Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin

    譯者: Inder Peng(彭) 審譯者: Joyce Chou

  • (Music)

    (音樂)

  • ♫ I don't understand myself, ♫

    ♫ 我不明白 ♫

  • why they keep talking of love, ♫

    ♫ 為什麼人們不停訴說愛情 ♫

  • if they come near me, ♫

    ♫ 當他們靠近我 ♫

  • if they look into my eyes and kiss my hand. ♫

    ♫ 當他們注視我的雙眼,親吻我的手 ♫

  • ♫ I don't understand myself, ♫

    ♫ 我不明白 ♫

  • why they talk of magic, ♫

    ♫ 為什麼他們在談論愛的魔力 ♫

  • that no one withstands, ♫

    ♫ 這一切無法抗拒 ♫

  • if he sees me, if he passes by. ♫

    ♫ 當他看見我,當他與我擦身而過 ♫

  • But if the red light is on

    ♫ 但當紅色街燈亮起 ♫

  • in the middle of the night

    ♫ 在午夜時分 ♫

  • and everybody listens to my song, ♫

    ♫ 所有的人都聆聽我的歌聲 ♫

  • then it is plain to see. ♫

    ♫ 此時我知道一切緣由 ♫

  • My lips, they give so fiery a kiss, ♫

    ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫

  • my limbs, they are supple and soft. ♫

    ♫ 我的身軀柔潤 ♫

  • It is written for me in the stars, ♫

    ♫ 在星空中,為我寫下的誓言 ♫

  • thou shalt kiss, thou shalt love. ♫

    ♫ 你該吻我,你該愛我 ♫

  • My feet, they glide and float, ♫

    ♫ 我的雙腳,輕盈滑步 ♫

  • my eyes, they lure and glow. ♫

    ♫ 我的雙眼,誘惑閃亮 ♫

  • And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫

    ♫ 我陶醉在舞步中,因為我知道 ♫

  • my lips give so fiery a kiss. ♫

    ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫

  • In my veins, ♫

    ♫ 在我的血管中 ♫

  • runs a dancer's blood, ♫

    ♫ 奔騰著舞者的熱血 ♫

  • because my beautiful mother

    ♫ 因為我那美麗的母親 ♫

  • was the Queen of dance

    ♫ 曾是舞國皇后 ♫

  • in the gilded Alcazar. ♫

    ♫ 在金碧輝煌的殿堂裡跳舞 ♫

  • She was so very beautiful, ♫

    ♫ 她是如此美豔 ♫

  • ♫ I often saw her in my dreams. ♫

    ♫ 我多次夢見她 ♫

  • If she beat the tambourine

    ♫ 當她拍打著鈴鼓 ♫

  • to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫

    ♫ 她誘人的舞姿,是眾人矚目的焦點 ♫

  • She reawakened in me, ♫

    ♫ 她喚醒了我 ♫

  • mine is the same lot. ♫

    ♫ 我和她有同樣的命運 ♫

  • ♫ I dance like her at midnight

    ♫ 午夜裡我和她一樣地跳舞 ♫

  • and from deep within I feel: ♫

    ♫ 我只有一種感受 ♫

  • My lips, they give so fiery a kiss, ♫

    ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫

  • my limbs, they are supple and soft. ♫

    ♫ 我的身驅柔潤 ♫

  • It is written for me in the stars, ♫

    ♫ 在星空中,為我寫下的誓言 ♫

  • thou shalt kiss, thou shalt love. ♫

    ♫ 你該吻我,你該愛我 ♫

  • And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫

    ♫ 我陶醉在舞步中,因為我知道 ♫

  • my lips give so fiery a kiss. ♫

    ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫

  • (Applause)

    (鼓掌)

Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin

譯者: Inder Peng(彭) 審譯者: Joyce Chou

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B2 US TED 舞步 誓言 雙眼 寫下 熱血

【TED】達尼埃爾-德-尼塞:A flirtatious aria (Danielle de Niese: A flirtatious aria) (【TED】Danielle de Niese: A flirtatious aria (Danielle de Niese: A flirtatious aria))

  • 21 0
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary