Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I'm Dr. David Hanson, and I build robots with character.

    譯者: Jing Yao 審譯者: Bill Hsiung

  • And by that, I mean

    我是大衛•漢森,我建造具有人格的機器人。

  • that I develop robots that are characters,

    而我指的是,

  • but also robots that will eventually

    我研製出的機器人具有個性,

  • come to empathize with you.

    也是個最終

  • So we're starting with a variety of technologies

    會跟你產生共鳴的機器人。

  • that have converged into these conversational character robots

    所以我們從許多不同的科技開始,

  • that can see faces, make eye contact with you,

    這些科技造就了具人格並懂得對話的機器人,

  • make a full range of facial expressions, understand speech

    它們看得到臉,也會跟你有眼神上的交流,

  • and begin to model how you're feeling

    還會做許多種臉部表情,也懂得對話,

  • and who you are, and build a relationship with you.

    並且開始仿傚你的感覺,

  • I developed a series of technologies

    了解你是誰,並與你建立關係。

  • that allowed the robots to make more realistic facial expressions

    我發展了一系列的科技,

  • than previously achieved, on lower power,

    讓機器人做出栩栩如生的臉部表情,

  • which enabled the walking biped robots, the first androids.

    比起先前類似的成果,使用較低的電力,

  • So, it's a full range of facial expressions

    這造就了第一代的人型機器人,兩隻腳的機器人。

  • simulating all the major muscles in the human face,

    這個機器人有著相當多的臉部表情,

  • running on very small batteries,

    仿效著人類臉上的所有主要肌肉,

  • extremely lightweight.

    可以靠很小的電池運作,

  • The materials that allowed the battery-operated facial expressions

    極度輕薄。

  • is a material that we call Frubber,

    讓這電池驅動的臉部表情成真的材料,

  • and it actually has three major innovations

    是我們叫作 Frubber 的材料,

  • in the material that allow this to happen.

    這材料有著三種主要創新,

  • One is hierarchical pores,

    讓這項科技得以實現。

  • and the other is a macro-molecular nanoscale porosity in the material.

    一個是階層式毛孔。

  • There he's starting to walk.

    另一個則是材料中的巨分子奈米孔徑。

  • This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology.

    這是機器人開始在走路。

  • I built the head. They built the body.

    這地點在韓國高等科學技術學院。

  • So the goal here is to achieve sentience in machines,

    我做了頭部,他們則做了身體。

  • and not just sentience, but empathy.

    我的目標是透過機器表達感覺,

  • We're working with the Machine Perception Laboratory

    不只是感覺,神情上也是。

  • at the U.C. San Diego.

    我們和加州大學聖地牙哥分校 (UCSD)

  • They have this really remarkable facial expression technology

    的機械感知實驗室 (MPL) 合作。

  • that recognizes facial expressions,

    他們具有這項了不起的臉部表情科技,

  • what facial expressions you're making.

    認得各種臉部表情,

  • It also recognizes where you're looking, your head orientation.

    你所作的各種表情。

  • We're emulating all the major facial expressions,

    它還分辨得出你在往哪看,還有你頭的動向。

  • and then controlling it with the software

    我們模仿所有主要的臉部表情,

  • that we call the Character Engine.

    再用「表情引擎」這個軟體

  • And here is a little bit of the technology that's involved in that.

    控制機器人。

  • In fact, right now -- plug it from here, and then plug it in here,

    這是以上這些科技的小小展示。

  • and now let's see if it gets my facial expressions.

    事實上,現在,從這邊插插頭,再從這邊插入,

  • Okay. So I'm smiling.

    現在我們來看看,它是否讀得到我的臉部表情。

  • (Laughter)

    OK. 所以我正在微笑。

  • Now I'm frowning.

    (笑聲)

  • And this is really heavily backlit.

    現在我在皺眉頭。

  • Okay, here we go.

    這裡的背光相當嚴重。

  • Oh, it's so sad.

    好,可以了。

  • Okay, so you smile, frowning.

    噢,它真難過。

  • So his perception of your emotional states

    OK,當你微笑和皺眉頭時。

  • is very important for machines to effectively become empathetic.

    它對你情緒狀態的察覺是很重要的,

  • Machines are becoming devastatingly capable

    這讓機器人可以有效地仿效你的情感。

  • of things like killing. Right?

    機器現在變得具有毀滅性的力量,

  • Those machines have no place for empathy.

    像是殺戮,對吧?

  • And there is billions of dollars being spent on that.

    那些機器沒有情感。

  • Character robotics could plant the seed

    人們卻耗費數十億元在那上頭。

  • for robots that actually have empathy.

    我們可以用情感機器人做個開端,

  • So, if they achieve human level intelligence

    使未來機器人真的能具有同理心。

  • or, quite possibly, greater than human levels of intelligence,

    所以,如果它們有人類般的智慧,

  • this could be the seeds of hope for our future.

    或甚至有可能,比人類的智慧要來得高,

  • So, we've made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D.

    這有可能是我們未來希望的開端。

  • And then I started Hanson Robotics,

    過去八年,在我攻讀博士期間,我們完成了二十個機器人。

  • which has been developing these things for mass manufacturing.

    接著我創立了漢森機器科學公司,

  • This is one of our robots

    為的是大規模生產研發這些科技。

  • that we showed at Wired NextFest a couple of years ago.

    這是我們生產的機器人中的一個,

  • And it sees multiple people in a scene,

    我們幾年前在連線雜誌 (Wired) 所舉辦的發明大展 (NextFest) 中展示過。

  • remembers where individual people are,

    它能同時辨認許多不同的人,

  • and looks from person to person, remembering people.

    記得每個人所在的位置,

  • So, we're involving two things.

    在人與人間來回注視著,並記得他們。

  • One, the perception of people,

    我們談的有兩件事。

  • and two, the natural interface,

    一個是人的知覺。

  • the natural form of the interface,

    另一個是自然的介面,

  • so that it's more intuitive for you to interact with the robot.

    介面原本應有的樣子,

  • You start to believe that it's alive and aware.

    所以你跟機器人互動是更直觀的。

  • So one of my favorite projects was bringing all this stuff together

    你開始相信機器人是有生命並有意識的。

  • in an artistic display of an android portrait

    所以我最喜歡的主題之一,就是把這些結合起來,

  • of science-fiction writer Philip K. Dick,

    用一種藝術性的展示,

  • who wrote great works like, "Do Androids Dream of Electric Sheep?"

    秀出科幻小說作家菲利普•狄克筆下的機器人,

  • which was the basis of the movie "Bladerunner."

    他曾寫出像「機器人是否會夢見機器羊?」這樣精采的作品,

  • In these stories, robots often think

    電影「銀翼殺手」就是依此小說擴建而來的。

  • that they're human, and they sort of come to life.

    在這些故事裡,機器人常常會覺得

  • So we put his writings, letters,

    他們是人類。而且他們總是會獲得生命。

  • his interviews, correspondences,

    所以我們把他的作品、信件、

  • into a huge database of thousands of pages,

    他的訪問、書函,

  • and then used some natural language processing

    集結成上千頁的資料庫,

  • to allow you to actually have a conversation with him.

    接著再用一些自然的語言處理,

  • And it was kind of spooky, because he would say these things

    讓你真的可以和他對話。

  • that just sounded like they really understood you.

    這還真的有點嚇人。因為他會說些事,

  • And this is one of the most exciting projects that we're developing,

    就好像它們真的懂你。

  • which is a little character that's a spokesbot

    這正是我們在發展最令人興奮的計畫之一,

  • for friendly artificial intelligence, friendly machine intelligence.

    這是個小角色,一個小機器人,

  • And we're getting this mass-manufactured.

    目的是研發友善的人工智慧,友善的機械智慧。

  • We specked it out to actually be doable

    我們正在大規模生產這個產品。

  • with a very, very low-cost bill of materials,

    我們知道這是真的做得到的,

  • so that it can become a childhood companion for kids.

    用一種相當低成本的材料,

  • Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years.

    這就可以成為孩子童年的夥伴。

  • As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.

    接上網路,經過歲月,機器人會變得更聰明。

  • Chris Anderson: Thank you so much. That's incredible.

    在人工智慧演化的同時,這機器人的智慧也會演化。

  • (Applause)

    克里斯•安德森:很謝謝你!真的是太了不起了!

I'm Dr. David Hanson, and I build robots with character.

譯者: Jing Yao 審譯者: Bill Hsiung

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 機器人 表情 臉部 科技 材料

【TED】大衛-漢森。會 "秀恩愛 "的機器人(大衛-漢森:會 "秀恩愛 "的機器人)。 (【TED】David Hanson: Robots that "show emotion" (David Hanson: Robots that "show emotion"))

  • 53 3
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary