Subtitles section Play video
Suppose that two American friends are traveling together in Italy.
譯者: Coco Shen 審譯者: Geoff Chen
They go to see Michelangelo's "David,"
想像兩個美國人到意大利旅遊
and when they finally come face to face with the statue,
一起去看米開朗基羅的名作“大衛”
they both freeze dead in their tracks.
當他們和巨大石雕面對面時
The first guy -- we'll call him Adam --
兩個人都望著出神
is transfixed by the beauty of the perfect human form.
第一個人﹐我們就叫他亞當吧
The second guy -- we'll call him Bill --
被完美的人體肌理震懾住了
is transfixed by embarrassment, at staring at the thing there in the center.
第二個人 我們就叫他比爾吧
So here's my question for you:
也嚇傻了 - 被那兩腿間的玩意兒
which one of these two guys was more likely to have voted for George Bush,
讓我試問
which for Al Gore?
這兩個男人誰比較有可能把票投給小布希
I don't need a show of hands
誰投給了高爾﹖
because we all have the same political stereotypes.
大家不用舉手
We all know that it's Bill.
因為我們都有一樣的刻板印象
And in this case, the stereotype corresponds to reality.
我們都知道是比爾
It really is a fact that liberals are much higher than conservatives
在這個例子裡﹐刻板印象反映了事實
on a major personality trait called openness to experience.
事實上﹐自由黨員的確比保守黨員
People who are high in openness to experience
更容易接受新體驗
just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel.
那些喜歡接受新體驗的人
People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable.
渴望新鮮 多樣性 新想法 旅行
If you know about this trait,
較難接受新體驗的人喜歡熟悉 安全 可靠的事物
you can understand a lot of puzzles about human behavior.
如果你知道這些特性
You can understand why artists are so different from accountants.
你便能了解人類許多難解的行為
You can actually predict what kinds of books they like to read,
了解為什麼藝術家和會計師如此不同
what kinds of places they like to travel to,
你可以預測他們喜歡看的書
and what kinds of food they like to eat.
他們喜歡去的旅遊點
Once you understand this trait, you can understand
甚至他們的飲食偏好
why anybody would eat at Applebee's, but not anybody that you know.
只要你了解這個特性﹐你便能理解
(Laughter)
為什麼這麼多人喜歡去連鎖餐廳吃飯 但你卻一個都不認識
This trait also tells us a lot about politics.
(笑聲)
The main researcher of this trait, Robert McCrae says that,
這個特性也讓我們理解政治
"Open individuals have an affinity for liberal, progressive, left-wing political views" --
研究這個性格特質的研究者 Robert McCrae 說
they like a society which is open and changing --
“開放的人偏向自由 進步 左翼政治思想”
"whereas closed individuals prefer conservative, traditional, right-wing views."
他們喜歡一個開放 持續改變的社會
This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join.
“封閉的人偏好保守 傳統 右翼的觀點。”
So here's the description of a group I found on the Web.
這個特質也讓我們了解人們所參與的社團組織
What kinds of people would join a global community
這是我在網路上找到的一個組織簡介
welcoming people from every discipline and culture,
怎樣的人會參加一個全球性的社群
who seek a deeper understanding of the world,
歡迎來自各種文化和學科的人
and who hope to turn that understanding into a better future for us all?
那些想更深刻理解世界的人
This is from some guy named Ted.
同時也是那些想以這些理解讓世界變得更好的人
(Laughter)
這是一個叫 TED 的男人寫的
Well, let's see now, if openness predicts who becomes liberal,
(笑聲)
and openness predicts who becomes a TEDster,
那麼﹐如果開放性格偏向自由派
then might we predict that most TEDsters are liberal?
同時也預知了你會成為 TED 一員
Let's find out.
是否大部份的 TED 成員都是自由黨呢﹖
I'm going to ask you to raise your hand, whether you are liberal, left of center --
讓我們試試
on social issues, we're talking about, primarily --
請你舉起手﹐不管你是自由黨﹐中間偏左
or conservative, and I'll give a third option,
在我們所討論的議題上
because I know there are a number of libertarians in the audience.
或是保守黨﹐還有一個第三選項
So, right now, please raise your hand --
因為我知道觀眾中還有一些相信自由至上的放任自由主義者
down in the simulcast rooms, too,
現在﹐舉起你的手來
let's let everybody see who's here --
在聯播臺裡的人也是
please raise your hand if you would say that you are liberal or left of center.
讓每個人看看都是誰
Please raise your hand high right now. OK.
如果你是自由黨或中間偏左﹐請舉起手來
Please raise your hand if you'd say you're libertarian.
請把你的手舉高﹐好
OK, about a -- two dozen.
請舉手如果你是放任自由主義者
And please raise your hand if you'd say you are right of center or conservative.
好 差不多有二十多人
One, two, three, four, five -- about eight or 10.
如果你覺得你是中間偏右或保守黨﹐請舉手
OK. This is a bit of a problem.
1 2 3 4 5 - 大概8 到10人
Because if our goal is to understand the world,
好。這就是問題。
to seek a deeper understanding of the world,
如果我們的目標是了解世界
our general lack of moral diversity here is going to make it harder.
深刻的進一步了解世界
Because when people all share values, when people all share morals,
但缺乏道德多樣性讓了解世界變得更難
they become a team, and once you engage the psychology of teams,
因為當每個人都分享一樣的價值觀和道德觀
it shuts down open-minded thinking.
便成為一個團隊﹐一旦進入團隊心理
When the liberal team loses, as it did in 2004,
原本開放的思想就會閉塞
and as it almost did in 2000, we comfort ourselves.
當自由隊在2004年敗選
(Laughter)
就像在2000年一樣﹐我們自我安慰
We try to explain why half of America voted for the other team.
(笑聲)
We think they must be blinded by religion, or by simple stupidity.
我們嘗試自我解釋為什麼有一半美國人投給另外一隊
(Laughter)
我們想 他們一定是被宗教蒙蔽 或是純粹愚蠢
(Applause)
(笑聲)
So, if you think that half of America votes Republican
(掌聲)
because they are blinded in this way,
如果你認為投給共和黨的另一半美國人
then my message to you is that you're trapped in a moral matrix,
是因為他們被蒙蔽了
in a particular moral matrix.
我想告訴你的是你被道德母體限制住了
And by the matrix, I mean literally the matrix, like the movie "The Matrix."
某一種特別的道德母體
But I'm here today to give you a choice.
所謂的道德母體﹐就像“駭客人物”裡面的大電腦一樣
You can either take the blue pill and stick to your comforting delusions,
但今日我讓你有個選擇
or you can take the red pill,
你可以選擇藍色藥丸然後保持在舒適的幻覺中
learn some moral psychology and step outside the moral matrix.
或是選擇紅色藥丸﹐
Now, because I know --
了解道德心理學﹐跨越你的道德母體
(Applause) --
因為我知道 --
OK, I assume that answers my question.
(掌聲)
I was going to ask you which one you picked, but no need.
我想這已經回答了我的問題
You're all high in openness to experience, and besides,
我本來想問你們要選哪一個﹐我想不需要了
it looks like it might even taste good, and you're all epicures.
你們都很愛接受新體驗﹐更何況
So anyway, let's go with the red pill.
這看起來很可能很可口 能滿足你們的美食主義
Let's study some moral psychology and see where it takes us.
總而言之﹐讓我們選擇紅色藥丸
Let's start at the beginning.
讓我們學習一些道德心理學﹐看看我們能了解什麼
What is morality and where does it come from?
讓我們從頭開始
The worst idea in all of psychology
道德是什麼﹖它從哪裡來﹖
is the idea that the mind is a blank slate at birth.
心理學中最糟的想法
Developmental psychology has shown
便是我們像一張白紙一樣出生
that kids come into the world already knowing so much
發展心理學告訴我們
about the physical and social worlds,
嬰兒來到世界上時已經知道許多
and programmed to make it really easy for them to learn certain things
有關世界和社會
and hard to learn others.
讓他們變得更易學習
The best definition of innateness I've ever seen --
卻很難向他人學習
this just clarifies so many things for me --
有關這些與生俱來的天賦
is from the brain scientist Gary Marcus.
有個人說的很好
He says, "The initial organization of the brain does not depend that much on experience.
腦科學家 Gary Marcus
Nature provides a first draft, which experience then revises.
他說“腦的初始組織不是來自經驗
Built-in doesn't mean unmalleable;
自然提供了第一個版本﹐經驗只能修改
it means organized in advance of experience."
先建不代表不可塑﹔
OK, so what's on the first draft of the moral mind?
而是組織先於經驗。”
To find out, my colleague, Craig Joseph, and I
那麼道德的第一個版本是什麼﹖
read through the literature on anthropology,
我和同事 Craig Joseph
on culture variation in morality
閱讀了許多人類學的文獻
and also on evolutionary psychology, looking for matches.
有關不同文化的道德
What are the sorts of things that people talk about across disciplines?
同時也在進化心理學裡找相同處
That you find across cultures and even across species?
跨領域的人談論的時候他們都談論什麼
We found five -- five best matches,
跨文化和跨物種的人又談論什麼﹖
which we call the five foundations of morality.
我們總共找到五種
The first one is harm/care.
我們稱它們為五種道德基礎
We're all mammals here, we all have a lot of neural and hormonal programming
第一種是傷害-照護
that makes us really bond with others, care for others,
我們都是哺乳類﹐我們都有許多神經和荷爾蒙程式
feel compassion for others, especially the weak and vulnerable.
讓我們與他人聯結﹐關懷他人
It gives us very strong feelings about those who cause harm.
同情他人﹐尤其那些脆弱容易受傷的人
This moral foundation underlies about 70 percent
讓我們對那些造成傷害的人有強烈感覺
of the moral statements I've heard here at TED.
這個道德基礎含括了我在TED所聽到的
The second foundation is fairness/reciprocity.
七成的道德陳述
There's actually ambiguous evidence
第二個道德基礎是公平-相等
as to whether you find reciprocity in other animals,
有一些模糊的證據
but the evidence for people could not be clearer.
證明你是否能在其他動物身上找到相互性
This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule,"
但在人類身上的例子卻再清楚不過了
and we heard about this from Karen Armstrong, of course,
這幅 Norman Rockwell 的畫叫做“金科玉律”
as the foundation of so many religions.
Karen Armstrong 也告訴我們
That second foundation underlies the other 30 percent
這是很多宗教的基礎
of the moral statements I've heard here at TED.
第二哥道德基礎含括了我在TED所聽到的
The third foundation is in-group/loyalty.
另外三成的道德陳訴
You do find groups in the animal kingdom --
第三個基礎是團隊忠誠
you do find cooperative groups --
你可以在動物裡面找到群體
but these groups are always either very small or they're all siblings.
你可以找到合作團隊
It's only among humans that you find very large groups of people
但這些組織通常不是很小或是牠們都是兄弟姐妹
who are able to cooperate, join together into groups,
只有在人類的世界裡你看到一大群人
but in this case, groups that are united to fight other groups.
彼此相處﹐一起合作
This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology.
但在這例子裡﹐團隊合作是為了和其他團隊鬥爭
And this tribal psychology is so deeply pleasurable
這大概是來自我們長時間的部落生態﹐部落心理
that even when we don't have tribes,
這種部落心態實在太愉快了
we go ahead and make them, because it's fun.
就算我們已經不在部落裡了
(Laughter)
我們還是照樣因為好玩
Sports is to war as pornography is to sex.
(笑聲)
We get to exercise some ancient, ancient drives.
運動和戰爭就像A片和性的關係
The fourth foundation is authority/respect.
我們借此發泄那些古老的慾望
Here you see submissive gestures from two members of very closely related species.
第四種道德基礎是權威-尊敬
But authority in humans is not so closely based on power and brutality,
從這裡你可以看到兩種非常接近的物種的服從姿態
as it is in other primates.
但人類的權威不是以權力和暴力為基礎
It's based on more voluntary deference,
像其他動物
and even elements of love, at times.
而是以自願的服從﹐
The fifth foundation is purity/sanctity.
有時候甚至是愛的元素
This painting is called "The Allegory Of Chastity,"
第五種基礎是純潔- 神聖
but purity's not just about suppressing female sexuality.
這幅畫是“貞節的寓意”
It's about any kind of ideology, any kind of idea
但純潔不只是壓抑女性性慾
that tells you that you can attain virtue
而是任何理想﹐任何想法
by controlling what you do with your body,
告訴你只要控制你的身體
by controlling what you put into your body.
你便可以成善
And while the political right may moralize sex much more,
只要控制進入你身體的東西
the political left is really doing a lot of it with food.
右翼喜歡談論性方面的道德
Food is becoming extremely moralized nowadays,
左翼喜歡用食物
and a lot of it is ideas about purity,
今日食物變成一種道德指標
about what you're willing to touch, or put into your body.
這些觀點也來自純潔
I believe these are the five best candidates
有關你願意觸摸和放進身體的東西
for what's written on the first draft of the moral mind.
我相信這是五個最好的候選人
I think this is what we come with, at least
在我們道德思想的初稿上
a preparedness to learn all of these things.
我相信這是我們與生俱來的
But as my son, Max, grows up in a liberal college town,
做好準備要來學習這些東西
how is this first draft going to get revised?
但我的兒子 Max 在一個自由派的大學城裡長大
And how will it end up being different
這個初稿將如何被改寫﹖
from a kid born 60 miles south of us in Lynchburg, Virginia?
和在我們南部六十里的鄉下
To think about culture variation, let's try a different metaphor.
生下來的孩子 又會有什麼不同﹖
If there really are five systems at work in the mind --
當我們想到這些多樣文化的時候﹐讓我們試試其他隱喻
five sources of intuitions and emotions --
如果真的有著五種系統在我們想法裡
then we can think of the moral mind
五種情緒和直覺的來源
as being like one of those audio equalizers that has five channels,
我們可以把道德感
where you can set it to a different setting on every channel.
當做音響有五種頻道的均衡器
And my colleagues, Brian Nosek and Jesse Graham, and I,
你可以在不同頻道選擇不同的程度
made a questionnaire, which we put up on the Web at www.YourMorals.org.
我的同事 Brian Nosek, Jesse Graham 和我
And so far, 30,000 people have taken this questionnaire, and you can too.
做了一個問卷﹐放在www.YourMorals.org網站上
Here are the results.
目前為止已經有三萬人填寫了這個問卷﹐你也可以
Here are the results from about 23,000 American citizens.
結果在這裡
On the left, I've plotted the scores for liberals;
這裡是兩萬三千個美國公民的結果
on the right, those for conservatives; in the middle, the moderates.
左邊是自由派的分數
The blue line shows you people's responses
右邊是保守派的﹐中間是中立
on the average of all the harm questions.
藍線是你們的回應
So, as you see, people care about harm and care issues.
在所有有關傷害的問題上
They give high endorsement of these sorts of statements
你可以看到﹐人們真的很關心傷害和照護的問題
all across the board, but as you also see,
他們很支持這方面的陳述
liberals care about it a little more than conservatives -- the line slopes down.
在整個表上﹐但你也可以看到
Same story for fairness.
自由派比保守派更在乎一些﹐線慢慢降了下來
But look at the other three lines.
公平也是一樣
For liberals, the scores are very low.
但看看其他三條線
Liberals are basically saying, "No, this is not morality.
自由派的分數非常低
In-group, authority, purity -- this stuff has nothing to do with morality. I reject it."
基本上自由派是說“這根本不是道德。
But as people get more conservative, the values rise.
團體 權威 純潔 - 這些東西和道德一點關係也沒有。我拒絕。”
We can say that liberals have a kind of a two-channel,
但當人越保守﹐這些價值便提昇
or two-foundation morality.
我們可以說自由派有一種 - 雙頻
Conservatives have more of a five-foundation,
或是雙基礎的道德
or five-channel morality.
保守派則是有五基礎
We find this in every country we look at.
或是五頻的道德
Here's the data for 1,100 Canadians.
我們在每個國家都看到一樣的情形
I'll just flip through a few other slides.
這是一千多個加拿大人的數據
The U.K., Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe,
我會翻過一些其他的國家
Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia.
英國﹐澳洲 紐西蘭 西歐 東歐
Notice also that on all of these graphs,
拉丁美洲 中東 中亞 和南亞
the slope is steeper on in-group, authority, purity.
你可以看到在這些圖表上
Which shows that within any country,
在團體 權威 純潔的差異更大
the disagreement isn't over harm and fairness.
這告訴我們在任何國家
Everybody -- I mean, we debate over what's fair --
歧見並不是來自傷害和公平
but everybody agrees that harm and fairness matter.
我們討論什麼是公平
Moral arguments within cultures
但每個人都認同傷害和公平是要緊的
are especially about issues of in-group, authority, purity.
在文化中的道德討論
This effect is so robust that we find it no matter how we ask the question.
通常都與團隊 權威 純潔有關
In one recent study,
無論我們怎麼提出問題﹐效果還是很明顯。
we asked people to suppose you're about to get a dog.
在最近的一項研究中
You picked a particular breed,
我們問人們﹕如果你們要買狗
you learned some new information about the breed.
你選擇了一種特別的品種
Suppose you learn that this particular breed is independent-minded,
後來你知道有關這些品種的一些事
and relates to its owner as a friend and an equal?
或許你學到這個特別的品種會獨立思考
Well, if you are a liberal, you say, "Hey, that's great!"
並且把主人當做平等的朋友
Because liberals like to say, "Fetch, please."
如果你是自由派你會說“哇!那太好了!”
(Laughter)
因為自由派喜歡說“去接!”
But if you're conservative, that's not so attractive.
(笑聲)
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal
但如果你是保守派﹐這就不是太好
to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers,
如果你是保守派﹐你知道這只狗對牠的家庭非常忠誠
for conservatives, well, loyalty is good -- dogs ought to be loyal.
不會很快地和陌生人混熟
But to a liberal, it sounds like this dog
對保守派來說 忠誠很好 狗就是要忠誠
is running for the Republican nomination.
但對自由派來說﹐這聽起來
(Laughter)
像是這隻狗要參加共和黨初選了
So, you might say, OK,
(笑聲)
there are these differences between liberals and conservatives,
所以你可能說 好
but what makes those three other foundations moral?
這就是保守派和自由派的差異
Aren't those just the foundations of xenophobia
但什麼讓其他三種基礎也成為道德呢﹖
and authoritarianism and Puritanism?
難道它們不是只是極權主義
What makes them moral?
排他主義和清教主義的基礎嗎﹖
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch,
什麼讓它們變成道德﹖
"The Garden of Earthly Delights."
答案﹐我想﹐就存在布殊這個三聯圖中
In the first panel, we see the moment of creation.
“世俗慾望的樂園。”
All is ordered, all is beautiful, all the people and animals
在第一幅圖裡﹐我們看到創造世界時
are doing what they're supposed to be doing, where they're supposed to be.
一切都有秩序﹐一些都很美麗﹐所有的人和動物
But then, given the way of the world, things change.
都在它們應該在的地方做他們應該做的事情
We get every person doing whatever he wants,
但因為世俗的一切 事情開始改變
with every aperture of every other person and every other animal.
人們開始任意而為
Some of you might recognize this as the '60s.
和任何人和任何動物
(Laughter)
在座的某些人可能會發現這是60年代
But the '60s inevitably gives way to the '70s,
(笑聲)
where the cuttings of the apertures hurt a little bit more.
但60年代終究被70年代取代
Of course, Bosch called this hell.
這些裂縫開始令人痛苦
So this triptych, these three panels
當然 布殊稱這為地獄
portray the timeless truth that order tends to decay.
在這個三聯畫中﹐三片圖
The truth of social entropy.
描繪了秩序逐漸腐敗的真實
But lest you think this is just some part of the Christian imagination
社會消減的事實
where Christians have this weird problem with pleasure,
你們可能只會想這只是基督徒的想像
here's the same story, the same progression,
因為基督徒老是要跟歡愉過不去
told in a paper that was published in Nature a few years ago,
這裡有一個一樣的故事 一樣的演進
in which Ernst Fehr and Simon Gachter had people play a commons dilemma.
在自然雜誌中刊登的一篇文章裡
A game in which you give people money,
Ernst Fehr 和 Simon Gachter 要人們思考一個常見的難題
and then, on each round of the game,
你給人們錢
they can put money into a common pot,
然後在每一輪游戲結束前
and then the experimenter doubles what's in there,
他們可以把錢放進一個共用壺裡
and then it's all divided among the players.
實驗者把裡面的錢變雙份
So it's a really nice analog for all sorts of environmental issues,
然後再分給所有玩家
where we're asking people to make a sacrifice
這就像許多環境議題
and they themselves don't really benefit from their own sacrifice.
我們要求人們做出犧牲
But you really want everybody else to sacrifice,
他們自己不會從犧牲中得到什麼
but everybody has a temptation to a free ride.
但你總是要其他人犧牲
And what happens is that, at first, people start off reasonably cooperative --
但人總有搭便車的想法
and this is all played anonymously.
剛開始﹐人們較為合作
On the first round, people give about half of the money that they can.
這是無名制的 --
But they quickly see, "You know what, other people aren't doing so much though.
第一輪﹐人們給出一半的錢
I don't want to be a sucker. I'm not going to cooperate."
但他們很快知道”說真的﹐其他人沒有做這麼多。
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
我才不是笨蛋。我不要合作。“
But then -- and here's the trick --
於是合作關係很快的從還不錯﹐落到幾乎沒有
Fehr and Gachter said, on the seventh round, they told people,
但是 - 訣竅在這
"You know what? New rule.
Fehr 和 Gachter 在第七輪的時候和每個人說
If you want to give some of your own money
”好的﹐新規則
to punish people who aren't contributing, you can do that."
如果你要給一些錢
And as soon as people heard about the punishment issue going on,
來懲罰那些沒有貢獻的人﹐你可以這樣做。“
cooperation shoots up.
當人們聽到懲罰的時候
It shoots up and it keeps going up.
馬上變得合作
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps.
不但合作 而且繼續加強
It's not enough to just appeal to people's good motives.
有許多研究表示在解決合作問題上 這有明顯的幫助
It really helps to have some sort of punishment.
只靠人們的好心並不夠
Even if it's just shame or embarrassment or gossip,
有些懲罰會更好
you need some sort of punishment to bring people,
就算只是羞辱或是被談論
when they're in large groups, to cooperate.
你需要懲罰
There's even some recent research suggesting that religion --
讓人們在大的群體裡合作
priming God, making people think about God --
甚至有些最近的研究談到宗教
often, in some situations, leads to more cooperative, more pro-social behavior.
讓人們想到神
Some people think that religion is an adaptation
往往讓人們懂得合作 更符合社會期待
evolved both by cultural and biological evolution
某些人認為宗教是一種適應作用
to make groups to cohere,
來自文化和生理進化
in part for the purpose of trusting each other,
讓群體可以合作
and then being more effective at competing with other groups.
讓人們何以互信
I think that's probably right,
在與他人競爭時能夠更有效
although this is a controversial issue.
我想這大概是真的
But I'm particularly interested in religion,
雖然這是個爭議性很大的話題
and the origin of religion, and in what it does to us and for us.
但我對宗教特別有興趣
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon.
宗教的來源﹐他為我們和對我們做了什麼
The Grand Canyon is really simple.
因為我認為最大的奇景不是大峽谷
It's just a lot of rock, and then a lot of water and wind, and a lot of time,
大峽谷很簡單
and you get the Grand Canyon.
很多石頭 很多水和風 很多時間
It's not that complicated.
你就能得到大峽谷
This is what's really complicated,
一點也不複雜
that there were people living in places like the Grand Canyon,
複雜的是
cooperating with each other, or on the savannahs of Africa,
那些住在大峽谷這樣的地方的人
or on the frozen shores of Alaska, and then some of these villages
彼此合作﹐或在非洲的撒哈拉沙漠
grew into the mighty cities of Babylon, and Rome, and Tenochtitlan.
或在阿拉斯加的冰岸﹐和那些村莊
How did this happen?
逐漸變成偉大城市像巴比倫﹐羅馬 湖中之城提诺契特兰
This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.
這是怎麼發生的﹖
The answer, I think, is that they used every tool in the toolbox.
這完全是奇跡﹐比大峽谷更難解釋
It took all of our moral psychology
答案﹐我想﹐是他們用了所有工具盒裡面的工具
to create these cooperative groups.
用了所有道德心理學
Yes, you do need to be concerned about harm,
創造了這些合作團隊
you do need a psychology of justice.
是﹐你需要想到傷害
But it really helps to organize a group if you can have sub-groups,
你需要想到正義
and if those sub-groups have some internal structure,
但如果你有一些小團隊﹐便很容易組織大團隊
and if you have some ideology that tells people
這些小團隊中有一些內部組織
to suppress their carnality, to pursue higher, nobler ends.
如果你有一些理想可以告訴人
And now we get to the crux of the disagreement
壓制他們的慾望 去追求更高的 更榮耀的理想
between liberals and conservatives.
現在我們來到自由派和保守派
Because liberals reject three of these foundations.
歧義的交會處
They say "No, let's celebrate diversity, not common in-group membership."
因為自由派拒絕其中三個基礎
They say, "Let's question authority."
他們說”不﹐我們應該要支持多樣性 不要搞一些小圈圈。“
And they say, "Keep your laws off my body."
他們說”讓我們質疑權威。“
Liberals have very noble motives for doing this.
他們說”不要給我這些法律。“
Traditional authority, traditional morality can be quite repressive,
自由派這樣做有著崇高的動機
and restrictive to those at the bottom, to women, to people that don't fit in.
傳統的權威﹐傳統的道德 時常壓制那些
So liberals speak for the weak and oppressed.
在底層的人 女人 那些不符合社會標準的人
They want change and justice, even at the risk of chaos.
所以自由派為了那些受壓迫的弱者說話
This guy's shirt says, "Stop bitching, start a revolution."
他們要改變 要正義 就算可能造成混亂
If you're high in openness to experience, revolution is good,
這個人的衣服上說”少放屁﹐去革命“
it's change, it's fun.
如果你很喜歡經歷新事 革命是好的
Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions.
它是改變 它很有趣
They want order, even at some cost to those at the bottom.
保守派﹐在另一邊 為傳統和制度發聲
The great conservative insight is that order is really hard to achieve.
他們要秩序﹐就算有可能要犧牲底層的人
It's really precious, and it's really easy to lose.
保守派的心理是 秩序是非常難達成的
So as Edmund Burke said, "The restraints on men,
很珍貴 很容易就失去了
as well as their liberties, are to be reckoned among their rights."
所以 Edmund Burke 說”人們的束縛
This was after the chaos of the French Revolution.
和他們的自由﹐是在他們的權利上。“
So once you see this -- once you see
這是在法國大革命的混亂後
that liberals and conservatives both have something to contribute,
只要你看清這一點
that they form a balance on change versus stability --
自由派和保守派都能有一些貢獻
then I think the way is open to step outside the moral matrix.
他們能在改變和穩定中找到平衡 --
This is the great insight that all the Asian religions have attained.
我想重點是試著踏出我們的道德框架
Think about yin and yang.
這是所有亞洲宗教都有的特性
Yin and yang aren't enemies. Yin and yang don't hate each other.
想想陰陽
Yin and yang are both necessary, like night and day,
陰陽不是敵人﹐陰陽不互相仇恨
for the functioning of the world.
陰陽都是必須的﹐像日夜
You find the same thing in Hinduism.
讓世界繼續轉動
There are many high gods in Hinduism.
你在印度教中也能看到
Two of them are Vishnu, the preserver, and Shiva, the destroyer.
印度教有很多大神
This image actually is both of those gods sharing the same body.
其中兩位是守護神毗瑟挐﹐和破壞神濕婆
You have the markings of Vishnu on the left,
這個圖片是兩個神使用同一個身體
so we could think of Vishnu as the conservative god.
左邊有毗瑟挐的特質
You have the markings of Shiva on the right,
你可以想他是保護神
Shiva's the liberal god. And they work together.
右邊有濕婆的特質
You find the same thing in Buddhism.
濕婆是個自由派 - 祂們一起合作
These two stanzas contain, I think, the deepest insights
你在佛教裡也可以找到一樣的例子
that have ever been attained into moral psychology.
這兩個小句有深深的寓意
From the Zen master Seng-ts'an:
或許是道德心理學從來沒達到的境界
"If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.
來自禪宗的僧璨
The struggle between for and against is the mind's worst disease."
至道无难,唯嫌拣择。
Now unfortunately, it's a disease
违顺相争,是为心病。“
that has been caught by many of the world's leaders.
很不幸的﹐這種心病
But before you feel superior to George Bush,
許多世界的偉大領袖都有
before you throw a stone, ask yourself, do you accept this?
但在你感覺自己比小布希好很多前
Do you accept stepping out of the battle of good and evil?
在你對他扔石頭前﹐先自問﹕我接受嗎﹖
Can you be not for or against anything?
我能跨出善惡論嗎﹖
So, what's the point? What should you do?
我能不支持和反對任何事情嗎
Well, if you take the greatest insights
重點是什麼 我該怎麼做
from ancient Asian philosophies and religions,
你可以在偉大的古代亞洲宗教和哲學裡
and you combine them with the latest research on moral psychology,
找到答案
I think you come to these conclusions:
將這些答案加上最新的道德心理學研究
that our righteous minds were designed by evolution
你會有這三個結論﹕
to unite us into teams, to divide us against other teams
我們的腦子被進化所設計
and then to blind us to the truth.
要我們成為一個團隊 讓我們和其他團隊分開
So what should you do? Am I telling you to not strive?
讓我們無視真理
Am I telling you to embrace Seng-ts'an and stop,
你該怎麼做﹖難道我要你放棄努力
stop with this struggle of for and against?
我是要你擁抱僧璨
No, absolutely not. I'm not saying that.
然後停止這些支持和反對的想法嗎﹖
This is an amazing group of people who are doing so much,
絕對不是。這不是我要說的
using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money,
有許多了不起的人做了許多事
to make the world a better place, to fight --
用他們的才能﹐他們的技能 他們的精力和金錢
to fight wrongs, to solve problems.
讓世界變得更好﹐去爭取
But as we learned from Samantha Power, in her story
打擊錯誤﹐解決問題
about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in,
但就像我們在 Samantha Power 的故事裡學到的
saying, "You're wrong, and I'm right."
像 Sergio Vieira de Mello﹐你不能直接殺進去
Because, as we just heard, everybody thinks they are right.
然後說”你錯了 我對了“
A lot of the problems we have to solve
因為﹐就像我們剛剛聽到的 每個人都以為自己是對的
are problems that require us to change other people.
有太多我們需要解決的問題
And if you want to change other people, a much better way to do it
是那些需要我們去改變他人的問題
is to first understand who we are -- understand our moral psychology,
如果你想要改變他人﹐一個比較好的方法是
understand that we all think we're right -- and then step out,
先了解我們是誰 -- 了解我們自己的道德心理
even if it's just for a moment, step out -- check in with Seng-ts'an.
了解我們都認為自己是對的﹐然後跨出去
Step out of the moral matrix,
就算只是一下子﹐跨出去 想想僧璨
just try to see it as a struggle playing out,
跨出你的道德框架
in which everybody does think they're right,
嘗試當做這只是每個人認為自己是對的人
and everybody, at least, has some reasons -- even if you disagree with them --
的一種拔河
everybody has some reasons for what they're doing.
每個人﹐就算你不認同他們 都有自己的理由
Step out.
每個人做事都有自己的理由
And if you do that, that's the essential move to cultivate moral humility,
跨出去
to get yourself out of this self-righteousness,
如果你這樣做﹐你便可以培養道德謙遜
which is the normal human condition.
讓你自己離開這個自以為義
Think about the Dalai Lama.
一種正常人類的心理
Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama --
想想達賴喇嘛
and it comes from his moral humility.
想想達賴喇嘛巨大的道德權威
So I think the point -- the point of my talk,
這是來自他的道德謙遜
and I think the point of TED --
我想我談話的重點是
is that this is a group that is passionately engaged
TED的重點是
in the pursuit of changing the world for the better.
這是一個熱情的想要
People here are passionately engaged
讓世界變得更好的團體
in trying to make the world a better place.
人們熱情的希望
But there is also a passionate commitment to the truth.
讓世界變得更好
And so I think that the answer is to use that passionate commitment
同時也有一種接近真理的希望
to the truth to try to turn it into a better future for us all.
我想答案是保持你的熱情﹐尋找真理
Thank you.
然後把它變成更好的未來
(Applause)
謝謝你。