Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • If I could reveal anything

    譯者: En-ling Lu 審譯者: huangan chen

  • that is hidden from us,

    如果我可以揭露任何事物,

  • at least in modern cultures,

    我們看不到的事物,

  • it would be to reveal something that we've forgotten,

    至少對於現代文化來說,

  • that we used to know

    那就只能揭露我們已拋之腦後的事物。

  • as well as we knew our own names.

    但我們曾經是知道它們的,

  • And that is that we live in a competent universe,

    就像我們知道自己的名字一樣。

  • that we are part of a brilliant planet,

    而且我們生存在充足的宇宙中,

  • and that we are surrounded by genius.

    身為這絕妙星球的一員,

  • Biomimicry is a new discipline

    身旁圍繞著一群天才。

  • that tries to learn from those geniuses,

    仿生科技是一門新的學科,

  • and take advice from them, design advice.

    嘗試向那群天才學習,

  • That's where I live,

    聽取他們的建議,設計上的建議。

  • and it's my university as well.

    那是我住的地方。

  • I'm surrounded by genius. I cannot help but

    也是我念的大學。

  • remember the organisms and the ecosystems

    我被天才包圍,不由自主地...

  • that know how to live here gracefully on this planet.

    一直記得這些生物和生態系統,

  • This is what I would tell you to remember

    它們知道如何優雅地生存在地球上。

  • if you ever forget this again.

    這是我想要你記得的一點,

  • Remember this.

    不准再忘記它,

  • This is what happens every year.

    記得它。

  • This is what keeps its promise.

    這是每年都會發生的事,

  • While we're doing bailouts, this is what happened.

    信守諾言的事,

  • Spring.

    當我們正忙於紓困案,這已發生。

  • Imagine designing spring.

    春天。

  • Imagine that orchestration.

    想像要設計一個春天。

  • You think TED is hard to organize. (Laughter) Right?

    想像一切和諧編排。

  • Imagine, and if you haven't done this in a while, do.

    你覺得TED很難組織 (笑聲),是吧?

  • Imagine the timing, the coordination,

    想像,如果你很久沒這麼做,現在做。

  • all without top-down laws,

    想像那些時機點,那些巧合。

  • or policies, or climate change protocols.

    完全沒有上對下的法律規則,

  • This happens every year.

    或政策,或氣候變遷草案。

  • There is lots of showing off.

    每年都這樣發生。

  • There is lots of love in the air.

    有很多爭奇鬥艷。

  • There's lots of grand openings.

    空氣裡充滿愛。

  • And the organisms, I promise you,

    有很多盛大的開場。

  • have all of their priorities in order.

    而這些生物體,我向你保證,

  • I have this neighbor that keeps me in touch with this,

    他們全都井然有序。

  • because he's living, usually on his back,

    我曾經有個鄰居,讓我接觸這些。

  • looking up at those grasses.

    因為他的生活,通常是躺著

  • And one time he came up to me --

    往上看那些牧草。

  • he was about seven or eight years old -- he came up to me.

    有一次,他來找我,

  • And there was a wasp's nest

    那時他大約七或八歲,他來找我。

  • that I had let grow in my yard,

    那時有個蜂巢,

  • right outside my door.

    我讓它長在我家後院裡,

  • And most people knock them down when they're small.

    就在我的門外。

  • But it was fascinating to me,

    大多數人會趁蜂巢還小,就將之打下。

  • because I was looking at this sort of fine Italian end papers.

    但它對我來很迷人。

  • And he came up to me and he knocked.

    因為我看著這種細緻的意式襯紙。

  • He would come every day with something to show me.

    而他來找我並敲敲門。

  • And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up.

    每天都帶些東西來給我看。

  • And he asked me

    敲門敲得像隻啄木鳥,直到我開門為止。

  • how I had made the house for those wasps,

    然後他問我,

  • because he had never seen one this big.

    我是如何做出那些蜂巢的。

  • And I told him, "You know, Cody,

    因為他從未見過這麼大的蜂巢。

  • the wasps actually made that."

    我告訴他:「知道嗎?Cody

  • And we looked at it together.

    其實蜂巢是蜜蜂自己做的。」

  • And I could see why he thought,

    然後我們一起觀察它。

  • you know -- it was so beautifully done.

    而我可以了解為什麼他會那樣以為,

  • It was so architectural. It was so precise.

