Subtitles section Play video
I'm a medical illustrator,
譯者: Bill Hsiung 審譯者: Mandy Lo
and I come from a slightly different point of view.
我是一個醫學繪圖師,
I've been watching, since I grew up,
我的觀點和別人稍微不同。
the expressions of truth and beauty in the arts
自從我懂事開始,我一直在追求,
and truth and beauty in the sciences.
藝術中真與美的表現方式,
And while these are both wonderful things in their own right --
以及科學中真與美的表現方式。
they both have very wonderful things going for them --
因為藝術與科學本身就是極美妙的事物 —
truth and beauty as ideals that can be looked at by the sciences
它們都有許多美妙的事物藏在其中 —
and by math are almost like the ideal conjoined twins
理論上,可以被科學或是數學所檢視的真與美,
that a scientist would want to date.
就好像是理想中完美的連體雙胞胎,
(Laughter)
每個科學家都會想要跟他們約會。
These are expressions of truth as awe-full things,
(笑聲)
by meaning they are things you can worship.
這些是對於「真」表示敬畏的形容詞,
They are ideals that are powerful. They are irreducible.
意味著,它們是你可以仰慕的事物。
They are unique. They are useful --
它們是「完美的」、「有力的」、「不可思議的」、
sometimes, often a long time after the fact.
「獨特的」、「有用的」—
And you can actually roll some of the pictures now,
有時候,通常要一陣子,才會顯現出來。
because I don't want to look at me on the screen.
事實上,你現在可以開始播放其中一些照片了,
Truth and beauty are things
因為我不想要在螢幕上看到我自己。
that are often opaque to people who are not in the sciences.
對於不懂科學的人們,
They are things that describe beauty in a way
他們常常不能看見真與美。
that is often only accessible if you understand the language
它們所描述的美,
and the syntax of the person
常常只有那些懂得該領域科學家
who studies the subject in which truth and beauty is expressed.
所使用的語言與詞彙的人
If you look at the math, E=mc squared,
才能夠領會其中的真與美。
if you look at the cosmological constant,
就像數學中的,E = mc 平方,
where there's an anthropic ideal, where you see that life had to evolve
或是宇宙學常數,
from the numbers that describe the universe --
隱藏著跟人類學有關的理論,從中你可以體會生命起源與
these are things that are really difficult to understand.
描述宇宙的數值間的關係 —
And what I've tried to do
這些是非常難以了解的事物。
since I had my training as a medical illustrator --
一直以來我想要做的是,
since I was taught animation by my father,
既然我是一個醫學繪圖師 —
who was a sculptor and my visual mentor --
我的動畫技術傳自我老爸,
I wanted to figure out a way to help people
他也是一個雕塑家兼我的視覺藝術導師 —
understand truth and beauty in the biological sciences
我希望能找到一種方法,幫助人們
by using animation, by using pictures, by telling stories
了解生物科學中的真與美,
so that the things that are not necessarily evident to people
利用動畫、靜態圖片及好的劇本。
can be brought forth, and can be taught, and can be understood.
因此那些本來對於人們,可能不是很簡單明顯的事物
Students today are often immersed in an environment
可以被帶到檯面上、教導與了解。
where what they learn is subjects that have truth and beauty
今日的學生們常常處在一種環境中,
embedded in them, but the way they're taught is compartmentalized
在這個環境中,雖然他們的學習主題包含著真與美,
and it's drawn down to the point where the truth and beauty
但是教導他們的方式是片面的、不完整的,
are not always evident.
因此常常在這個情況下,真與美
It's almost like that old recipe for chicken soup
並不總是顯而易見的。
where you boil the chicken until the flavor is just gone.
就好像關於雞湯的陳年食譜,
We don't want to do that to our students.
烹煮雞肉直到香味通通散去。
So we have an opportunity to really open up education.
我們並不想要這樣對待我們的學生。
And I had a telephone call from Robert Lue at Harvard,
這樣我們才有機會真正開啟這方面的教育 。
in the Molecular and Cellular Biology Department,
數年前,我接到哈佛大學
a couple of years ago. He asked me if my team and I
分子與細胞生物學系的
would be interested and willing to really change
Robert Lue 的電話。他問我
how medical and scientific education is done at Harvard.
我跟我的團隊,是否有興趣徹底改變
So we embarked on a project that would explore the cell --
哈佛大學的醫學與科學教學方式。
that would explore the truth and beauty inherent
所以我們開始進行,一個探索細胞的計畫,
in molecular and cellular biology
這將能夠探索,分子與細胞生物學中
so that students could understand a larger picture
固有的真與美,
that they could hang all of these facts on.
學生也能夠了解
They could have a mental image of the cell
這些科學事實背後的宏觀概念。
as a large, bustling, hugely complicated city
他們腦海中,將會有一個對於細胞的印象,
that's occupied by micro-machines.
細胞就好像是,一個錯綜複雜的繁忙大城市,
And these micro-machines really are at the heart of life.
城市中遍佈著微機械。
These micro-machines,
這些微機械處於生命的中樞。
which are the envy of nanotechnologists the world over,
這些微機械,
are self-directed, powerful, precise, accurate devices
能讓全世界的奈米工程師嫉妒,
that are made out of strings of amino acids.
它們是能自我引導、功能強大且精準的裝置,
And these micro-machines power how a cell moves.
它們是由胺基酸鏈所組成。
They power how a cell replicates. They power our hearts.
這些微機械讓細胞移動、
They power our minds.
複製、它們讓我們的心臟跳動,
And so what we wanted to do was to figure out
它們組成我們的心智。
how we could make this story into an animation
因此我們希望,能夠找出一個方法,
that would be the centerpiece of BioVisions at Harvard,
將這個細胞的故事做成動畫,
which is a website that Harvard has
這就是哈佛大學 BioVisions 的主軸,
for its molecular and cellular biology students
它是一個哈佛大學為分子與細胞生物學學生
that will -- in addition to all the textual information,
所設立的網站,
in addition to all the didactic stuff --
它將書本、講義、參考書
put everything together visually, so that these students
及老師授課內容以外的所有東西,
would have an internalized view of what a cell really is
視覺化的呈現在一起,這樣這些學生
in all of its truth and beauty, and be able to study
能夠從細胞內發現細胞的真與美,
with this view in mind, so that their imaginations would be sparked,
並在學習過程中,能一直將此畫面
so that their passions would be sparked
牢記在腦海中,因而激發他們的想像力
and so that they would be able to go on
及學習熱誠,
and use these visions in their head to make new discoveries
這樣他們能持續
and to be able to find out, really, how life works.
使用他們腦中的這些畫面,來進行探索發現,
So we set out by looking at how these molecules are put together.
我相信,最終將能發現生命的原理。
We worked with a theme, which is, you've got macrophages
所以我們開始研究,這些分子之間的關聯性。
that are streaming down a capillary,
我們想出了一個劇情大綱,那就是,巨噬細胞
and they're touching the surface of the capillary wall,
在微血管之間穿梭著,
and they're picking up information from cells
它們不時接觸著微血管的管壁,
that are on the capillary wall, and they are given this information
它們能藉此動作,得知微血管壁上
that there's an inflammation somewhere outside,
細胞的資訊,而這些細胞放出了,管壁外圍某處
where they can't see and sense.
有發炎反應正在進行的訊息,而那個地方的狀態,
But they get the information that causes them to stop,
巨噬細胞本來是無從得知的。
causes them to internalize that they need to make
這個訊息讓它們停了下來,
all of the various parts that will cause them to change their shape,
它們開始進行內化反應,它們必須製造
and try to get out of this capillary and find out what's going on.
許多不同的物件,因此它們必須改變外型,
So these molecular motors -- we had to work
離開微血管,並搞清楚到底發生什麼事。
with the Harvard scientists and databank models
因此這些分子馬達 — 我們必須與
of the atomically accurate molecules
哈佛的科學家一起研究,使用資料庫中真實的
and figure out how they moved, and figure out what they did.
原子層級模型來表示這些分子,
And figure out how to do this in a way
並搞清楚它們是如何移動,做了什麼事。
that was truthful in that it imparted what was going on,
並想出一個辦法,能夠真實的表現
but not so truthful that the compact crowding in a cell
體內正在發生的現象,
would prevent the vista from happening.
但是又必須將其部份簡化,否則細胞中極端擁擠的環境
And so what I'm going to show you is a three-minute
將會使得這種視景變得不可能。
Reader's Digest version of the first aspect of this film
我將要播放一個三分鐘,
that we produced. It's an ongoing project
我們所製作的這個影片第一部份的「讀者文摘」版,
that's going to go another four or five years.
這個計畫尚未完成,
And I want you to look at this
預計還會進行四到五年。
and see the paths that the cell manufactures --
我希望你們能看著這部影片,
these little walking machines, they're called kinesins --
看到細胞製造這些東西的步驟 —
that take these huge loads
這些會走路的小機械,它們是驅動蛋白 —
that would challenge an ant in relative size.
能夠背負這巨大的貨物,
Run the movie, please.
這大小比例關係,可能更甚螞蟻的背負能力。
But these machines that power the inside of the cells
請開始播放。
are really quite amazing, and they really are the basis of all life
但這些驅動著細胞內部的機械,
because all of these machines interact with each other.
真的很神奇,它們真的是所有生命的基礎。
They pass information to each other.
因為所有這些機械,彼此之間都存在著互動。
They cause different things to happen inside the cell.
它們彼此傳遞訊息;
And the cell will actually manufacture the parts that it needs
它們導致細胞內各種不同現象的發生。
on the fly, from information
細胞會利用能讀取基因的分子,
that's brought from the nucleus by molecules that read the genes.
讀取由細胞核中傳來的資訊,
No life, from the smallest life to everybody here,
以飛速的製造這些細胞所需的零件。
would be possible without these little micro-machines.
沒有生命,從最小的生命到今天在座的各位,
In fact, it would really, in the absence of these machines,
如果沒有這些小微機械,生命將不可能發生。
have made the attendance here, Chris, really quite sparse.
事實上,如果沒有這些機械,
(Laughter)
Chris,今天的出席狀況將會非常慘烈。
(Music)
(笑聲)
This is the FedEx delivery guy of the cell.
(音樂)
This little guy is called the kinesin,
這就是細胞中的 FedEx 快遞小弟:
and he pulls a sack that's full of brand new manufactured proteins
這小傢伙叫做驅動蛋白,
to wherever it's needed in the cell --
它拉著一大袋新合成的蛋白質
whether it's to a membrane, whether it's to an organelle,
到細胞所需的任何地方,
whether it's to build something or repair something.
不論是到細胞膜、胞器,
And each of us has about 100,000 of these things
不論將是用來製造或是修補。
running around, right now,
我們體內每個細胞,大約有十萬個這些小傢伙
inside each one of your 100 trillion cells.
正在跑來跑去,
So no matter how lazy you feel,
而我們有大約一百兆個細胞。
you're not really intrinsically doing nothing.
因此不論你感覺有多懶惰,
(Laughter)
本質上,你還是非常地忙碌的。
So what I want you to do when you go home
(笑聲)
is think about this, and think about how powerful our cells are.
你們回到家後,我希望你們
And think about some of the things
能想想這個問題,想想我們的細胞多麼地強大,
that we're learning about cellular mechanics.
想想我們已經學到的
Once we figure out all that's going on --
關於細胞機械的種種事情。
and believe me, we know almost a percent of what's going on --
一旦我們全盤了解細胞內發生的所有事情 —
once we figure out what's going on,
相信我,我們大概才知道 1% 而已 —
we're really going to be able to have a lot of control
一旦我們了解細胞內的狀況,
over what we do with our health,
我們將能更好的控制
with what we do with future generations,
我們的健康,
and how long we're going to live.
我們的後代,
And hopefully we'll be able to use this
我們的壽命。
to discover more truth, and more beauty.
並且,希望我們能藉此
(Music)
發現更多的真與美。
But it's really quite amazing that these cells, these micro-machines,
(音樂)
are aware enough of what the cell needs that they do their bidding.
這些細胞,這些微機械,真的很不可思議,
They work together. They make the cell do what it needs to do.
它們能察覺細胞需要它們為它做些什麼事。
And their working together helps our bodies --
它們同心協力; 它們使細胞能完成它所需要的事情。
huge entities that they will never see -- function properly.
它們合力使我們的身體 —
Enjoy the rest of the show. Thank you.
一個巨大,它們永遠無法察知的個體存在 — 正常的工作。
(Applause)
請繼續欣賞接下來的表演。謝謝各位