner, or visit a restaurant,

    你知道每當你去超市、在家料理或外出用餐時,都能改變世界嗎?

  • and even enjoy every bite?

    你甚至不用犧牲美食

  • Well, if you said that to me only two years ago,

    如果兩年前有人這樣對我說

  • I would have laughed in your face.

    我會哈哈大笑

  • Back then, if I went to a restaurant, I would order a big, red, juicy steak.

    以前我去餐廳,點的是又肥美又多汁的牛排

  • If you say to me, "Whatever you want to choose to eat,"

    如果我能吃任何想吃的東西

  • I would prefer to sit on a bar and, with my bare hands, tear a crab apart, bit by bit.

    我最想坐在酒吧裡,用手把蟹肉一絲一絲剝下來吃

  • I was a restaurant and bar critic,

    我曾是餐廳與酒吧的美食評論家

  • and food to me was an adventure, pleasure, passion,

    食物對我而言是探索、是享受、是熱愛、

  • satisfaction, memories, and home.

    是慰藉、是回憶和歸屬

  • Changing the world was not on my plate.

    我的飲食跟改變世界沾不上邊

  • But as I became a conscious eater, I discovered I can save lives,

    但我開始意識到,我對食物的選擇能解救生命、

  • improve my health and contribute to protecting the environment.

    改善健康,還能為環保貢獻一己之力

  • I put the world on my plate.

    我便決定用飲食改變世界

  • So, I am changing it every time I go to the supermarket, prepare dinner or visit a restaurant.

    於是每當我去超市、在家料理或外出用餐時,我做出不同的選擇

  • And if you're thinking, like I did,

    若你跟以前的我想的一樣

  • that conscious eating means giving up all the pleasures of food,

    以為改採更有意識的飲食代表放棄美食

  • I have good news for you.

    那我有好消息告訴你

  • I took all these ingredients of taste, flavors, aromas, textures,

    所有的食物依然色香味俱全

  • and added in values of helping, giving and protecting.

    卻增添了其他價值:你的援手、施捨與愛護

  • So, food is still an adventure, still a pleasure, still a passion,

    所以食物仍然是探索、是享受,仍然是我所熱愛

  • and I still enjoy every bite.

    每一口仍令我沉醉

  • We're all eating from the moment we were born throughout our lives.

    我們從出生開始,便不斷地進食

  • It's breakfast, it's lunch, it's dinner,

    早餐、午餐、晚餐

  • and personally for me, it's everything in between.

    對我而言還不只如此

  • Before I even finish one meal, I'm already fantasizing about the next.

    在我還沒吃完這一餐,就開始想下一餐了

  • But how do we choose what we eat?

    但我們是如何決定要吃什麼?

  • Based on advertising? Your mother's cooking?

    是基於廣告?媽媽煮的味道?

  • Habits? Culture? Taste?

    習慣?文化?口味?

  • Most of the time, we don't make a conscious choice.

    大多數時間,我們的選擇是無意識的

  • We eat and eat, and never stop to think

    我們一口接著一口,從未停下來思考

  • about all this food we put into our bodies. What's in it?

    我們吃進體內的食物,它的成分、它的生產、它的來源、

  • How was it made? Where does it come from? Who suffered for it?

    它造成誰的痛苦、誰的死亡

  • Who died? What is its real cost?

    它實際的代價

  • Two years ago, although I was writing about food,

    兩年前,我還是美食評論家

  • I didn't know everything about it. Maybe I didn't want to.

    我從沒想過那些,也許是我不想去想

  • But then, as in any good story, I met a guy.

    但就像所有浪漫的故事,我認識了一個男人

  • That guy was so different than me.

    他跟我不一樣

  • He was actually thinking about what he eats.

    他對食物有深入的思考

  • He made a conscious choice:

    他有意識地選擇了

  • he chose to take meat, cheese, milk, and eggs out of his plate.

    從飲食中除去肉、蛋、奶、起司

  • Why would anyone do something like that?

    為什麼有人想這樣?

  • So, I was very curious, and as a good journalist,

    我非常好奇,身為稱職的記者

  • I immediately started asking him all kinds of questions:

    我馬上像他提出各種疑問

  • "What's wrong with milk? Why don't you eat eggs?

    「牛奶有問題嗎?」「你為什麼不吃蛋?」

  • Come on, you probably eat free-range eggs or organic eggs." But, no.

    「不可能,你大概是吃放養雞蛋或有機蛋吧!」不過他都沒吃

  • Okay, so I asked a lot of questions and I got a lot of answers.

    我提出很多疑問,也得到很多答案

  • And it was then that I knew that something had changed,

    從此之後我的世界變了

  • that I will not be able to fantasize about this next meal, the same way I did before.

    我無法再像以前一樣,幻想那些美食是我的下一餐

  • Who knows the cost of an egg? Who knows?

    有人知道一顆雞蛋的代價嗎?有嗎?

  • Okay, but I didn't ask for the price. I asked for its cost.

    我不是問價錢,我是問代價

  • As a child, when I saw a little, tiny yellow chick,

    小時候,我看到鵝黃色的小小雞

  • all I wanted to do was to pat him.

    我只想摸摸牠

  • They are so sweet with these tiny, little wings,

    牠們好可愛,好小的翅膀

  • and yellow feathers, tweeting.

    鵝黃色的羽毛,啾啾叫著

  • It would have never crossed my mind to crush or to choke this little yellow chick to death,

    我打死不可能碾碎或悶死這隻鵝黃色小雞

  • but this is exactly what I was doing by eating eggs.

    然而只要吃蛋就是在做這件事

  • Every day, in Israel alone,

    每一天,單就以色列

  • 15,000 little chicks are being killed,

    一萬五千隻小雞遭撲殺

  • just because they are males and cannot lay eggs.

    只因為他們是公雞,無法產蛋

  • Their sisters are being killed only two years later,

    他們的姐姐妹妹兩年後也被宰殺

  • just because they don't lay enough eggs.

    只因為牠們下不夠多蛋

  • In other words, the egg industry, in Israel alone,

    也就是說,單就以色列的雞蛋業者

  • kills 9 million chicks and chickens every single year.

    每一年屠殺900萬隻雞

  • and throw them to the garbage.

    並把牠們丟進垃圾堆

  • This is the cost of an egg, an omelette and a cake.

    這就是雞蛋、歐姆雷蛋、蛋糕的代價

  • I visited dairy farms many times, but I never really saw the cows.

    我也參觀過許多酪農場,卻從沒看過乳牛

  • All I knew was that a cow gives milk. We all know that.

    我知道牛奶是牛製造的,我們都知道

  • But wait a second, I'm a mother. I gave birth.

    不過你想想,我是媽媽,會生寶寶

  • I know that in order for my body to produce milk,

    我知道為了泌乳

  • I have to be pregnant, and give birth.

    要先懷孕、生產

  • So does a cow. A cow doesn't give milk.

    乳牛也是,牠們不會憑空變出奶

  • She is impregnated, and when she gives birth,

    牠們被迫受孕,生下小公牛後

  • her baby is immediately taken away from her,

    孩子立刻被帶離媽媽身邊

  • in order to become your next steak.

    成為你吃的牛排

  • And mother cow is being milked over, and over, and over again,

    母牛則一而在在而三地被迫產奶

  • until her body collapses and she becomes your meatballs.

    直到牠無法負荷,倒下為止,成為你吃的肉丸

  • The dairy industry and the meat industry are the same industries

    乳品業與肉品業,是相同的產業

  • that enslave and ultimately kill these innocent feeling beings.

    先是奴役,最後屠殺這些無辜的有情生靈

  • This is the cost of cheese, milk, and yoghurt.

    這才是起司、牛奶、優格的代價

  • So conscious eating is saving lives, but what's in it for me?

    所以更有意識的飲食能解救牠們的命,那我自己的命呢?

  • Well, my body thanks me every day for not putting into it cholesterol,

    我的身體每天感謝我不去攝取膽固醇、

  • saturated fats, toxics, hormones, drug residues, you name it.

    飽和脂肪、毒素、賀爾蒙、殘留藥物,林林總總

  • Some of the leading health and nutrition organizations in the world

    世界上一些大型的健康與營養協會已證實

  • already declared that a well-planned plant-based diet

    均衡的植物性飲食

  • will dramatically reduce your chance of having a heart attack, cancer, diabetes, cholesterol, kidney diseases.

    能劇減罹患心臟病、癌症、糖尿病、腎臟疾病的風險

  • So by stopping hurting others, I got he huge bonus of stopping hurting myself.

    所以不傷害他人 附帶的絕佳好處,是也不再傷害自己

  • By the way, you can stop hurting yourself and get the huge bonus

    你也可以說,不傷害自己附帶的絕佳好處

  • of stopping hurting others. It goes the same way.

    是也不再傷害他人,都說得通

  • So, conscious eating is saving lives and it's good for our health,

    更有意識的飲食除了能拯救生命、有益健康

  • but it's also the best thing you can do to protect the environment.

    還是你能為環保所做的最大貢獻

  • Actually, you cannot be an environmentalist while eating meat.

    事實上,你無法同時吃肉又自認環保

  • It's like sitting on a branch,

    這就像坐在樹上

  • holding a hamburger in one hand and sawing it with the other.

    一手拿著漢堡,一手鋸著樹

  • You know that recently I just heard that Al Gore had become vegan.

    最近我還聽說Al Gore (美國前副總統;主演「不願面對的真相」記錄片) 也開始吃純素了

  • He probably knows that.

    他大概也知道

  • The livestock industry

    畜牧業這個產業

  • is one of the most polluting and wasteful industries on earth.

    對地球造成的汙染與破壞最為嚴重

  • It's polluting air more than all the vehicles in the world together!

    全球運輸工具造成的空汙都敵不過畜牧業

  • It's wasting so much water that, just by going vegan,

    並且浪費大量的水資源,光吃純素

  • I'm saving 5 million liters of water every year.

    我每年就省下500萬公升的水

  • 5 million liters. Just me. Just one person.

    500萬公升!光是我!一個人!

  • The livestock industry uses 70% of agricultural lands

    畜牧業還佔據了70%的可耕地

  • to feed 60 billion land animals, that humanity eats every year.

    用來飼養每年600億隻的陸生動物,供人類吃

  • 60 billion animals!! That's a hell of a lot!

    600億隻動物!多到無法想像!

  • If we take those lands and use them to grow food for people

    如果那些土地拿來種植供人類吃的作物

  • instead of all these animals that you eat,

    而非飼養食用動物

  • we would end world hunger.

    我們能終結全球飢荒

  • So conscious eating is saving lives, it's good for our health,

    所以有意識的飲食選擇能拯救生命、有益健康

  • and it's very good for the environment.

    還非常環保

  • Ladies and gentlemen, I think we have a win-win-win situation here.

    先生女士們,我想這是個三方贏的局面

  • So, when decided to become vegan,

    當我決定開始過純素生活

  • I wanted to do it with the same passion I had for food before.

    我想對食物仍保有以前的熱情

  • I opened up my food blog, "vegansontop.com."

    我經營一個美食部落格 "vegansontop.com."

  • Yeah, that's the name.

    沒錯,這個名字

  • And I thought it would document my own personal, private journey to "vegan land."

    我原想記錄我個人私下前往「純素淨土」的旅程

  • But, to my surprise, a chain reaction started right away.

    但我很驚訝連鎖效應很快就發生了

  • First, my chef friends had to cook for me.

    首先,我的廚師朋友必須為我研發菜色

  • Then we had some amazing vegan tasty dinners

    於是,以色列最有名的幾家餐廳

  • in some of the best restaurants in Israel.

    開始供應美味的純素餐點

  • Then, hundreds of hundreds of people, vegan-food-loving people, came to eat.

    吸引了數千數百名純素美食愛好者前去品嚐

  • I discovered a whole growing, vivid, involved community of people

    我才發現有一個持續壯大的社群,又活躍又積極

  • that wanted the same thing that I did:

    跟我一樣

  • to make a change through their choice of food,

    想透過飲食改善世界

  • but to keep enjoying life and stay the same people they used to be before.

    並依舊享受生活,保有自己原本的樣子

  • My journey had become their journey.

    我的旅程有了他們的加入

  • So, from being a food writer that crossed the lines,

    於是我從跨越藩籬的美食評論家

  • I became one of the voices calling for an important culinary change and making it happen.

    變為訴請改革烹調方式的實踐者

  • Together with others, we took this so-called extreme way of living,

    我們大夥一起過著所謂「偏激」的生活方式

  • and put it into the Israeli mainstream conversation.

    並把它帶入以色列的主流社會中

  • Two years ago, I had to explain myself to a waiter

    兩年前,我還要向服務生解釋

  • not knowing what veganism was all about.

    純素主義是什麼

  • Today, when I say I'm vegan,

    現在當我說我吃純素

  • the waiter immediately explains to me what are my menu options.

    他們立刻向我說明菜單上有的純素餐點

  • And I have options, because today chefs enjoy preparing,

    還不只一個選項,因為現在的廚師熱衷研發純素料理

  • and the creativity of making new vegan dishes for their menus.

    為菜單增添新菜色

  • Through my website, that today has more than 80,000 views a month,

    現在我的網站每個月有八萬的瀏覽次數

  • and my vegan workshops, I teach tens of thousands of people

    我開設的純素工作坊有數萬人參加

  • how to enjoy cooking with no animal products

    我教大家如何不用動物性食材也能輕鬆烹調

  • and look at their plates differently.

    還教大家對飲食改觀

  • I deeply believe that each and any one of us can become an agent of change.

    我深深相信我們每一個人,都能成為改變世界的一分子

  • By simply making a conscious choice of what we eat,

    只要簡單透過採取更有意識的飲食選擇

  • we can have the most direct impact on the world we live in,

    就能對我們居住的世界有最直接的影響

  • more than any other change we make.

    比其他方式都還有效

  • We can argue whether we humans are omnivores, carnivores, frugivores,

    我們能繼續爭論人類到底是雜食、肉食 還是果食動物

  • or we can understand that, in the 21st century,

    或是理解到,在21世紀

  • humans have become "choosivores,"

    人類能進化為「挑食」動物

  • the only being who can and do choose what to eat, when to eat, and whether to eat.

    是唯一會挑選該吃什麼、何時該吃、是否該吃的物種

  • So, the next time you go to the supermarket,

    所以下次當你去超市、在家料理或外出用餐時,請三思

  • prepare dinner or visit a restaurant, think about what you eat,

    所以下次當你去超市、在家料理或外出用餐時,請三思

  • and you too can make a change to the world.

    你選擇的食物能改變世界

  • [French] Bon appétit.

    用餐愉快 (法文)

What if I told you that you can change the world

你知道每當你去超市、在家料理或外出用餐時,都能改變世界嗎?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it