    你知道嗎?它是如此美麗地完工。

  • But it occurred to me, how in his small life

    它很建築,很精準。

  • had he already believed the myth

    但我不禁想到,為何這麼小的孩子,

  • that if something was that well done,

    就已經相信一個神話,

  • that we must have done it.

    那就是這樣完美的作品,

  • How did he not know --

    一定是我們人類做出來的。

  • it's what we've all forgotten --

    他為何不知道一件事,

  • that we're not the first ones to build.

    也是我們都忘記的事實,

  • We're not the first ones to process cellulose.

    就是我們並非第一個會建造的物種。

  • We're not the first ones to make paper. We're not the first ones

    我們並非第一個會處理纖維,

  • to try to optimize packing space,

    並非第一個造紙,也並非第一個

  • or to waterproof, or to try to heat and cool a structure.

    嘗試加大收納空間的物種。

  • We're not the first ones to build houses for our young.

    或是製作防水、或嘗試加熱和冷卻。

  • What's happening now, in this field called biomimicry,

    我們並非第一個為後代建造房屋的物種。

  • is that people are beginning to remember

    正在仿生科技學領域中發生的,

  • that organisms, other organisms,

    是人們開始記得

  • the rest of the natural world,

    生物體,其他的生物體,

  • are doing things very similar to what we need to do.

    自然界中的其他生物,

  • But in fact they are doing them in a way

    正在做與我們需求極相似的事。

  • that have allowed them to live gracefully on this planet

    但事實上,他們用的方式

  • for billions of years.

    可讓他們優雅生存在地球上

  • So these people, biomimics,

    好幾億年。

  • are nature's apprentices.

    所以說這些仿生科學家

  • And they're focusing on function.

    是大自然的學徒。

  • What I'd like to do is show you a few of the things

    他們注重功能。

  • that they're learning.

    我想要讓你們看一些

  • They have asked themselves,

    他們正在學習的東西。

  • "What if, every time I started to invent something,

    他們這樣問自己:

  • I asked, 'How would nature solve this?'"

    「倘若每次開始發明前

  • And here is what they're learning.

    我都問『大自然會如何解決?』呢?」

  • This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley.

    而這就是他們正在學習的。

  • This is a story about an engineer at J.R. West.

    這驚嘆的照片由捷克攝影師Jack Hedley拍攝。

  • They're the people who make the bullet train.

    這個故事關於一位J.R. West的工程師。

  • It was called the bullet train

    他們製造子彈列車。

  • because it was rounded in front,

    它之所以名為子彈列車,

  • but every time it went into a tunnel

    是因為它圓頭的造型。

  • it would build up a pressure wave,

    但每次駛進山洞時,

  • and then it would create like a sonic boom when it exited.

    就會產生一股壓力波,

  • So the engineer's boss said,

    而在駛出山洞時製造音爆。

  • "Find a way to quiet this train."

    於是工程師的老闆說:

  • He happened to be a birder.

    「找出讓列車安靜的方法。」

  • He went to the equivalent of an Audubon Society meeting.

    他正巧是位愛鳥者,

  • And he studied -- there was a film about king fishers.

    他去了奧杜邦學會相關的會議。

  • And he thought to himself, "They go from one density of medium,

    他研究和學習,一段翠鳥的影片,

  • the air, into another density of medium, water,

    他想:「牠們從一種密度的介質—空氣,

  • without a splash. Look at this picture.

    進入另一種密度的介質—水,

  • Without a splash, so they can see the fish.

    卻不會濺起水花。」看這張照片。

  • And he thought, "What if we do this?"

    沒有濺起水花,所以牠們看得到魚。

  • Quieted the train.

    然後他想到:「倘若我們這麼做?」

  • Made it go 10 percent faster on 15 percent less electricity.

    安靜的列車。

  • How does nature repel bacteria?

    加快10%而且節省15%電力。

  • We're not the first ones to have to protect ourselves

    大自然如何抗菌?

  • from some bacteria.

    我們並非第一個需要保護自己

  • Turns out that -- this is a Galapagos Shark.

    免於某些細菌侵擾的物種。

  • It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles.

    原來答案在—直翅真鯊。

  • And it's not because it goes fast.

    牠的表面沒有細菌,表面無垢,亦無藤壺。

  • It actually basks. It's a slow-moving shark.

    並不是因為牠游得很快。

  • So how does it keep its body free of bacteria build-up?

    牠其實很愜意,是一種慢速鯊。

  • It doesn't do it with a chemical.

    那牠如何保持身體不滋生細菌?

  • It does it, it turns out, with the same denticles

    牠不是使用化學方法。

  • that you had on Speedo bathing suits,

    原來,牠身上的鋸齒狀物,

  • that broke all those records in the Olympics,

    與Speedo泳衣上的材質的相同,

  • but it's a particular kind of pattern.

    而那泳衣曾打破所有奧運記錄。

  • And that pattern, the architecture of that pattern

    但它有一種獨特的樣式,

  • on its skin denticles

    而那種樣式—那種牠皮膚上

  • keep bacteria from being able to land and adhere.

    鋸齒狀樣式的結構

  • There is a company called Sharklet Technologies

    讓細菌無法附著。

  • that's now putting this on the surfaces in hospitals

    有間名為Sharklet Technologies的公司

  • to keep bacteria from landing,

    正將這種結構鋪在醫院的牆面,

  • which is better than dousing it with anti-bacterials or harsh cleansers

    防止細菌附著。

  • that many, many organisms are now becoming drug resistant.

    此法遠優於使用抗菌或強烈洗劑,

  • Hospital-acquired infections are now killing

    讓許多許多生物產生抗藥性。

  • more people every year in the United States

    在美國,醫院院內感染

  • than die from AIDS or cancer or car accidents combined --

    每年奪走的性命

  • about 100,000.

    比AIDS或癌症或車禍的死亡總數更多—

  • This is a little critter that's in the Namibian desert.

    約十萬人。

  • It has no fresh water that it's able to drink,

    這隻住在納米比沙漠的小生物,

  • but it drinks water out of fog.

    沒有新鮮水源可以喝,

  • It's got bumps on the back of its wing covers.

    但他從霧氣中攝取水分。

  • And those bumps act like a magnet for water.

    在牠覆蓋身體的翅膀外側有些突起物,

  • They have water-loving tips, and waxy sides.

    而那些突起物可像磁鐵搬吸住水,

  • And the fog comes in and it builds up on the tips.

    它們有親水性的尖端和蠟質的側邊,

  • And it goes down the sides and goes into the critter's mouth.

    所以霧氣會凝結在尖端,

  • There is actually a scientist here at Oxford

    然後從側邊流下,流如這種生物的口中。

  • who studied this, Andrew Parker.

    真的有位Oxford的科學家,

  • And now kinetic and architectural firms like Grimshaw

    研究這項技術,他叫Andrew Parker.

  • are starting to look at this as a way

    而現在有些動力和建築公司,像是Grimshaw

  • of coating buildings

    開始著眼於把這技術應用在

  • so that they gather water from the fog.

    建築物的塗裝,

  • 10 times better than our fog-catching nets.

    於是它們能從霧氣擷取水分,

  • CO2 as a building block.

    效果比我們的捉霧網好上10倍。

  • Organisms don't think of CO2 as a poison.

    把二氧化碳當作建材。

  • Plants and organisms that make shells,

    生物體不認為二氧化碳是有害的,

  • coral, think of it as a building block.

    植物和一些製造貝殼、珊瑚的生物,

  • There is now a cement manufacturing company

    都把二氧化碳當作建材。

  • starting in the United States called Calera.

    現在有間水泥製造公司

  • They've borrowed the recipe from the coral reef,

    成立於美國,名叫Clara.

  • and they're using CO2 as a building block

    他們借用珊瑚礁的祕方,

  • in cement, in concrete.

    並且把二氧化碳當作

  • Instead of -- cement usually

    水泥、混凝土的材料,

  • emits a ton of CO2 for every ton of cement.

    代替...水泥通常...

  • Now it's reversing that equation,

    每頓水泥會排放一頓二氧化碳,

  • and actually sequestering half a ton of CO2

    現在方程式被逆轉,

  • thanks to the recipe from the coral.

    而實際上可節省半頓二氧化碳,

  • None of these are using the organisms.

    多虧了得自珊瑚的祕方。

  • They're really only using the blueprints or the recipes

    以上都沒有利用生物體,

  • from the organisms.

    他們其實都只利用了

  • How does nature gather the sun's energy?

    生物的生命藍圖或祕方。

  • This is a new kind of solar cell

    大自然如何收集太陽能?

  • that's based on how a leaf works.

    這是新的太陽能電池,

  • It's self-assembling.

    建基於葉子的運作方式,

  • It can be put down on any substrate whatsoever.

    它可以自我組裝。

  • It's extremely inexpensive

    它可著根於任何生化基質,

  • and rechargeable every five years.

    它非常便宜,

  • It's actually a company a company that I'm involved in called OneSun,

    而且每五年可再充電。

  • with Paul Hawken.

    那其實是我參與的一家公司,名為OneSun,

  • There are many many ways that nature filters water

    與Paul Hawken合作。

  • that takes salt out of water.

    大自然有好多好多淨化水的方式,

  • We take water and push it against a membrane.

    取出水中的鹽分。

  • And then we wonder why the membrane clogs

    我們用水去推擠細胞膜,

  • and why it takes so much electricity.

    然後好奇為何細胞膜會堵塞,

  • Nature does something much more elegant.

    而且為什麼需要那麼多電流。

  • And it's in every cell.

    大自然使用更優雅的方式,

  • Every red blood cell of your body right now

    而且每個細胞都會用。

  • has these hourglass-shaped pores

    你現在體內的每一粒紅血球

  • called aquaporins.

    都有沙漏形的小孔,

  • They actually export water molecules through.

    名為水孔蛋白,

  • It's kind of a forward osmosis.

    它們讓水分子通過、輸出。

  • They export water molecules through,

    這像是一種正向滲透作用,

  • and leave solutes on the other side.

    他們輸出水分子,

  • A company called Aquaporin is starting to make desalination

    然後讓溶質留在另一邊。

  • membranes mimicking this technology.

    一間名為Aquaporin的公司正開始製造

  • Trees and bones are constantly reforming themselves

    模仿這種技術的去鹽薄膜。

  • along lines of stress.

    樹木和骨骼經常

  • This algorithm has been put into a software program

    沿著壓力線自我重組。

  • that's now being used to make bridges lightweight,

    這種演算法已被運用在一個軟體,

  • to make building beams lightweight.

    現在用於使橋樑輕量化,

  • Actually G.M. Opel used it

    使建築鋼樑輕量化。

  • to create that skeleton you see,

    事實上G.M. Opel已經運用這軟體

  • in what's called their bionic car.

    創造了你所見到的那種骨架,

  • It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material,

    在所謂的仿生車當中。

  • as an organism must,

    輕量化的骨架使用最少材料,

  • for the maximum amount of strength.

    如同一個生物體必須做的,

  • This beetle, unlike this chip bag here,

    並且得到最大的支撐力。

  • this beetle uses one material, chitin.

    這隻甲蟲,與這餅乾帶子大不相同,

  • And it finds many many ways

    甲蟲運用的是一種材料 ─ 基丁質。

  • to put many functions into it.

    而且它找出好多好多種方法

  • It's waterproof.

    讓基丁質有很多不同的功能。

  • It's strong and resilient.

    它防水,

  • It's breathable. It creates color through structure.

    它堅固且有彈性,

  • Whereas that chip bag has about seven layers to do all of those things.

    它很透氣,藉由結構安排產生顏色。

  • One of our major inventions

    反觀餅乾袋需要約七層材料來達成那些功能。

  • that we need to be able to do

    我們主要的發明之一

  • to come even close to what these organisms can do

    就是我們必須具備能力

  • is to find a way

    與這些生物體更相近的能力,

  • to minimize the amount of material, the kind of material we use,

    那就是找到一個方法

  • and to add design to it.

    減少材料用量,那種我們所用的材料,

  • We use five polymers in the natural world

    然後加上設計。

  • to do everything that you see.

    大自然只使用五種聚合物

  • In our world we use about 350 polymers

    來達成你所能見到的所有事物。

  • to make all this.

    而人類用了350種聚合物

  • Nature is nano.

    來製造這一切。

  • Nanotechnology, nanoparticles, you hear a lot of worry about this.

    大自然是奈米專家。

  • Loose nanoparticles. What is really interesting to me

    奈米科技、奈米粒子,聽過很多相關憂慮,

  • is that not many people have been asking,

    鬆散奈米粒子。而我最有興趣的是

  • "How can we consult nature about how to make nanotechnology safe?"

    有多少人問過:

  • Nature has been doing that for a long time.

    「怎麼諮詢大自然如何安全運用耐米科技?」

  • Embedding nanoparticles in a material for instance, always.

    大自然已行之久遠。

  • In fact, sulfur-reducing bacteria,

    例如它總是把耐米粒子固定在某種材料。

  • as part of their synthesis,

    事實上,硫還原細菌

  • they will emit, as a byproduct,

    在它們合成的過程中,

  • nanoparticles into the water.

    會釋放一種副產品,

  • But then right after that, they emit a protein

    一種奈米粒子進入水中。

  • that actually gathers and aggregates those nanoparticles

    但那之後,他們釋放一種蛋白質

  • so that they fall out of solution.

    可以聚集、聚合那些奈米粒子,

  • Energy use. Organisms sip energy,

    於是它們得以解決。

  • because they have to work or barter for every single bit that they get.

    能量使用。生物體慎用能量。

  • And one of the largest fields right now,

    因為牠們得工作或以物異物來獲得每一分。

  • in the world of energy grids,

    而現今最大的領域之一,

  • you hear about the smart grid.

    世界能源網當中,

  • One of the largest consultants are the social insects.

    你聽過智能電網。

  • Swarm technology. There is a company called Regen.

    最重要的顧問之一就是群居昆蟲。

  • They are looking at how ants and bees

    群技術。有家公司名為Regen.

  • find their food and their flowers

    他們觀察螞蟻和蜜蜂

  • in the most effective way

    如何尋找牠們的食物和花朵,

  • as a whole hive.

    用對整體族群(蜂巢)

  • And they're having appliances in your home

    最有效的方式。

  • talk to one another through that algorithm,

    他們有一種家用設備,

  • and determine how to minimize peak power use.

    透過那種演算法互相溝通,

  • There's a group of scientists in Cornell

    然後決定如何把尖峰用電降到最低。

  • that are making what they call a synthetic tree,

    有一群Cornell的科學家,

  • because they are saying, "There is no pump at the bottom of a tree."

    正在製造他們所謂的人造樹。

  • It's capillary action and transpiration pulls

    因為他們說:「樹幹底下沒有泵浦。」

  • water up, a drop at a time,

    是毛細作用和蒸散作造成拉力,

  • pulling it, releasing it from a leaf and pulling it up through the roots.

    一滴一滴把水拉上去,

  • And they're creating -- you can think of it as a kind of wallpaper.

    拉上去,從葉面釋放然後從根部拉取。

  • They're thinking about putting it on the insides of buildings

    然後他們創造—你可以把它想成一種壁紙。

  • to move water up without pumps.

    他們正想將它用在建築內部,

  • Amazon electric eel -- incredibly endangered,

    把水抽高而不需要泵浦。

  • some of these species --

    亞馬遜電鰻,瀕臨絕種,

  • create 600 volts of electricity

    這些物種當中的一些,

  • with the chemicals that are in your body.

    能使用你身體當中的一些化學物質,

  • Even more interesting to me is that

    製造出600伏特的電力,

  • 600 volts doesn't fry it.

    更讓我有興趣的是...

  • You know we use PVC, and we sheath wires

    600伏特不會把牠自己炸熟。

  • with PVC for insulation.

    你知道我們使用PVC來包住電線,

  • These organisms, how are they insulating

    利用PVC當作絕緣體。

  • against their own electric charge?

    這些生物,牠們如何讓自己

  • These are some questions that we've yet to ask.

    跟自己產生的電力絕緣呢?

  • Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale.

    有些問題我們還尚無解答。

  • Humpback whale has scalloped edges on its flippers.

    這是風扇製造商取法於鯨豚。

  • And those scalloped edges

    座頭鯨有扇形邊的鰭,

  • play with flow in such a way

    而那些扇形邊

  • that is reduces drag by 32 percent.

    用某種方式與水流相互作用,

  • These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.

    減少32%的阻力。

  • MIT just has a new radio chip

    於是,極小的風速便能轉動這些風扇。

  • that uses far less power than our chips.

    MIT剛製作一款新的無線電晶片,

  • And it's based on the cochlear of your ear,

    用電量遠小於目前的晶片,

  • able to pick up internet, wireless, television signals

    而且它取法於你耳朵裡的耳蝸,

  • and radio signals, in the same chip.

    可以接收網路、無線電、電視訊號,

  • Finally, on an ecosystem scale.

    以及電台訊號,使用同一張晶片。

  • At Biomimicry Guild, which is my consulting company,

    最後,建立在生態系統規模上。

  • we work with HOK Architects.

    在Biomimicry Guild, 也就是我的顧問公司,

  • We're looking at building whole cities

    我們與HOK建築公司合作,

  • in their planning department.

    我們正考慮建造整座城市,

  • And what we're saying is that,

    在他們的規劃部門中。

  • shouldn't our cities do at least as well,

    而我們的訴求是:

  • in terms of ecosystem services,

    以生態系統服務的角度來看,

  • as the native systems that they replace?

    我們的城市不是應該至少

  • So we're creating something called Ecological Performance Standards

    跟他們取代的原始系統一樣好嗎?

  • that hold cities to this higher bar.

    於是我們正在設立生態性能標準,

  • The question is -- biomimicry is an incredibly powerful

    能讓城市維持在這個標準。

  • way to innovate.

    問題是—仿生科技是達到創新

  • The question I would ask is, "What's worth solving?"

    一條極其有力的途徑。

  • If you haven't seen this, it's pretty amazing.

    我想問的是:「哪些事情值得去解決?」

  • Dr. Adam Neiman.

    若你之前沒看過,這個還滿令人吃驚的。

  • This is a depiction of

    Adam Neiman 博士。

  • all of the water on Earth

    這張圖描述...

  • in relation to the volume of the Earth --

    地球上所有的水

  • all the ice, all the fresh water, all the sea water --

    相對於地球體積,

  • and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth.

    所有的冰、淡水、鹹水,

  • And inside those balls

    和所有我們呼吸的大氣,相對於地球體積。

  • life, over 3.8 billion years,

    而在那些球裡頭的是...

  • has made a lush, livable place for us.

    生命,超過3.8億年,

  • And we are in a long, long line

    幫我們造了蒼翠、適宜居住的地方。

  • of organisms

    所有的生物當中,

  • to come to this planet and ask ourselves,

    我們排在長長的隊伍後面,

  • "How can we live here gracefully over the long haul?"

    來到地球上並且問我們自己:

  • How can we do what life has learned to do?

    「我們如何優雅地、長遠地生存?」

  • Which is to create conditions conducive to life.

    我們如何才能做到生物早已學會的事?

  • Now in order to do this, the design challenge

    也就是創造有利於生命的環境。

  • of our century, I think,

    現在為了這個目的,

  • we need a way to remind ourselves of those geniuses,

    我們這一世紀的設計挑戰,我想,

  • and to somehow meet them again.

    我們需要時時提醒自己想起那些天才

  • One of the big ideas, one of the big projects

    並且以某種方式再次與他們見面。

  • I've been honored to work on

    其中一個大創意,其中一個大計畫,

  • is a new website. And I would encourage you all to please go to it.

    是我有幸參與的,

  • It's called AskNature.org.

    關於一個新的網站。而我希望大家去瀏覽它。

  • And what we're trying to do, in a TEDesque way,

    這網站叫做 AskNature.org.

  • is to organize all biological information

    而我們嘗試沿用TED的風格,

  • by design and engineering function.

    依照設計上和工程上的功能,

  • And we're working with EOL, Encyclopedia of Life,

    組織所有生物資訊。

  • Ed Wilson's TED wish.

    我們與 EOL (生物百科) 合作,

  • And he's gathering all biological information

    達成 Ed Wilson 的TED願望。

  • on one website.

    他正在蒐集各種生物資訊

  • And the scientists who are contributing to EOL are answering a question,

    於一個網站。

  • "What can we learn from this organism?"

    而為EOL貢獻心力的科學家都在問一個問題:

  • And that information will go into AskNature.org.

    「我們可以從這種生物身上學到什麼?」

  • And hopefully, any inventor, anywhere in the world,

    然後哪些資訊會放在 AskNature.org 網站上。

  • will be able, in the moment of creation,

    希望,任何發明家,不論在世界上的哪裡,

  • to type in, "How does nature remove salt from water?"

    在他們創造的當下,可以輸入:

  • And up will come mangroves, and sea turtles

    「大自然如何去除水中的鹽分?」

  • and your own kidneys.

    然後結果就會顯示紅樹林和海龜,

  • And we'll begin to

    和你的腎臟。

  • be able to

    然後我們會開始

  • do as Cody does,

    有能力

  • and actually be in touch

    做到 Cody 所做的事,

  • with these incredible models,

    而且實際上去接觸

  • these elders that have been here

    這些令人難以置信的模型,

  • far, far longer than we have.

    這些存在久遠的長者,

  • And hopefully, with their help,

    比我們存在更久、更久。

  • we'll learn how to live on this Earth,

    而且希望,藉由他們的幫助,

  • and on this home that is ours, but not ours alone.

    我們能學習如何在地球上生存,

  • Thank you very much.

    生存在我們的家園,但也不單是我們的。

  • (Applause)

    謝謝大家。

If I could reveal anything

譯者: En-ling Lu 審譯者: huangan chen

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it