Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Tom Green: That's a 4chan thing.

    譯者: Sherri Wu 審譯者: Joyce Chou

  • These kids on the Internet, they have this group of kids

    那是4chan的東西

  • and they like to say funny words

    網路上有群年輕人

  • like "barrel roll."

    喜歡說些“火星話”

  • It's a video game move from "Star Fox."

    像是"barrel roll"(星際穿梭)。

  • "Star Fox 20"? (Assistant: "Star Fox 64.")

    那是遊戲《星戰火狐》裡面的動作。

  • Tom Green: Yeah. And they've been dogging me for a year.

    《星戰火狐20》?(《星戰火狐64》)

  • I got to tell you, it's driving me nuts, actually.

    對,然後他們糾纏了我一年。

  • Sometimes I wake up in the middle of the night and I scream,

    簡直快把我逼瘋。

  • "4chan!"

    我甚至會在半夜醒來大叫:

  • Christopher Poole: When I was 15,

    "4chan!"

  • I found this website called Futaba Channel.

    我15歲的時候

  • And it was a Japanese forum and imageboard.

    發現了Futaba Channel這個網站。

  • That format of forum, at that time,

    那是一個日本的論壇和影像佈告欄。

  • was not well-known outside of Japan.

    當時那種論壇的型式

  • And so what I did is I took it, I translated it into English,

    除了日本以外很少見。

  • and I stuck it up for my friends to use.

    所以我就做了一個英文版的,

  • Now, six and a half years later,

    然後推薦給親朋好友。

  • over seven million people are using it,

    六年半後的今天,

  • contributing over 700,000 posts per day.

    4chan的用戶已經超過七百萬人,

  • And we've gone from one board

    每天有超過70萬則貼文。

  • to 48 boards.

    而且我們已經從一個討論版

  • This is what it looks like.

    擴充到48個討論版。

  • So, what's unique about the site

    這就是4chan的頁面。

  • is that it's anonymous,

    它的特色在於

  • and it has no memory.

    它的匿名性,

  • There's no archive, there are no barriers, there's no registration.

    還有它不會保留任何紀錄。

  • These things that we're used to with forums

    沒有存檔、沒有限制、不用註冊。

  • don't exist on 4chan.

    這些在一般論壇很常見的東西

  • And that's led to this

    4chan都沒有。

  • discussion that's completely raw, completely unfiltered.

    所以就產生了這些

  • What the site's known for,

    赤裸裸、完全未經過濾的討論串。

  • because it has this environment,

    4chan之所以紅,

  • is it's fostered the creation of a lot of

    是因為它提供的這種環境

  • Internet phenomena, viral videos and whatnot, known as "memes."

    創造了許多

  • Two of the largest memes that have come out of this site

    網路爆紅現象(例如kuso短片)。

  • some of you might be familiar with are these LOLcats --

    從4chan出來的兩大當紅炸子雞,

  • just silly pictures of cats with text.

    你們有人可能已經知道,首先是LOLcats--

  • And this resonates with millions of people, apparently,

    就是些搞笑的貓咪照片加上設計對白。

  • because there are tens of thousands of these,

    顯然有很多人喜歡,

  • and there is a whole blogging empire now

    因為網路上有好幾萬張這種照片,

  • dedicated to pictures like these.

    而且已經發展出一個部落格帝國,

  • And Rick Astley's kind of rebirth

    專門放這種照片。

  • these past two years ...

    再來是Rick Astley這兩年

  • Rickroll was this bait and switch,

    又再度竄紅...

  • really simple, classic bait and switch.

    Rickroll指的就是用偽連結惡搞,

  • Somebody says they're linking to something interesting,

    非常簡單又歷久不衰的手法

  • and you get an '80s pop song. That's all it was.

    某人說連結點進去是有趣的東西,

  • And it got big enough to the point where

    結果你看到的是80年代的流行歌。就這樣。

  • there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade,

    Rickroll現象紅到,

  • and Rick Astley pops out, and rickrolls

    去年梅西百貨的感恩節遊行裡就有個氣墊花車

  • millions of people on television.

    上面突然出現Rick Astley的現場表演

  • (Laughter)

    “rickroll”了電視機前的幾百萬觀眾。

  • There are thousands of memes that come out of the site.

    (笑聲)

  • There are a handful that have escaped into the mainstream,

    4chan創造了上千個網路爆紅現象。

  • the ones I've just shown you,

    有些甚至紅到主流媒體,

  • but every day, every month,

    像是我剛舉的那兩個例子,

  • people are producing thousands of these.

    但無時無刻

  • So does a site like this have rules?

    網友都在製造一堆這種東西。

  • We do; they're the codified rules that I've come up with,

    所以這種網站有使用規則嗎?

  • which are more-or-less ignored by the community.

    有的;我定了一組規則,

  • And so they've come up with their own set of rules,

    只是沒人要理。

  • the "Rules of the Internet."

    而且網友做了另一個版本,

  • And so there are three that I want to show you specifically.

    叫作《網路使用守則》。

  • Rule one is you don't talk about /b/.

    我特別挑出三條給你們看。

  • Two is you do not talk about /b/.

    第一條,不要提/b/。

  • And this one's kind of interesting:

    第二條,千萬不要提/b/。

  • "If it exists, there is porn of it. No exceptions."

    下一條還蠻有趣:

  • (Laughter)

    『有它就有色情,絕無例外。』

  • And I will spare you that slide.

    (笑聲)

  • I assure you, it is very true.

    我就不給你們看那張投影片了。

  • /b/ is the first board we started with,

    但我保證他們所言不假。

  • and it is, in many ways,

    /b/是創站的第一個討論版,

  • the beating heart of the website.

    從很多方面來看,

  • It is where a third of all the traffic is going.

    它都是這個網站的核心,

  • And /b/ is known for,

    占了4chan三分之一的流量。

  • more than anything,

    /b/最出名的地方

  • not just the memes they've created, but the exploits.

    不只是

  • And Chris just touched on one of those a second ago,

    它創造的網路爆紅現象,而是網路漏洞。

  • and that was the Time 100 poll.

    Chris剛剛才提到其中一個例子,

  • So somebody at Time, at the magazine,

    就是《時代》百大人物票選。

  • thought it would be fun to nominate me

    《時代》雜誌的某個人

  • for this thing they did last year.

    看到網友去年做的這件事,

  • And so they placed me on it,

    覺得提名我可能會很有趣,

  • and the Internet got wind of it. My community

    就把我放在名單上。

  • decided they wanted me to win it.

    網友知道後,

  • I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted.

    決定讓我贏得票選。

  • And so, you know, 390 percent approval rating ain't so bad.

    我沒有叫他們這麼做,這完全是自發性的。

  • (Laughter)

    所以百分之三百九十的支持率還不算太差。

  • So they broke that poll.

    (笑聲)

  • And I ended up on top.

    他們竄改民調,

  • I ended up at this really fancy party.

    讓我勇奪冠軍寶座。

  • But that's not what's interesting about this.

    我參加了這個非常奢華的派對。

  • It's that they weren't putting me at the top of this list;

    這還不是有趣的地方。

  • they were actually --

    有趣的是,他們不是要把我擺到第一名,

  • it got so sophisticated to the point where they gamed

    他們實際上--

  • all of the top 21 places

    厲害到可以設計得名者的順序

  • to spell "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME."

    使前21名的字首排起來是

  • (Laughter)

    「mARBLECAKE. ALSO, THE GAME」(4Chan二大招牌)

  • The amount of time and effort that went into that

    (笑聲)

  • is absolutely incredible.

    惡搞這個所耗費的時間和精力

  • And "marble cake" is significant because

    絕對非常多。

  • it is the channel that this group called Anonymous organized.

    "marble cake"的重要性在於

  • Anonymous is this group of people

    它是由這個名為“匿名”的團體所組成的平台

  • that protested, very famously,

    而這一群人,就是

  • Scientology.

    反對山塔基教(科學教)

  • The story is,

    最著名的一個團體

  • Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. It went up online.

    事情是這樣的:

  • They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet.

    山塔基教有段湯姆克魯斯的可笑影片流到網路上

  • And so these people, over 7,000 people,

    他們把影片拿掉時激怒了部分網民

  • less than one month later,

    於是有超過7,000人

  • organized in a hundred cities around the globe and --

    在一個月内

  • this is L.A. --

    在世界各地上百個城市裏組織了--

  • protested the Church of Scientology,

    這是洛杉磯--

  • and they have continued to do so,

    抗議山塔基教的活動

  • now, two full years after the fact.

    這抗議持續進行

  • They are still protesting.

    如今二年過去了

  • (Laughter)

    他們還在抗議

  • So we've got this activist group that's this grassroots group

    (笑聲)

  • that's come out of the site.

    所以我們網站有出這種

  • And last, I'm going to show you the example,

    草根行動派的團體

  • the story of Dusty the cat.

    最後,我要給你們看的例子是

  • Dusty is the name that we've given to this cat.

    Dusty貓的故事

  • This young man

    Dusty是我們幫這隻貓取的名字

  • posted a video

    這個年輕人

  • of him abusing his cat on YouTube.

    上傳了一段

  • And, you know, this didn't sit well with people,

    他自己虐貓的影片到YouTube

  • and so there was this outpouring of support

    惹毛了很多人

  • for people to do something about this.

    於是很多人跳出來

  • So what they did is they -- I mean, they put CSI to shame here --

    呼籲有能者想想辦法

  • the Internet detectives came out.

    而這些人做到的--足以令C.S.I蒙羞--

  • They matched, they found his MySpace.

    網路偵探出動

  • They took the YouTube video and they mashed everything in the video.

    經過比對,找到那個人的MySpace

  • Within 24 hours,

    他們仔細過濾影片中的每個細節

  • they had his name,

    在24小時内

  • and within 48 hours, he was arrested.

    就查出他的名字

  • (Applause)

    48小時内,那個人就被逮捕了

  • And so, what I think is really intriguing

    (掌聲)

  • about a community like 4chan

    我認爲像4chan這樣的社群

  • is just that it's this open place.

    最讓人省思的

  • As I said, it's raw, it's unfiltered.

    就是它提供的開放空間

  • And sites like it are kind of

    是赤裸裸、未經過濾的

  • going the way of the dinosaur right now.

    而像這樣的網站

  • They're endangered because we're moving

    正步上恐龍的後塵

  • towards social networking.

    他們快絕種是因為

  • We're moving towards persistent identity.

    現在社交網站是主流

  • We're moving towards,

    我們正往永久身份邁進

  • you know, a lack of privacy, really.

    整個大方向是

  • We're sacrificing a lot of that, and I think in doing so,

    你知道,完全缺乏隱私

  • moving towards those things, we're losing something valuable.

    我們犧牲了很多隱私,而且我認爲如此一來

  • Thank you.

    我們也失去了一些寶貴的東西

  • (Applause)

    謝謝大家

  • Chris Anderson: Thank you.

    (掌聲)

  • Got a couple questions for you.

    (Chris Anderson)謝謝

  • But if I ask them, is the TED website going to go down?

    一些問題想請教您

  • CP: You're lucky that this is not

    不過如果我問了,TED網站會有事嗎?

  • being streamed to them live right now.

    你運氣不錯

  • CA: Well, you never know. Some of them --

    這場演講沒有在網上直播

  • we've got people in 75 countries out there watching.

    難説吧,有些人--

  • Don't tell.

    我們的觀衆可是遍及75國

  • But seriously,

    別説出去

  • this issue on anonymity is --

    言歸正傳,

  • I mean, you made the case there.

    關於匿名的問題

  • But anonymity basically allows people to say anything,

    你的論點很清楚

  • all the rules gone.

    但匿名基本上就是讓人想說什麽就說什麽

  • You've had to wrestle with issues like child pornography.

    所有的規則都不存在了

  • And I'm just curious whether you

    你曾經得處理像兒童色情這類的問題

  • sometimes lie awake in the night

    所以我很好奇

  • worrying that you've opened Pandora's box.

    你有沒有曾經半夜睡不着

  • CP: Yes and no.

    擔心自己打開了潘多拉的盒子?

  • I mean, for as much good

    是,也不是

  • that kind of comes out of this environment,

    在這個環境裏

  • there is plenty of bad.

    出了很多好東西

  • There are plenty of downsides.

    當然也有很多壞東西

  • But I think that the greater good

    儘管有缺點,

  • is being served here by just allowing people --

    我認爲更崇高的目標

  • there are very few places, now, where you can go

    應該是讓大家--

  • and not have identity, to be completely anonymous

    有地方讓你可以

  • and say whatever you'd like.

    不用表明身份,完全匿名

  • And saying whatever you like, I think, is powerful.

    然後暢所欲言

  • Doing whatever you like is now crossing a line.

    暢所欲言是一件很有力的事

  • But I think it's important to have these places.

    爲所欲爲才太超過

  • When I get emails, people say, "Thank you for giving me this place,

    但我認爲有這些地方是很重要的

  • this outlet, where I can come after work

    我就常收到email說:“謝謝你提供這個地方,

  • and be myself."

    這個抒發的管道讓我可以在下班後

  • CA: But words, saying things,

    做我自己。”

  • you know, can be constructive; it can be really damaging.

    但是語言

  • And if you cut the link between what is said

    可以載舟,也可以覆舟

  • and any attribution back to you,

    如果你把自己跟說過的話

  • I mean, surely there are huge risks with that.

    做切割(不負言論責任)

  • CP: There are, certainly.

    當然這有很大的風險

  • But --

    當然

  • CA: Tell me about what -- I mean, I think you asked the board

    但是--

  • what you might say at TED, right?

    來談談這個吧--聽説你在版上問

  • CP: Yeah, I posted a thread

    在TED要講些什麽對吧?

  • on Sunday.

    是的,星期天時

  • And within 24 hours,

    我發了一個帖

  • it had over 12,000 responses.

    24小時内

  • And the thing is,

    就有1萬2千多個回覆

  • I didn't make it into that presentation

    重點是,

  • because I can't read to you anything that they said, more or less.

    我都沒採納

  • (Laughter)

    因爲我不能把内容念給你們聼

  • 99 percent of it is just,

    (笑聲)

  • would have been, you know, bleeped out.

    如果我念了,

  • But there were some good things that came out of that too.

    99%的内容都會被消音

  • (Laughter)

    但還是有些不錯的内容

  • Love and peace were mentioned.

    (笑聲)

  • CA: Love and peace were mentioned,

    像愛與和平就被提到

  • kind of with quote marks around them, right?

    “愛”與“和平”,

  • CP: Cats and dogs were mentioned too.

    應該不是字面意義那麽簡單吧?

  • CA: And that content is all off the board now.

    貓跟狗也被提到

  • Right, it's gone? Or is it still up there?

    那些内容都已經移除了吧

  • CP: I stuck that thread so it lasted a few days.

    還是還在?

  • It went up to about 16,000 posts,

    我保留了我的原帖,所以討論又延續了幾天

  • and now it has been taken off.

    總文章數大約有1萬6千篇

  • CA: Okay, well.

    現在都已經移除了

  • Now, I'm not sure I would have necessarily recommended

  • everyone at TED to go and check it out anyway.

    反正我也不確定該不該建議

  • Chris, you yourself? I mean, you're a figure of some intrigue.

    所有TED人去看一看你的討論版

  • You've got this surprising

    談談你自己吧,Chris,你是個神秘人物

  • semi-underground influence,

    你的“半地下”影響力

  • but it's not making you a lot of money, yet.

    讓人驚訝

  • What's the commercial picture here?

    可是這還沒能讓你發財

  • CP: The commercial picture is that there really isn't

    你的市場規劃是什麽?

  • much of one, I guess.

    市場規劃就是,我想,

  • The site has adult content on it.

    沒有什麽市場規劃

  • I mean, obviously, it's got some very offensive, obscene content on it,

    這個網站有成人内容

  • just in terms of language alone.

    有些非常限制級

  • And when you've got that, you've pretty much sacrificed

    光是語言就很色情

  • any hope of making lots of money.

    當你有這些内容在,你就犧牲了

  • CA: But you still live at home, right?

    賺大錢的機會

  • CP: I actually moved out recently.

    你還住在家裏對吧?

  • CA: That's very cool.

    事實上我最近剛搬出來

  • (Applause)

  • CP: I got out of Mom's, and I'm back in school right now.

    (掌聲)

  • CA: But what conversations did you or do you

    我不跟我媽住了,而且我恢復了學生身份

  • have with your mother about 4chan?

    但你都跟令堂

  • CP: At first, very kind of pained,

    怎麽說4chan?

  • awkward conversations.

    一開始有點痛苦,

  • The content is not dinner table conversation in the least.

    感覺怪怪的

  • But my parents -- I think part of why

    這種内容本來就不是什麽餐桌上的對話

  • they kind of are able to appreciate it

    但是我父母--我想他們

  • is because they don't understand it.

    能欣賞我說的話

  • (Laughter)

    是因為他們聼不懂

  • CA: And they were probably pleased to see you

    (笑聲)

  • on top of the Time poll.

    而且他們應該很高興看到你

  • CP: Yeah. They still didn't know what to think of that though.

    登上時代百大的第一名

  • (Laughter)

    是,但他們還是不知道該作何感想

  • CA: And so, in 10 years' time,

    (笑聲)

  • what do you picture yourself doing?

    十年後,

  • CP: That's a good question.

    你覺得自己會做什麽?

  • As I said, I just went back to school,

    這是個好問題

  • and I am considering

    我剛回復學生身份

  • majoring in urban studies

    現在正考慮

  • and then going on to urban planning,

    主修都市研究

  • kind of taking whatever I've learned from online communities

    然後再進修都市計劃

  • and trying to adapt that

    把我從社群網站上學到的東西

  • to a physical community.

    試著應用在

  • CA: Chris, thank you. Absolutely fascinating. Thank you for coming to TED.

    實體社會裏

Tom Green: That's a 4chan thing.

譯者: Sherri Wu 審譯者: Joyce Chou

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

A2 US TED 網站 什麽 網路 網友 匿名

TED】克里斯托弗 "莫特 "普爾。網上匿名的案例(The case for anonymity online | Christopher "moot" Poole) (【TED】Christopher "moot" Poole: The case for anonymity online (The case for anonymity online | Christopher "moot" Poole))

  • 72 8
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary