Subtitles section Play video
I grew up on a small farm in Missouri.
譯者: Ching-Yi Wu 審譯者: Adrienne Lin
We lived on less than a dollar a day
我成長於密蘇里州的一個小農場
for about 15 years.
大概有15年的時間
I got a scholarship, went to university,
我們一天的花費少於一塊美金
studied international agriculture, studied anthropology,
我拿到獎學金,去上大學
and decided I was going to give back.
學習國際農業學跟人類學
I was going to work with small farmers.
我決定要回饋
I was going to help alleviate poverty.
我想跟小農們一起工作
I was going to work on international development,
想幫助消滅貧窮
and then I took a turn
想致力於國際發展
and ended up here.
然而,最後我轉了個彎
Now, if you get a Ph.D., and you decide not to teach,
落腳於此
you don't always end up in a place like this.
不過,如果你拿到博士學位,不想教書
It's a choice. You might end up driving a taxicab.
不見得會像我這樣
You could be in New York.
這是個人選擇。你也許到頭來去開計程車
What I found was,
也許會待在紐約
I started working with refugees and famine victims --
而我則是
small farmers, all, or nearly all --
開始跟難民及饑民一起工作
who had been dispossessed and displaced.
包括小農,及其他所有
Now, what I'd been trained to do
一無所有無家可歸的人
was methodological research on such people.
我所接受的訓練
So I did it: I found out how many women
為研究這些人的方法學
had been raped en route to these camps.
我曾研究有多少女性
I found out how many people had been put in jail,
在前往難民營的途上被強暴
how many family members had been killed.
有多少人坐過牢
I assessed how long they were going to stay
多少家族成員被殺
and how much it would take to feed them.
分析這些人將待多久
And I got really good at predicting
而我們需要多少食物才能餵飽他們
how many body bags you would need
這讓我變得非常擅長於預測
for the people who were going to die in these camps.
我們將需要多少屍袋
Now this is God's work, but it's not my work.
來處理將死於難民營中的人
It's not the work I set out to do.
這是神的工作,而不是我的
So I was at a Grateful Dead benefit concert on the rainforests
這不是我該做的事
in 1988.
在1988年,我去了死之華合唱團
I met a guy -- the guy on the left.
在雨林辦的慈善演唱會
His name was Ben.
我在那遇到相片左邊的這位仁兄
He said, "What can I do to save the rainforests?"
他叫做Ben
I said, "Well, Ben, what do you do?"
他問:「我該怎麼做,才能拯救雨林呢?」
"I make ice cream."
我說:「這個嘛,Ben,你是做什麼的?」
So I said, "Well, you've got to make
「我做冰淇淋。」
a rainforest ice cream.
我說:「嗯,你一定得做個
And you've got to use nuts from the rainforests
雨林口味的冰淇淋
to show that forests are worth more as forests
用雨林特產的堅果
than they are as pasture."
來展現雨林的價值
He said, "Okay."
不僅在它的生產能力而已。」
Within a year,
他說:「好。」
Rainforest Crunch was on the shelves.
一年內
It was a great success.
「雨林堅果」上架了
We did our first million-dollars-worth of trade
產品空前的成功
by buying on 30 days and selling on 21.
我們靠著每月貸款,在最後一周銷貨
That gets your adrenaline going.
賺進我們第一個一百萬的交易
Then we had a four and a half million-dollar line of credit
這真是非常刺激
because we were credit-worthy at that point.
接著,因為此時我們有能力還款
We had 15 to 20, maybe 22 percent
我們貸了450萬美金
of the global Brazil-nut market.
攻下15%到20%,也許是22%
We paid two to three times more than anybody else.
的全球巴西豆市場
Everybody else raised their prices to the gatherers of Brazil nuts
我們比別的買家出價高出兩三倍
because we would buy it otherwise.
其他人也跟進出高價
A great success.
不然就會被我們買走
50 companies signed up, 200 products came out,
這策略大為成功
generated 100 million in sales.
有五十間公司簽約合作,推出兩百項產品
It failed.
賺進一億美金的利潤
Why did it fail?
然而我們到底還是失敗了
Because the people who were gathering Brazil nuts
為什麼呢?
weren't the same people who were cutting the forests.
因為採收巴西豆的人
And the people who made money from Brazil nuts
跟砍伐雨林的人不同
were not the people who made money from cutting the forests.
而靠著巴西豆賺錢的人
We were attacking the wrong driver.
也跟靠砍雨林賺錢的人不同
We needed to be working on beef.
所以,我們找錯對象了
We needed to be working on lumber.
我們得解決牛肉的問題
We needed to be working on soy --
我們得解決伐木的問題
things that we were not focused on.
我們得解決黃豆的問題
So let's go back to Sudan.
這些我們沒有注意到的問題
I often talk to refugees:
回到蘇丹
"Why was it that the West didn't realize
我常跟難民們說
that famines are caused by policies and politics,
西方國家的人並不明白
not by weather?"
饑荒其實是政治和政策問題
And this farmer said to me, one day,
而不是氣候問題
something that was very profound.
有天,有個農夫跟我提了個
He said, "You can't wake a person who's pretending to sleep."
相當卓越的觀點
(Laughter)
他說:「你不能叫醒一個正在假寐的人。」
Okay. Fast forward.
(笑)
We live on a planet.
更進一步來說
There's just one of them.
我們住在這個星球上
We've got to wake up to the fact
眾多星球裡獨一無二的一個
that we don't have any more
我們得明白這個事實:
and that this is a finite planet.
除了這資源有限的地球外
We know the limits of the resources we have.
我們沒有別的星球了
We may be able to use them differently.
我們得明白,我們手上的資源有限
We may have some innovative, new ideas.
我們也許能以不同方式使用資源
But in general, this is what we've got.
就算我們有新想法,創造新資源
There's no more of it.
但大致來說,資源就是這麼多
There's a basic equation that we can't get away from.
沒別的了
Population times consumption
有個基礎公式是我們無可避免:
has got to have some kind of relationship to the planet,
人口數跟資源消耗的乘積
and right now, it's a simple "not equal."
必須與這星球的資源量有相關性
Our work shows that we're living
而目前,這兩者並不相當
at about 1.3 planets.
研究顯示,我們消耗的資源
Since 1990,
為1.3倍個地球
we crossed the line
從1990年起
of being in a sustainable relationship to the planet.
我們就越過那條
Now we're at 1.3.
跟這個星球維持永續關係的線
If we were farmers, we'd be eating our seed.
資源消耗量是地球的1.3倍
For bankers, we'd be living off the principal, not the interest.
如果我們是農夫,我們已在殺雞取卵
This is where we stand today.
若是銀行家,我們本金已開始虧損,而非靠利息過日子
A lot of people like to point
這是我們的現況
to some place else as the cause of the problem.
有很多人總是把問題
It's always population growth.
歸咎於其他的徵結
Population growth's important,
像是人口成長
but it's also about how much each person consumes.
人口成長是重要原因
So when the average American
但每個人的消耗量也很重要
consumes 43 times as much
當美國人生活的
as the average African,
平均消耗量為
we've got to think that consumption is an issue.
非洲人的43倍時
It's not just about population,
消耗的確是個問題
and it's not just about them; it's about us.
不光是人口數
But it's not just about people;
也不光是別人的問題,問題是大家的
it's about lifestyles.
這也不光是人的問題
There's very good evidence --
問題在於生活方式
again, we don't necessarily have
有證據顯示─
a peer-reviewed methodology
關於這點,我們還沒有
that's bulletproof yet --
經同儕審查的調查方法
but there's very good evidence
來駁回反對意見─
that the average cat in Europe
但是,有相當不錯的證據顯示
has a larger environmental footprint in its lifetime
歐洲的貓其一生
than the average African.
留下的環境足跡
You think that's not an issue going forward?
比其非洲同類高
You think that's not a question
你還認為這不是進行中的問題嗎?
as to how we should be using the Earth's resources?
你還認為這樣的問題不足以讓我們質疑
Let's go back and visit our equation.
我們該如何使用地球資源嗎?
In 2000, we had six billion people on the planet.
回到之前提到的公式
They were consuming what they were consuming --
在2000年,地球上有60億人口
let's say one unit of consumption each.
他們消費的消費品恆定
We have six billion units of consumption.
以每個人的消費量為一單位
By 2050,
全世界的消費量則為60億單位
we're going to have nine billion people -- all the scientists agree.
在2050年
They're all going to consume twice as much as they currently do --
所有的科學家都同意,人口數將來到90億大關
scientists, again, agree --
而此時的消費量將為現在的兩倍
because income is going to grow in developing countries
科學家們也同意這點
five times what it is today --
因為開發中國家的人民收入將為
on global average, about [2.9].
今日的五倍
So we're going to have 18 billion units of consumption.
全球平均消費量達今日的3倍
Who have you heard talking lately
這讓全球總消費為180億個消費單位
that's said we have to triple production
誰最近聽過一個演講告訴你
of goods and services?
我們的食物產量和服務量
But that's what the math says.
必須增加三倍?
We're not going to be able to do that.
這僅只是數學而已
We can get productivity up.
我們沒辦法辦到
We can get efficiency up.
我們能夠增加食物產量
But we've also got to get consumption down.
我們可以增加產出效率
We need to use less
但其實我們應該減少消費量
to make more.
必須用更少的
And then we need to use less again.
原料來生產
And then we need to consume less.
我們使用的資源得比今日少
All of those things are part of that equation.
我們得消費得更少
But it basically raises a fundamental question:
這些全是那個公式的一部分
should consumers have a choice
然而,伴隨而來的是一個根本問題:
about sustainability, about sustainable products?
消費者有永續發展、
Should you be able to buy a product that's sustainable
永續生存的相關產品可選擇嗎?
sitting next to one that isn't,
架上擺了永續、不永續的兩種產品時,
or should all the products on the shelf be sustainable?
你會選擇永續商品嗎?
If they should all be sustainable on a finite planet,
或是架上所有的商品都得是永續商品?
how do you make that happen?
在這個資源有限的地球上,該怎麼做
The average consumer takes 1.8 seconds in the U.S.
才能讓所有商品都是永續商品?
Okay, so let's be generous.
在美國,消費者花1.8秒決定買什麼
Let's say it's 3.5 seconds in Europe.
標準放寬一點
How do you evaluate all the scientific data
假設歐洲人花3.5秒做決定
around a product,
我們該怎麼評估一項產品的
the data that's changing on a weekly, if not a daily, basis?
所有科學資訊
How do you get informed?
產品數據每週、甚至是每日變動
You don't.
我們該怎麼獲得這樣的資料呢?
Here's a little question.
這是做不到的
From a greenhouse gas perspective,
還有個小問題
is lamb produced in the U.K.
從溫室氣體排放的角度來說
better than lamb produced in New Zealand,
在英國養羊
frozen and shipped to the U.K.?
會比在紐西蘭養
Is a bad feeder lot operation for beef
最後再冷凍運送到英國好嗎?
better or worse than
一個餵牛吃飼料的糟糕農場
a bad grazing operation for beef?
和一個餵牛吃草的糟糕農場相比
Do organic potatoes
誰比較好?
actually have fewer toxic chemicals
有機馬鈴薯的生產過程
used to produce them
會比傳統種植方式
than conventional potatoes?
使用更少的
In every single case,
有毒化學物嗎?
the answer is "it depends."
這些問題的答案
It depends on who produced it and how,
都是「看情況」
in every single instance.
依照作物是由誰種出、如何種出
And there are many others.
答案就不同
How is a consumer going to walk through this minefield?
還有很多其他的情況
They're not.
像是:消費者如何避開這些地雷?
They may have a lot of opinions about it,
才不呢
but they're not going to be terribly informed.
消費者或許有很多選擇
Sustainability has got to be a pre-competitive issue.
可是他們得到的訊息卻嚴重不足
It's got to be something we all care about.
永續發展得是個異業結盟的議題
And we need collusion.
這得是我們所有人共同關心的議題
We need groups to work together that never have.
我們需要串謀
We need Cargill to work with Bunge.
讓從未合作過的廠商結盟
We need Coke to work with Pepsi.
像是食品業的Cargill跟Bunge
We need Oxford to work with Cambridge.
飲料業的可口可樂跟百事可樂
We need Greenpeace to work with WWF.
互為死對頭的劍橋跟牛津大學
Everybody's got to work together --
綠色和平組織(環保團體)跟世界自然基金會
China and the U.S.
所有的人都必須合作
We need to begin to manage this planet
包括中國和美國
as if our life depended on it,
我們得開始處理地球的問題
because it does,
因為這是我們賴以維生的星球
it fundamentally does.
事情就是這樣
But we can't do everything.
從根本來說就是這樣
Even if we get everybody working on it,
但是我們也不是什麼都攬在身上
we've got to be strategic.
即使我們說服所有人共同解決問題
We need to focus on the where,
我們必須有策略
the what and the who.
我們必須專注於問題在哪、
So, the where:
問題是什麼、還有由誰來解決
We've identified 35 places globally that we need to work.
關於「問題在哪」這點:
These are the places that are the richest in biodiversity
我們已知全球有35個地點需要保護
and the most important from an ecosystem function point-of-view.
這些都是生物多樣性最豐富、
We have to work in these places.
且對於生態系統功能很重要的地方
We have to save these places if we want a chance in hell
我們得解決這些地點的問題
of preserving biodiversity as we know it.
眾所周知,我們得保護這些地點
We looked at the threats to these places.
迫切希望有機會拯救當地的生物多樣性
These are the 15 commodities
讓我們來看看是哪些因素威脅其環境:
that fundamentally pose the biggest threats
圖上的15個商品
to these places
根本上是這些地區最大的威脅
because of deforestation,
因為其製程造成的
soil loss, water use, pesticide use,
去雨林化、土壤流失、
over-fishing, etc.
灌溉、殺蟲劑的使用
So we've got 35 places,
跟過漁等
we've got 15 priority commodities,
所以,我們有35個危險區域、
who do we work with
15個商品
to change the way those commodities are produced?
我們該找誰一起來
Are we going to work with 6.9 billion consumers?
改變我們製造這些商品的流程?
Let's see, that's about 7,000 languages,
我們需要69億名消費者的合作嗎?
350 major languages --
這牽涉到7000種語言
a lot of work there.
350種主要語言
I don't see anybody actually being able
實行起來很費力
to do that very effectively.
我不知道有誰真能
Are we going to work with 1.5 billion producers?
有效率的達成這件事
Again, a daunting task.
還是,我們跟15億生產者合作呢?
There must be a better way.
一樣,似乎是個不可能的任務
300 to 500 companies
應該有更好的方法
control 70 percent or more
有300到500家公司
of the trade of each of the 15 commodities
控制這15項商品
that we've identified as the most significant.
七成以上的交易
If we work with those, if we change those companies
我們認為這些公司造成的影響最為顯著
and the way they do business,
如果我們跟他們合作,改變這些公司
then the rest will happen automatically.
跟公司從商的模式
So, we went through our 15 commodities.
剩下的會自動自發改變
This is nine of them.
一項一項研究這15項商品
We lined them up side-by-side,
其中有9個
and we put the names of the companies that work
我們擺在一起看
on each of those.
註明是哪些公司
And if you go through the first 25 or 30 names
製造它們的
of each of the commodities,
當你看了25-30家
what you begin to see is,
這些商品的製造者
gosh, there's Cargill here, there's Cargill there,
你會發現
there's Cargill everywhere.
欸!除了Cargill,還是Cargill
In fact, these names start coming up over and over again.
這些東西全跟Cargill有關
So we did the analysis again a slightly different way.
因為這些公司不斷出現在名單上
We said: if we take the top hundred companies,
我們用了另一個稍微不一樣的方法分析:
what percentage
名單上頭100個公司裡
of all 15 commodities
有多少比例
do they touch, buy or sell?
包辦這15項商品的
And what we found is it's 25 percent.
經手、購買跟轉賣?
So 100 companies
約為25%
control 25 percent of the trade
所以,這100個公司
of all 15 of the most significant
控制了這星球
commodities on the planet.
15個最重要的商品
We can get our arms around a hundred companies.
25%的交易
A hundred companies, we can work with.
我們可以張開雙手擁抱這100間公司
Why is 25 percent important?
跟這100間公司合作
Because if these companies demand sustainable products,
為什麼這25%的交易重要?
they'll pull 40 to 50 percent of production.
因為如果這些公司要求產品永續生產
Companies can push producers
就會有40%到50%的產品為綠色商品
faster than consumers can.
生產者推動綠色消費
By companies asking for this,
會比消費者自發快
we can leverage production so much faster
當生產者有這樣的要求
than by waiting for consumers to do it.
矯正生產過程的缺失
After 40 years, the global organic movement
會比等待消費者主動消費來的更快
has achieved 0.7 of one percent
全球的有機食物運動花了40年
of global food.
也只讓有機食物佔
We can't wait that long.
全球食物0.7%的比重
We don't have that kind of time.
我們沒辦法等這麼久了
We need change
我們沒有這樣的時間
that's going to accelerate.
我們需要
Even working with individual companies
加速度的改變
is not probably going to get us there.
即使跟每一個公司合作
We need to begin to work with industries.
或許無法讓我們達成目標
So we've started roundtables
我們還是得開始跟產業合作
where we bring together the entire value chain,
因此我們召開圓桌會議
from producers
聚集產業鏈中
all the way to the retailers and brands.
所有的生產者
We bring in civil society, we bring in NGOs,
品牌廠商跟經銷商
we bring in researchers and scientists
我們讓公民團體、非政府組織、
to have an informed discussion --
學者、科學家、
sometimes a battle royale --
跟產業界一起進行討論
to figure out what are the key impacts
─過程有時跟小說《大逃殺》很像─
of these products,
來找出這些產品對環境的
what is a global benchmark,
主要衝擊為何
what's an acceptable impact,
全球的標準為何
and design standards around that.
可接受的環境衝擊為何
It's not all fun and games.
並據此設計評量標準
In salmon aquaculture,
這過程一點也不有趣,更不是遊戲
we kicked off a roundtable
針對鮭魚養殖業
almost six years ago.
約在6年前
Eight entities came to the table.
我們開了圓桌會議
We eventually got, I think, 60 percent
8個團體出席
of global production at the table
我想,最後我們集合了這個產業
and 25 percent of demand at the table.
生產端的60%
Three of the original eight entities were suing each other.
跟消費端的25%
And yet, next week, we launch
這8個團體中的3個當時正互相打官司
globally verified, vetted and certified
然而一週後,我們還是推動了
standards for salmon aquaculture.
全球皆同意、一體適用及認證的
It can happen.
鮭魚養殖標準
(Applause)
這是可以辦到的
So what brings
(掌聲)
the different entities to the table?
是什麼讓這8個立場不同的團體
It's risk and demand.
都出現在會議上呢?
For the big companies, it's reputational risk,
這其中有許多風險跟要求
but more importantly,
對大公司而言,可能會賠上商譽
they don't care what the price of commodities is.
但更重要的
If they don't have commodities, they don't have a business.
他們不在乎商品的價錢
They care about availability,
如果沒有商品,就沒有交易
so the big risk for them is not having product at all.
所以他們在乎的是商品的取得
For the producers,
而對他們來說,最大的風險在於沒有產品
if a buyer wants to buy something produced a certain way,
對製造商來說
that's what brings them to the table.
消費者希望購買以某些方式生產的產品
So it's the demand that brings them to the table.
是讓這些人來開會的動力
The good news is
是消費者的需求帶他們上會議桌
we identified a hundred companies two years ago.
好消息是
In the last 18 months, we've signed agreements
根據兩年前調查選出的100間公司中
with 40 of those hundred companies
在過去18個月裡,有40家
to begin to work with them on their supply chain.
跟我們簽署同意書
And in the next 18 months,
願意跟我們合作改善供應鏈
we will have signed up to work with another 40,
在未來的18個月
and we think we'll get those signed as well.
我們將努力說服其他40家公司簽署
Now what we're doing is bringing the CEOs
而我們認為,取得他們的同意書是沒問題的
of these 80 companies together
我們正努力讓這80間
to help twist the arms of the final 20,
大企業的執行長合作
to bring them to the table,
協助改變最後20家公司的觀念
because they don't like NGOs, they've never worked with NGOs,
讓他們也願意參與這個會議
they're concerned about this, they're concerned about that,
因為這些公司不喜歡,也從未跟非政府組織合作
but we all need to be in this together.
擔心這個,擔心那個
So we're pulling out all the stops.
但我們需要大家的共同合作
We're using whatever leverage we have to bring them to the table.
所以我們得移除所有障礙
One company we're working with that's begun --
借力使力讓這些公司加入我們的行列
in baby steps, perhaps --
其中一間剛開始跟我們合作的公司
but has begun this journey on sustainability is Cargill.
是也許還在蹣跚學步
They've funded research that shows
但已經走上製造永續商品旅程的Cargill
that we can double global palm oil production
其贊助的研究顯示
without cutting a single tree in the next 20 years,
未來20年,我們一棵樹都不需要砍
and do it all in Borneo alone
就能讓全球棕櫚油的產量加倍
by planting on land that's already degraded.
而且只要在婆羅洲
The study shows that the highest net present value
已經荒蕪的地上種植棕櫚即可
for palm oil
研究顯示,棕櫚油淨產量
is on land that's been degraded.
最高的地方
They're also undertaking a study to look at
為漠化區
all of their supplies of palm oil
Cargill也正在研究
to see if they could be certified
他們供應的所有棕櫚油
and what they would need to change in order to become third-party certified
可不可以得到認證
under a credible certification program.
及為了通過有公信力的第三者評鑑機構認證
Why is Cargill important?
他們得做出哪些改變
Because Cargill has 20 to 25 percent
為什麼Cargill如此重要?
of global palm oil.
因為這家公司的全球棕櫚油市占率
If Cargill makes a decision,
為20%到25%
the entire palm oil industry moves,
當Cargill下定決心
or at least 40 or 50 percent of it.
整個棕櫚油生產工業、
That's not insignificant.
或至少40%到50%會跟著改變
More importantly, Cargill and one other company
這就不是件小事了
ship 50 percent of the palm oil
更重要的,Cargill跟另一家公司
that goes to China.
提供中國一半的
We don't have to change the way
進口棕櫚油
a single Chinese company works
我們不需要改變任何一家
if we get Cargill to only send
中國公司的生產方式
sustainable palm oil to China.
只要我們讓Cargill將
It's a pre-competitive issue.
以永續生產的棕櫚油輸入中國
All the palm oil going there is good.
這種進入市場前的產品改變
Buy it.
所有在中國的棕櫚油將是好油
Mars is also on a similar journey.
可以放心購買
Now most people understand that Mars is a chocolate company,
Mars也朝著同樣的方向前進
but Mars has made sustainability pledges
大部分的人都知道Mars是一家巧克力公司
to buy only certified product for all of its seafood.
但是Mars在永續議題上承諾
It turns out Mars buys more seafood than Walmart
他們只購買認證的海鮮為原料
because of pet food.
因為生產寵物飼料
But they're doing some really interesting things around chocolate,
Mars採買的海鮮比沃爾瑪還多
and it all comes from the fact
但Mars也針對巧克力生產進行一些有意思的計畫
that Mars wants to be in business in the future.
這是因為Mars希望
And what they see is that they need to
他們未來在市場上仍有競爭力
improve chocolate production.
Mars注意到,他們需要
On any given plantation,
改進巧克力生產的過程
20 percent of the trees produce 80 percent of the crop,
在任何一塊農地上
so Mars is looking at the genome,
八成的可可豆只由兩成的可可樹生產
they're sequencing the genome of the cocoa plant.
於是Mars研究可可樹基因體
They're doing it with IBM and the USDA,
為可可樹的基因定序
and they're putting it in the public domain
他們跟IBM和美國農業部合作
because they want everybody to have access to this data,
公開可可樹的基因序列
because they want everybody to help them
因為Mars希望所有人都能看到這些數據
make cocoa more productive and more sustainable.
讓大家都來幫助他們
What they've realized
使可可樹的產率提高,讓生產過程更永續
is that if they can identify the traits
他們明白
on productivity and drought tolerance,
如果能夠找到
they can produce 320 percent as much cocoa
產量高且耐旱的表型
on 40 percent of the land.
就能在目前四成的農地上
The rest of the land can be used for something else.
讓產率提高3.2倍
It's more with less and less again.
這樣剩下的農地就能做為他用
That's what the future has got to be,
這更多的是關於省還要更省
and putting it in the public domain is smart.
我們的未來必須要這樣
They don't want to be an I.P. company; they want to be a chocolate company,
將資訊公開很高明
but they want to be a chocolate company forever.
Mars不想當個智慧財產公司,他們想當個巧克力公司
Now, the price of food, many people complain about,
但他們更想當個永續的巧克力公司
but in fact, the price of food is going down,
當許多人抱怨食物的價格時
and that's odd because in fact,
然而,怪的是,食物價格其實正在降低
consumers are not paying for the true cost of food.
這是因為,事實上
If you take a look just at water,
消費者並沒有為食物真正的成本付出代價
what we see is that,
以四種常見的產品而言
with four very common products,
當你去研究這些農產品
you look at how much a farmer produced to make those products,
水的使用,你會知道
and then you look at how much water input was put into them,
農夫用多少原料來生產這些產品
and then you look at what the farmer was paid.
我們知道農夫生產這些商品使用的水量
If you divide the amount of water
也知道農夫的收入
into what the farmer was paid,
將水量除以
the farmer didn't receive enough money
農夫的收入
to pay a decent price for water in any of those commodities.
你會發現,農夫的收入不足以負擔
That is an externality by definition.
生產這些農產品時所需的水
This is the subsidy from nature.
這就是所謂的外部效應
Coca-Cola, they've worked a lot on water,
即產品生產時,自然界付出的成本
but right now, they're entering into 17-year contracts
可口可樂在水資源上下了許多工夫
with growers in Turkey
現在,他們跟土耳其的農夫
to sell juice into Europe,
簽下一紙17年的合約
and they're doing that because they want to have a product
以利在歐洲銷售他們的果汁
that's closer to the European market.
之所以這麼做,是因為他們希望
But they're not just buying the juice;
在接近歐洲市場處生產產品
they're also buying the carbon in the trees
如此一來,他們不僅只是買果汁
to offset the shipment costs associated with carbon
還省了將產品運送到歐洲時
to get the product into Europe.
燃燒樹木釋放的碳足跡
There's carbon that's being bought with sugar,
及其相關成本
with coffee, with beef.
在我們買糖、咖啡、牛肉時
This is called bundling. It's bringing those externalities
都會有這樣的碳足跡
back into the price of the commodity.
藉著外部成本內部化
We need to take what we've learned in private, voluntary standards
商品價格將包含環境的外部成本
of what the best producers in the world are doing
我們需要應用從世界最好的製造商那裡
and use that to inform government regulation,
學來的私人或公益團體制定的標準
so we can shift the entire performance curve.
以型塑政府規範
We can't just focus on identifying the best;
改變整個生產曲線
we've got to move the rest.
我們不只得找出最好的產業
The issue isn't what to think, it's how to think.
還得改變其他的產業
These companies have begun to think differently.
重點不在於思考目的,而在於過程
They're on a journey; there's no turning back.
這些公司已經開始改變思考模式
We're all on that same journey with them.
他們走在改革的路上,沒有回頭的路
We have to really begin to change
我們也在同一條船上
the way we think about everything.
我們得真正開始改變
Whatever was sustainable on a planet of six billion
我們看待萬物的方式
is not going to be sustainable on a planet with nine.
能讓一個60億人口的星球永續發展的方式
Thank you.
在90億人口的星球上是不會有一樣的效果的
(Applause)
謝謝