Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • So, if you're in the audience today,

    譯者: Shang-Hsi Huang 審譯者: Marie Wu

  • or maybe you're watching this talk in some other time or place,

    如果你是今天的觀眾之一,

  • you are a participant in the digital rights ecosystem.

    又或者你正在某個時候的某個地方觀看這場演講的影片,

  • Whether you're an artist, a technologist,

    那麼你就是數位版權生態體系的一員。

  • a lawyer or a fan,

    不管你是一位藝術家、科技人、

  • the handling of copyright directly impacts your life.

    律師、或粉絲,

  • Rights management is no longer

    版權的管理將會直接影響到你的生活。

  • simply a question of ownership,

    現在,版權不再只是

  • it's a complex web of relationships

    版權擁有者的議題,

  • and a critical part of our cultural landscape.

    而是一個複雜的利害關係,

  • YouTube cares deeply about the rights of content owners,

    也是我們文化面向中很重要的一部分。

  • but in order to give them choices about what they can do

    Youtube深切地關心影音內容所有人的權利,

  • with copies, mashups and more,

    但為了讓他們在面對別人複製、重製或做其他的動作時,

  • we need to first identify

    能選擇適當的處理方式,

  • when copyrighted material is uploaded to our site.

    我們需要先確認

  • Let's look at a specific video so you can see how it works.

    這些受版權保護的影音資料是何時上傳到YouTube的。

  • Two years ago, recording artist Chris Brown

    讓我們以一個影片為例,來了解這是如何運作的。

  • released the official video of his single "Forever."

    兩年前,一位歌手Chris Brown

  • A fan saw it on TV,

    為他的單曲"Forever",發行了官方音樂錄影帶,

  • recorded it with her camera phone,

    一位歌迷在電視上看到了,

  • and uploaded it to YouTube.

    就用手機錄下影帶,

  • Because Sony Music had registered Chris Brown's video

    然後上傳到YouTube。

  • in our Content ID system,

    由於Sony Music已經在我們的影音註冊系統裡,

  • within seconds of attempting to upload the video,

    替Chris Brown的音樂錄影帶註冊了,

  • the copy was detected,

    所以在影片開始上傳的幾秒鐘內,

  • giving Sony the choice of what to do next.

    我們就已經偵測到了影片內容是有版權保護的,

  • But how do we know that the user's video was a copy?

    讓SONY可以選擇如何因應。

  • Well, it starts with content owners

    究竟我們是如何得知使用者的影片是非經授權使用呢?

  • delivering assets into our database,

    嗯,版權的所有者,

  • along with a usage policy

    將他們受版權保護的內容和其使用政策,

  • that tells us what to do when we find a match.

    一併傳到我們的資料庫,

  • We compare each upload

    所以當我們偵測到與其吻合的結果時,能有處理的依據。

  • against all of the reference files in our database.

    我們把每個上傳影片,

  • This heat map is going to show you

    與我們資料庫裡的參考資料作比較,

  • how the brain of the system works.

    這張比對圖表將告訴你,

  • Here we can see the original reference file

    這套系統是如何運作的。

  • being compared to the user generated content.

    在這裡,我們可以將原始的資料

  • The system compares every moment

    與使用者製作的內容做比較,

  • of one to the other to see if there's a match.

    這套系統隨時都在進行相互比對,

  • This means that we can identify a match

    來看是否有互相吻合的記錄。

  • even if the copy used is just a portion of the original file,

    即使使用者上傳的內容,只用了原始影音

  • plays it in slow motion

    檔案的一部分,或將影帶以慢速撥放,

  • and has degraded audio and video quality.

    或是降低影音的播放品質,

  • And we do this every time

    我們都能找出相互吻合的記錄。

  • that a video is uploaded to YouTube.

    一有影片上傳到YouTube,

  • And that's over 20 hours of video every minute.

    我們就會開始比對。

  • When we find a match,

    我們每分鐘要比對超過20小時的影片內容,

  • we apply the policy that the rights owner has set down.

    一旦發現吻合的資料,

  • And the scale and the speed of this system

    我們就會依循版權所有人當初定下的對策作出回應。

  • is truly breathtaking.

    這套系統的運算速度和處理規模,

  • We're not just talking about a few videos,

    非常的驚人,

  • we're talking about over

    我們所討論的不是幾支影片而已,

  • 100 years of video every day,

    我們每天面對的是

  • between new uploads and the legacy scans

    長達100年的影片長度,

  • we regularly do across all of the content on the site.

    我們要把已上傳和新上傳的影片,

  • When we compare those hundred years of video,

    定期在我們的網站上進行交互比對。

  • we're comparing it against millions

    當我們比對那些長度加起來有幾百年的影音資料時,

  • of reference files in our database.

    是用我們資料庫中

  • It would be like 36,000 people

    數百萬筆的檔案進行比對,

  • staring at 36,000 monitors

    這就像有3萬6千人

  • each and every day, without so much as a coffee break.

    每天同時盯著3萬6千台電腦螢幕一樣,

  • Now, what do we do when we find a match?

    而且還沒有休息時間。

  • Well, most rights owners, instead of blocking,

    當我們發現比對吻合時會怎麼做?

  • will allow the copy to be published.

    大部分的版權所有人,都會同意

  • And then they benefit through the exposure,

    讓上傳的影片曝光,而非封鎖內容。

  • advertising and linked sales.

    然後他們也因為影片曝光,

  • Remember Chris Brown's video "Forever"?

    而帶來廣告及相關收益。

  • Well, it had its day in the sun and then it dropped off the charts,

    還記得Chris Brown的影片"Forever"嗎?

  • and that looked like the end of the story,

    它曾經盤據排行榜,然後就跌出排行榜了,

  • but sometime last year, a young couple got married.

    這看起來像是故事的結局,

  • This is their wedding video.

    但在去年,一對年輕的情侶結婚,

  • You may have seen it.

    這是他們的結婚影片。

  • (Music)

    你可以能有看過。

  • What's amazing about this is,

    (音樂)(Chris Brown的Forever)

  • if the processional of the wedding was this much fun,

    這真的很讓人驚訝!

  • can you imagine how much fun the reception must have been?

    如果婚禮的過程可以這麼有趣,

  • I mean, who are these people?

    那你能夠想像婚禮的接待會多麼有趣嗎?

  • I totally want to go to that wedding.

    我的意思是,這些人是何方神聖?

  • So their little wedding video went on

    我超級想參加那個婚禮的!

  • to get over 40 million views.

    他們的結婚影片吸引了

  • And instead of Sony blocking,

    超過四千萬人次的點閱率,

  • they allowed the upload to occur.

    SONY不但沒有禁止影片播放,

  • And they put advertising against it

    他們反而允許這段影片上傳,

  • and linked from it to iTunes.

    他們還趁勢推出廣告,

  • And the song, 18 months old,

    還把連結連到iTunes上,

  • went back to number four on the iTunes charts.

    讓這首已經推出了18個月的歌,

  • So Sony is generating revenue from both of these.

    重新站回iTunes排行榜的第四名。

  • And Jill and Kevin, the happy couple,

    SONY的作為得到了一箭雙鵰的好處,

  • they came back from their honeymoon

    而Jill和Kevin這對甜蜜的新婚夫妻,

  • and found that their video had gone crazy viral.

    在他們度完蜜月回來後,

  • And they've ended up on a bunch of talk shows,

    才發現他們的影片已被瘋狂點閱,

  • and they've used it as an opportunity to make a difference.

    接著眾多的脫口秀爭相邀請他們上節目,

  • The video's inspired over 26,000 dollars in donations

    他們利用了這個機會為自己創造了不平凡的經驗。

  • to end domestic violence.

    這支影片也吸引了超過2萬6千美金的捐款,

  • The "JK Wedding [Entrance] Dance" became so popular

    用在改善美國國內的暴力現象。

  • that NBC parodied it on the season finale of "The Office,"

    "JK婚禮進場舞步"熱門到

  • which just goes to show,

    連NBC的"辦公室風雲"當季的最後一集,

  • it's truly an ecosystem of culture.

    都在搞笑模仿這舞步。

  • Because it's not just amateurs borrowing from big studios,

    這真的是一個文化生態體系,

  • but sometimes big studios borrowing back.

    因為不只是觀眾會模仿電視公司的點子,

  • By empowering choice, we can create a culture of opportunity.

    有時候電視公司也會模仿觀眾的點子。

  • And all it took to change things around

    藉由提供版權所有者不同的選擇,我們創造了一個充滿機會的文化,

  • was to allow for choice through rights identification.

    這是透過版權認證之後,所衍生出來的選擇,

  • So why has no one ever solved this problem before?

    也才能全盤改變整個生態。

  • It's because it's a big problem,

    那之前都沒有人解決版權問題嗎?

  • and it's complicated and messy.

    因為這是一個難解的問題,

  • It's not uncommon for a single video

    不但複雜而且難以處理。

  • to have multiple rights owners.

    一支影片有多位版權所有人,

  • There's musical labels.

    是很常見的事,

  • There's multiple music publishers.

    市場上有很多的音樂品牌,

  • And each of these can vary by country.

    也有很多的唱片公司,

  • There's lots of cases

    不同的國家也有不同的品牌、公司,

  • where we have more than one work mashed together.

    我們有很多案例

  • So we have to manage many claims

    是牽扯到很多版權所有人的,

  • to the same video.

    所以我們必須處理同時有多人針對同一支影片,

  • YouTube's Content ID system addresses all of these cases.

    主張所有權的問題。

  • But the system only works through

    YouTube的影音註冊系統正是在處理這方面的事情,

  • the participation of rights owners.

    但這系統需要

  • If you have content that others are uploading to YouTube,

    版權所有人的參與才能夠運作,

  • you should register in the Content ID system,

    如果你有作品被其他人上傳到YouTube,

  • and then you'll have the choice

    你應該要在影音註冊系統上註冊,

  • about how your content is used.

    然後你就可以選擇

  • And think carefully about the policies that you attach to that content.

    怎樣讓別人使用你的影音內容。

  • By simply blocking all reuse,

    別忘了仔細思考你的版權使用政策,

  • you'll miss out on new art forms,

    假如你拒絕了所有的使用請求,

  • new audiences,

    你將會錯過成為新的藝術型態的機會、

  • new distribution channels

    錯失新的觀眾、

  • and new revenue streams.

    新的散佈管道、

  • But it's not just about dollars and impressions.

    和新的獲利來源。

  • Just look at all the joy

    但這不只是關於金錢和形象而已,

  • that was spread through progressive rights management

    看看所有透過先進的

  • and new technology.

    版權管理系統和新式科技

  • And I think we can all agree that joy is definitely an idea worth spreading.

    所散播的歡樂,

  • Thank you.

    我想我們都同意,歡樂是值得散播的。

  • (Applause)

    謝謝大家。

So, if you're in the audience today,

譯者: Shang-Hsi Huang 審譯者: Marie Wu

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 版權 影片 影音 內容 婚禮

【TED】瑪格麗特-古爾德-斯圖爾特:YouTube如何看待版權(Margaret Stewart: How YouTube thinks about copyright)。 (【TED】Margaret Gould Stewart: How YouTube thinks about copyright (Margaret Stewart: How YouTube thinks about copyright))

  • 28 3
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary