Subtitles section Play video
My name is Amit.
譯者: Joyce Chou 審譯者: Jenny Yang
And 18 months ago, I had another job at Google,
我叫做Amit
and I pitched this idea
18個月前,我在Google有另一份工作
of doing something with museums and art
我向我的上司提了一個想法
to my boss who's actually here,
我想做些和藝術和博物館有關的事
and she allowed me to do it.
她今天也在場
And it took 18 months.
然後她同意了
A lot of fun, negotiations and stories, I can tell you,
歷時18個月
with 17 very interesting museums from nine countries.
我跟你們說,中間發生很多有趣的協商和故事
But I'm going to focus on the demo.
走了9個國家,接觸了17間非常有意思的博物館
There are a lot of stories about why we did this.
但我現在只會介紹示範給你們看
I think my personal story is explained very simply on the slide,
我們會這麼做有很多原因
and it's access.
我個人的原因在投影片上就寫得很清楚了
And I grew up in India.
就是要如何進去(博物館去看藝術作品)
I had a great education -- I'm not complaining --
我在印度長大
but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks.
我接受良好的教育 --我可不是在抱怨--
And so when I started traveling and going to these museums,
但我沒有很多參觀這些博物和藝術品的機會
I started learning a lot.
所以當我去旅行,進到這些博物館
And while working at Google,
我學到很多
I tried to put this desire
在Google工作時
to make it more accessible with technology together.
我有了一個想法
So we formed a team, a great team of people,
希望可以透過科技讓大家可以進到博物館
and we started doing this.
所以我們組了一個團隊,有很多很棒的人
I'm going to probably get into the demo
我們開始著手做這件事
and then tell you a couple of the interesting things
我示範給你們看
we've had since launch.
然後跟你們說些從網站上線後
So, simple: you come to GoogleArtProject.com.
發生的趣事
You look around at all these museums here.
很簡單,你到GoogleArtProject.com
You've got the Uffizi, you've got the MoMA,
你能在這裡看到這些博物館
the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh.
你會看到烏菲茲博物館,還有紐約現代藝術博物館
I'm going to actually get to one of my favorites,
聖彼得堡艾米塔及博物館,阿姆斯特丹美術館,梵谷博物館
the Metropolitan Museum of Art in New York.
我現在要到我最喜歡的博物館
Two ways of going in -- very simple.
就是紐約大都會美術博物館
Click and, bang, you're in this museum.
有兩種進入的方法,非常簡單
It doesn't matter where you are --
點擊,砰,你進到博物館裡了
Bombay, Mexico, it doesn't really matter.
不論你人在何處
You move around, you have fun.
孟買,墨西哥,都無所謂
You want to navigate around the museum?
你到處轉轉,你盡情享受
Open the plan up,
你想要在博物館裡按平面圖走一圈
and, in one click, jump.
你就把平面圖打開
You're in there, you want to go to the end of the corridor.
點擊一下,然後進入
Keep going. Have fun.
你就進去了,你想走到走廊盡頭
Explore.
就繼續走,開心玩玩
(Applause)
探索一番
Thanks. I haven't come to the best part.
(掌聲)
(Laughter)
謝謝,我還沒講到精彩的部分
So now I'm in front of one of my favorite paintings,
(笑聲)
"The Harvesters" by Pieter Bruegel at the Met.
現在我來到我最喜歡的一幅作品前面
I see this plus sign.
是老彼得‧布勒哲爾畫的《收割者》
If the museum has given us the image, you click on it.
我看見這個+的符號
Now this is one of the images.
如果博物館給我們作品的圖片,你點擊它
So this is all of the meta-data information.
這是其中的一幅圖
For those of you who are truly interested in art,
這裡有全部的作品資訊
you can click this -- but I'm going to click this off right now.
如果你真的對這個藝術品有興趣
And this is one of these images that we captured
你可以點擊這裡, 但現在我要先把它關掉
in what we call gigapixel technology.
這是一幅我們運用十億像素攝影
So this image, for example,
所拍攝的照片
has close to, I think, around 10 billion pixels.
所以,這幅照片,
And I get a lot of people asking me:
可以說有將近100億像素
"What do you get for 10 billion pixels?"
很多人問我
So I'm going to try and show you what you really get for 10 billion pixels.
「你為何用100億像素拍照?」
You can zoom around very simply.
我現在就告訴你為什麼要用這麼高的像素拍攝
You see some fun stuff happening here.
你可以簡單地縮放
I love this guy; his expression is priceless.
你可以在這裡看到一些有趣的事物
But then you really want to go deep.
我喜歡這個人,他的表情相當經典
And so I started playing around,
但是你真的想要進一步看這幅畫
and I found something going on over here.
所以我就到處看看
And I was like, "Hold on. That sounds interesting."
我注意到這裡有些事
Went in, and I started noticing
我想「等等, 這事兒挺有趣的。」
that these kids were actually beating something.
再放大一點,我發現
I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met,
這些孩子們其實是在敲打東西
and actually found out that this is a game
我研究了一下,跟博物館的幾個連絡人聊了一下
called squall,
發現原來這是個遊戲
which involves beating a goose with a stick
叫做[原文不明]
on Shrove Tuesday.
是在禮拜二的懺悔日
And apparently it was quite popular.
用棍子打鵝的一種遊戲
I don't know why they did it,
很顯然這在當時挺盛行的
but I learned something about it.
我不知道為什麼當時的人這麼做
Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.
但我學到了這件事
Now just to give you some perspective,
現在再放更大些,你可以看見裂痕了
I'm going to zoom out so you really see what you get.
現在讓我你們看一下遠景
Here is where we were,
我現在縮小畫面,你可以看到全部
and this is the painting.
這是我們原先的位置
(Applause)
這是那幅畫
The best is yet to come -- so in a second.
(掌聲)
So now let's just quickly
這還不是最精彩的--等一下
jump into the MoMA, again in New York.
現在讓我們立刻
So another one of my favorites, "The Starry Night."
進入紐約現代藝術博物館
Now the example I showed you was all about finding details.
我的另一個最愛《星空》
But what if you want to see brush strokes?
我剛才給你們介紹的例子全是關於細節
And what if you want to see
但如果你想看筆觸呢?
how Van Gogh actually created this masterpiece?
如果你想看
You zoom in. You really go in.
梵谷到底是怎樣創作出這幅傑作
I'm going to go to one of my favorite parts in this painting,
你放大,真的放大
and I'm really going to get to the cracks.
我要移到這幅畫我最喜歡的部分
This is "The Starry Night,"
我真的可以看到裂痕
I think, never seen like this before.
這是《星空》
I'm going to show you my other favorite feature.
我從沒有這樣欣賞過它
There's a lot of other stuff here, but I don't have time.
我要跟你們介紹另一個我喜歡的功能
This is the real cool part. It's called Collections.
這裡的功能很多,但我沒時間一一介紹
Any one of you, anybody --
這是相當酷的一項功能,叫收藏
doesn't matter if you're rich, if you're poor,
你們任何人,不管是誰
if you have a fancy house -- doesn't matter.
無論你是富裕還是貧窮
You can go and create your own museum online --
無論你是否擁有一棟豪華的房子--都無所謂
create your own collection across all these images.
你可以在網路上建立你自己的網路博物館
Very simply, you go in --
把這些作品中收進自己的收藏中
and I've created this, called The Power of Zoom --
非常簡單,你進入
you can just zoom around.
我把這功能叫做變焦的力量
This is "The Ambassadors," based in the National Gallery.
你可以隨意放大縮小
You can annotate the stuff, send it to your friends
這是國家藝術館中《使節》
and really get a conversation going
你可以寫下些註腳,寄給你的朋友們
about what you're feeling
然後展開討論
when you go through these masterpieces.
探討你欣賞這些
So I think, in conclusion,
大師名作的感想
for me, the main thing
總結一下
is that all the amazing stuff here does not really come from Google.
對我而言,最重要是
It doesn't, in my opinion, even come from the museums.
這些精湛的藝術品不是來自Google
I probably shouldn't say that.
我個人甚至認為也不是來自這些博物館
It really comes from these artists.
我也許不應該這樣說
And that's been my humbling experience in this.
但這些作品是來自於這些藝術家
I mean, I hope in this digital medium
這是我在這個過程中所感受到的謙卑
that we do justice to their artwork
我的意思是,我希望透過數位媒體
and represent it properly online.
能夠公平地對待他們的藝術作品
And the biggest question I get asked nowadays
並且妥善地在網路上展示
is, "Did you do this
最近我最常被問的問題是
to replicate the experience of going to a museum?"
「你這樣做
And the answer is no.
是想複製去參觀博物館的經驗嗎?」
It's to supplement the experience.
我回答不是
And that's it. Thank you.
這是種額外的體驗
(Applause)
大概是如此,謝謝各位
Thank you.
(掌聲)
(Applause)
謝謝各位