Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Sometimes I go browsing

    譯者: Lin Su-Wei(林書暐) 審譯者: Joyce Chou

  • [through] a very old magazine.

    有次我瀏覽

  • I found this observation test

    一本非常老舊的雜誌。

  • about the story of the ark.

    裡面有一個觀察試驗

  • And the artist that drew this observation test

    是關於諾亞方舟的故事。

  • did some errors, had some mistakes --

    這位作者畫下此實驗的過程

  • there are more or less 12 mistakes.

    而這其中出現了幾個錯誤。

  • Some of them are very easy.

    這裡至少出現了12處的錯誤。

  • There is a funnel, an aerial part,

    有些錯誤非常明顯。

  • a lamp and clockwork key on the ark.

    船上有個煙囪,就是這像天線的部分,

  • Some of them are about the animals, the number.

    還有個照明燈和發條。

  • But there is a much more fundamental mistake

    還有些錯誤是在動物身上。

  • in the overall story of the ark

    這些都是整個方舟故事裡面

  • that's not reported here.

    最常出現的基本錯誤,

  • And this problem is: where are the plants?

    我們不再多做說明。

  • So now we have God

    問題來了:怎麼都沒看到植物?

  • that is going to submerge Earth permanently

    現在我們的上帝

  • or at least for a very long period,

    將要永久性的把地球淹沒,

  • and no one is taking care of plants.

    或說至少會淹沒很長的時間,

  • Noah needed to take two of every kind of bird,

    結果根本沒人關心植物。

  • of every kind of animal,

    諾亞需要照顧任何成對的鳥類,

  • of every kind of creature that moves,

    任何成對的動物,

  • but no mention about plants.

    任何能"行走移動"的成對生物,

  • Why?

    但是根本沒關心到植物。

  • In another part of the same story,

    為什麼會這樣?

  • all the living creatures

    這個故事的另一部分是說,

  • are just the living creatures

    當今所有生物,

  • that came out from the ark,

    都是當時方舟

  • so birds, livestock and wild animals.

    所保護生存下來的種類,

  • Plants are not living creatures --

    像是鳥、家畜、和各種野生動物。

  • this is the point.

    植物不規類在生物的範圍裡。

  • That is a point that is not

    重點就在這裡。

  • coming out from the Bible,

    這就是聖經裡面

  • but it's something that

    沒有點到的地方,

  • really accompanied humanity.

    因為聖經所說的內容

  • Let's have a look at this nice code

    總是與人比較有關。

  • that is coming from a Renaissance book.

    讓我們來看看另一個很棒的編碼圖

  • Here we have the description

    這來自文藝復興時期的一本書。

  • of the order of nature.

    這張圖是在描述

  • It's a nice description because it's starting from left --

    自然界的規律。

  • you have the stones --

    這張圖美妙的地方在於,先從左手邊看起,

  • immediately after the stones, the plants

    世界先從石頭開始,

  • that are just able to live.

    比石頭高階的是

  • We have the animals that are able to live and to sense,

    能夠生長的植物。

  • and on the top of the pyramid,

    再更高階的是能生長而且有知覺的各種動物,

  • there is the man.

    在這金字塔的頂端,

  • This is not the common man.

    就是我們人類。

  • The "Homo studiosus" -- the studying man.

    這可不是一般人。

  • This is quite comforting

    這是"會聆聽的智人",一種會學習的人。

  • for people like me -- I'm a professor --

    這對於跟我一樣的人來說

  • this to be over there on the top of creation.

    會感到挺欣慰的,因為我是個教授,

  • But it's something completely wrong.

    我們自然而然就在這個頂端。

  • You know very well about professors.

    但是這種概念是完全錯誤的。

  • But it's also wrong about plants,

    大家都知道教授不是這樣高高在上的。

  • because plants are not just able to live;

    這其中對植物的概念也是錯誤的,

  • they are able to sense.

    因為植物不僅僅只是會生長而已,

  • They are much more sophisticated

    它們也是有知覺的。

  • in sensing than animals.

    他們能感受到的知覺

  • Just to give you an example,

    甚至比動物還要更多。

  • every single root apex

    讓我舉個例子,

  • is able to detect and to monitor

    每一個植物根尖(root apex)

  • concurrently and continuously

    能夠同時且持續地

  • at least 15 different chemical

    偵測與監控

  • and physical parameters.

    至少15種不同的

  • And they also are able to show and to exhibit

    化學和物理現象。

  • such a wonderful and complex behavior

    它們也能展現

  • that can be described just with the term of intelligence.

    一種美妙且複雜的行為

  • Well, but this is something --

    這種行為能夠被我們用"智慧"來形容。

  • this underestimation of plants is something

    這些行為,

  • that is always with us.

    這些被忽視的植物所表現的行為,

  • Let's have a look at this short movie now.

    其實都一直在我們眼前展現。

  • We have David Attenborough.

    讓我們先來看一部短片。

  • Now David Attenborough is really a plant lover;

    這位是大衛・艾登堡(David Attenborough)。

  • he did some of the most beautiful movies

    大衛・艾登堡是位喜好植物的人。

  • about plant behavior.

    他拍攝了許多

  • Now, when he speaks about plants,

    有關植物行為的影片。

  • everything is correct.

    他針對植物所作的介紹,

  • When he speaks about animals,

    大致上都是正確的。

  • [he] tends to remove the fact

    當他介紹到動物的時候,

  • that plants exist.

    他會把植物的存在

  • The blue whale,

    給遺忘掉。

  • the biggest creature that exists on the planet --

    他說藍鯨,

  • that is wrong, completely wrong.

    是當今地球上最龐大的生物。

  • The blue whale, it's a dwarf

    這是錯的,大錯特錯。

  • if compared with the real biggest creature

    藍鯨,實際上是個小矮人,

  • that exists on the planet --

    如果牠真的和地球上

  • that is, this wonderful,

    當今最大的生物來做比較的話,

  • magnificent Sequoiadendron giganteum.

    就是這個,令人驚嘆的生物,

  • (Applause)

    雄偉的世界爺(又名巨杉,Sequoiadendron giganteum)。

  • And this is a living organism

    (掌聲)

  • that has a mass of at least 2,000 tons.

    這是個活生生的有機體

  • Now, the story

    重量至少2000頓。

  • that plants are some low-level organisms

    植物

  • has been formalized

    是低等有機體的這件事

  • many times ago by Aristotle,

    已經被亞里斯多德

  • that in "De Anima" --

    傳頌了很長一段時間,

  • that is a very influential book for the Western civilization --

    在他所著的靈魂錄(De Anima)這本書裡,

  • wrote that the plants are on the edge

    這本書在西方文化影響深遠,

  • between living and not living.

    這本書裡提到植物

  • They have just a kind of very low-level soul.

    是介於生命體和非生命體之間。

  • It's called the vegetative soul,

    植物們擁有非常低等級的靈魂。

  • because they lack movement,

    這稱之為植物靈魂(vegetative soul),

  • and so they don't need to sense.

    因為植物不會移動,

  • Let's see.

    它們也沒有知覺。

  • Okay, some of the movements of the plants are very well-known.

    看看這個。

  • This is a very fast movement.

    沒錯,有些植物的反應動作是眾所皆知的。

  • This is a Dionaea, a Venus fly trap

    這個植物的反應動作非常快速。

  • hunting snails --

    這是一種食蟲植物,捕蠅草

  • sorry for the snail.

    正在補食蝸牛的畫面。

  • This has been something that has been refused for centuries,

    我為蝸牛先生默哀。

  • despite the evidence.

    有些事情被否認了好幾個世紀,

  • No one can say that the plants were able to eat an animal,

    即使證據就在身邊。

  • because it was against the order of nature.

    沒人認為植物能吃動物,

  • But plants are also able

    因為這違反自然界的定律。

  • to show a lot of movement.

    但實際上,植物

  • Some of them are very well known, like the flowering.

    是能夠展現許多動作的。

  • It's just a question to use some techniques

    有些是眾所皆知的,像是開花過程。

  • like the time lapse.

    這需要一些手法才能顯現,

  • Some of them are much more sophisticated.

    像是用間歇性拍攝(time lapse)。

  • Look at this young bean

    有一些植物的運動是非常複雜的。

  • that is moving to catch the light every time.

    像是這個初生的豆苗,

  • And it's really so graceful;

    它葉片每次的移動都是為了能獲取陽光。

  • it's like a dancing angel.

    非常優美。

  • They are also able to play --

    像是個在跳舞的天使。

  • they are really playing.

    植物們也是可以表演的。

  • These are young sunflowers,

    瞧瞧這群正在表演的。

  • and what they are doing

    這些是一群初生的向日葵,

  • cannot be described

    它們正在做的

  • with any other terms than playing.

    並沒辦法用

  • They are training themselves,

    任合表演形式的名詞來描述。

  • as many young animals do,

    它們自己訓練自己,

  • to the adult life

    就像許多年幼的動物一樣,

  • where they will be called to track the sun

    要順利長大成年,

  • all the day.

    它們就必須一整天

  • They are able to respond to gravity, of course,

    都追著太陽跑。

  • so the shoots are growing

    當然,它們也對地心引力有反應,

  • against the vector of gravity

    這些幼苗的發芽成長

  • and the roots toward the vector of gravity.

    就是在對抗地心引力

  • But they are also able to sleep.

    而它的根是順著地心引力生長。

  • This is one, Mimosa pudica.

    同時,植物也會睡眠。

  • So during the night,

    這是一株含羞草。

  • they curl the leaves

    在夜晚時分,

  • and reduce the movement,

    它們會把葉片捲起

  • and during the day, you have the opening of the leaves --

    並減少動作,

  • there is much more movement.

    直到白天,它們才會再打開葉片,

  • This is interesting

    然後做更頻繁的活動。

  • because this sleeping machinery,

    這非常有趣,

  • it's perfectly conserved.

    因為,它們的睡眠機制,

  • It's the same in plants, in insects

    能夠非常完美的保護能量的流失。

  • and in animals.

    植物在這方面的作用,

  • And so if you need to study this sleeping problem,

    跟昆蟲、或是其他動物都一樣。

  • it's easy to study on plants, for example,

    若想研究此類的睡眠問題,

  • than in animals

    從植物身上做研究

  • and it's much more easy even ethically.

    比在動物身上做更為容易,

  • It's a kind of vegetarian

    而且也不會有道德上的疑慮。

  • experimentation.

    在別人看來,

  • Plants are even able to communicate --

    這不過是蔬菜實驗罷了。

  • they are extraordinary communicators.

    植物彼此之間還會對話。

  • They communicate with other plants.

    它們有著非常特殊的溝通器具。

  • They are able to distinguish kin and non-kin.

    它們會和其他種植物溝通。

  • They communicate

    它們能夠區分誰是近親誰不是近親。

  • with plants of other species

    它們會和植物溝通外

  • and they communicate with animals

    還會跟其他物種溝通,

  • by producing chemical volatiles,

    植物們會製造出一種化學物質

  • for example, during the pollination.

    來和其他動物做交談,

  • Now with the pollination, it's a very serious issue for plants,

    舉例來說,就是在受粉的時候。

  • because they move the pollen from one flower to the other,

    受粉這件事情,對植物而言是非常嚴肅的事情,

  • yet they cannot move from one flower to the other.

    因為它們必須把花粉從這朵花移到另一朵花上,

  • So they need a vector --

    但是它們自己做不來這件事情。

  • and this vector,

    所以,植物們需要一個媒介,

  • it's normally an animal.

    這個媒介,

  • Many insects

    就是動物。

  • have been used by plants as vectors

    許多昆蟲

  • for the transport of the pollination,

    被植物們當作一種媒介

  • but not just insects; even birds, reptiles,

    來傳遞花粉,

  • and mammals like bats rats

    但不僅僅是昆蟲,像是鳥類、爬蟲類

  • are normally used for the transportation of the pollen.

    甚至像是蝙蝠鼠這種哺乳動物,

  • This is a serious business.

    也會被當作傳遞花粉的媒介。

  • We have the plants that are giving to the animals

    這真的是一件嚴肅的事。

  • a kind of sweet substance --

    植物會分泌一種甜甜的物質

  • very energizing --

    用以吸引動物們,

  • having in change this transportation of the pollen.

    給與動物們動力

  • But some plants are manipulating animals,

    去做傳播花粉的這份工作。

  • like in the case of orchids

    有些植物是直接操縱動物,

  • that promise sex and nectar

    像是這種蘭花

  • and give in change nothing

    為了傳遞花粉

  • for the transportation of the pollen.

    就會透過性和花蜜的誘惑

  • Now, there is a big problem

    讓動物們甘願為它做這件事情。

  • behind all this behavior that we have seen.

    現在,在我們看過這些行為後,

  • How is it possible to do this without a brain?

    一個大問題就浮現出來了。

  • We need to wait until 1880,

    它們怎麼可能會沒有大腦呢?

  • when this big man,

    我們先回到1880年,

  • Charles Darwin,

    當時有位大人物,

  • publishes a wonderful, astonishing book

    查爾斯・達爾文(Charles Darwin),

  • that starts a revolution.

    出了一本非常棒、非常精彩的書,

  • The title is "The Power of Movement in Plants."

    這本書也引起了一場革命。

  • No one was allowed to speak about movement in plants

    這本書名為:植物運動的力量(The Power of Movement in Plants)。

  • before Charles Darwin.

    在達爾文之前,

  • In his book,

    沒人會想討論有關植物的運動。

  • assisted by his son, Francis --

    他的這本書,

  • who was the first professor of plant physiology in the world, in Cambridge --

    由他兒子法蘭西(Francis)助力完成,

  • they took into consideration every single movement

    他兒子是世界上第一位,任職於劍橋大學的植物心理學教授,

  • for 500 pages.

    在這500頁的書中,詳細記載了

  • And in the last paragraph of the book,

    植物每一個動作的含意。

  • it's a kind of stylistic mark,

    書的最後一段講述中,

  • because normally Charles Darwin stored,

    是一種語體標記(stylistic mark),

  • in the last paragraph of a book,

    因為達爾文本身經常使用這種寫法,

  • the most important message.

    書中最後的這段評論,

  • He wrote that,

    是一則非常重要的訊息。

  • "It's hardly an exaggeration

    他這麼寫著:

  • to say that the tip of the radical

    "毫不誇張的說

  • acts like the brain

    植物幼根的頂端

  • of one of the lower animals."

    就像是

  • This is not a metaphor.

    有著低等動物的大腦。"

  • He wrote some very interesting letters to one of his friends

    這不是在隱喻什麼。

  • who was J.D. Hooker, or at that time, president of the Royal Society,

    他寫了許多非常有趣的信件給一位朋友,

  • so the maximum scientific authority in Britain

    在當時是英國皇家學會主席的虎克(J.D. Hooker),

  • speaking about the brain in the plants.

    他對著英國最高科學權威人物

  • Now, this is a root apex

    說明有關植物的頭腦這件事。

  • growing against a slope.

    畫面上是個植物根尖

  • So you can recognize this kind of movement,

    它正在對抗著這斜坡。

  • the same movement that worms, snakes

    各位可以看出它的這種移動方式,

  • and every animal

    就跟幼蟲、蛇一樣,

  • that are moving on the ground without legs

    甚至是跟任何

  • is able to display.

    不用雙足在地面移動的動物一樣,

  • And it's not an easy movement

    他們都是這樣。

  • because, to have this kind of movement,

    這種移動方式可不容易,

  • you need to move different regions of the root

    因為,要做出這種動作,

  • and to synchronize these different regions

    在沒有大腦的情形下,

  • without having a brain.

    必須要移動根部的不同區域,

  • So we studied the root apex

    同時要做出同步一致性。

  • and we found that there is a specific region

    所以我們開始研究植物尖根這個部份,

  • that is here, depicted in blue --

    我們發現這部分有個非常特別的區域,

  • that is called the "transition zone."

    就在這裡,用藍色標示的地方,

  • And this region, it's a very small region --

    稱為轉變區(transition zone)。

  • it's less than one millimeter.

    這個區域非常微小。

  • And in this small region

    小於1公厘。

  • you have the highest consumption

    在這個微小的區域

  • of oxygen in the plants

    是植物體內

  • and more important,

    氧氣消耗量最大的地方,

  • you have these kinds of signals here.

    更重要的是,

  • The signals that you are seeing here are action potential,

    這個區域會發出一些訊息。

  • are the same signals

    這些訊息會出現動作電位(action potential),

  • that the neurons of my brain, of our brain,

    這種訊息

  • use to exchange information.

    和人類大腦神經元在交換資訊時所發出的

  • Now we know that a root apex

    是一樣的。

  • has just a few hundred cells

    現在我們知道植物尖根

  • that show this kind of feature,

    僅擁有數百個細胞

  • but we know how big

    就能展現這種特質

  • the root apparatus of a small plant, like a plant of rye.

    我們了解到

  • We have almost

    植物尖根在小小的植物體內佔了多大的地位。

  • 14 million roots.

    以一株黑麥為例,它就有著將近

  • We have 11 and a half million

    1400萬支根。

  • root apex

    而且擁有1150萬個

  • and a total length of 600 or more kilometers

    植物尖根

  • and a very high surface area.

    總長度超過600公里

  • Now let's imagine

    涵蓋著非常廣大的區域。

  • that each single root apex

    想像一下

  • is working in network with all the others.

    每一株植物尖根

  • Here were have on the left, the Internet

    與其它尖根共同在這個網絡中運作著。

  • and on the right, the root apparatus.

    現今網際網路就像左手邊的這張圖,

  • They work in the same way.

    而右邊是植物的根部圖。

  • They are a network

    它們運作的方式相當類似。

  • of small computing machines,

    這就像是

  • working in networks.

    有著小型電腦的網絡

  • And why are they so similar?

    在這裡同時運作著。

  • Because they evolved

    為什麼這會非常相似?

  • for the same reason:

    因為這二者會這樣發展

  • to survive predation.

    是有相同的幾個理由:

  • They work in the same way.

    在捕食中生存下來。

  • So you can remove 90 percent of the root apparatus

    這運作方式是相同的。

  • and the plants [continue] to work.

    你可以把植物90%的根部移除

  • You can remove 90 percent of the Internet

    植物仍然可以繼續生長。

  • and it is [continuing] to work.

    你可以把90%的網路都斷絕,

  • So, a suggestion

    但網路還是會不斷的自行運作。

  • for the people working with networks:

    所以,對於人們在網絡中工作

  • plants are able

    的一個啟示就是:

  • to give you good suggestions

    對於發展網絡,

  • about how to evolve networks.

    植物本身也能

  • And another possibility

    給予一個很好的示範。

  • is a technological possibility.

    另一個可能性

  • Let's imagine

    是有關技術方面的可能性。

  • that we can build robots

    想像一下

  • and robots that are inspired by plants.

    我們創造機器人的靈感來源

  • Until now,

    也能夠來自植物。

  • the man was inspired

    一直到現在,

  • just by man or the animals

    人類在機械方面的的創意來源

  • in producing a robot.

    不是來自人類本身

  • We have the animaloid --

    就是來自動物。

  • and the normal robots inspired by animals,

    我們最常運用的是仿動物,

  • insectoid, so on.

    一般機器人(robots)靈感來源是來自動物

  • We have the androids

    昆蟲等等。

  • that are inspired by man.

    而像是人形機器人(androids)

  • But why have we not any plantoid?

    的創造靈感來源是人類。

  • Well, if you want to fly,

    為什麼就沒有仿植物的東西呢

  • it's good that you look at birds --

    若我們想到飛,

  • to be inspired by birds.

    最棒的範本就是鳥,

  • But if you want to explore soils,

    飛行的靈感來源也是鳥。

  • or if you want to colonize

    不過,若想要探勘某地,

  • new territory,

    或是想要拓墾

  • to best thing that you can do is to be inspired by plants

    新的土地,

  • that are masters in doing this.

    最棒的仿效對象就是植物,

  • We have another possibility

    它們非常擅長於此道。

  • we are working [on] in our lab,

    另一種可能性是,

  • [which] is to build hybrids.

    我們能夠在實驗室裡面

  • It's much more easy to build hybrids.

    開發出所謂的"混合體"。

  • Hybrid means it's something

    這種混合體的開發非常簡單。

  • that's half living and half machine.

    混合體是一種

  • It's much more easy to work with plants

    半生命半機械的物體。

  • than with animals.

    要開發這樣的物體,利用植物會比

  • They have computing power,

    動物更容易。

  • they have electrical signals.

    它們會有計算能力。

  • The connection with the machine is much more easy,

    它們會發出電子信號。

  • much more even ethically possible.

    開發這種機械更為容易,

  • And these are three possibilities

    而且不用考慮到道德問題。

  • that we are working on

    有鑒於上述的三種可能性

  • to build hybrids,

    我們正在努力於

  • driven by algae

    混合體的開發,

  • or by the leaves at the end,

    這些機械能透過藻類運作,

  • by the most, most powerful parts of the plants,

    或是透過葉片的化學作用運作,

  • by the roots.

    或是透過植物身上最有利的部位

  • Well, thank you for your attention.

    根部來運作。

  • And before I finish,

    感謝今天各位的參與。

  • I would like to reassure that no snails were harmed

    在我結束之前,

  • in making this presentation.

    我想再次強調

  • Thank you.

    沒有任何蝸牛因為這次演講而受傷。

  • (Applause)

    感謝各位。

Sometimes I go browsing

譯者: Lin Su-Wei(林書暐) 審譯者: Joyce Chou

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 植物 動物 花粉 葉片 動作

【TED】斯特凡諾-曼庫索:植物智慧的根源(Stefano Mancuso: The roots of plant intelligence)。 (【TED】Stefano Mancuso: The roots of plant intelligence (Stefano Mancuso: The roots of plant intelligence))

  • 47 5
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary