Subtitles section Play video
(Music)
譯者: zhang haohan 審譯者: Joyce Chou
♫ They stood together ♫
(前奏)
♫ under a tree in tall grass ♫
♫她們站在一起♫
♫ on TV ♫
♫在樹下長草裡♫
♫ telling the world ♫
♫電視裡♫
♫ their story ♫
♫告訴世界♫
♫ We will be left to wander ♫
♫她們的故事♫
♫ and fade away ♫
♫我們只能漫步♫
♫ Soldiers came and took our husbands ♫
♫然後忘記♫
♫ at the break of day ♫
♫士兵到來抓走她們的丈夫♫
♫ We will live on ♫
♫在早晨的時候♫
♫ then fade away ♫
♫我們會活下去♫
♫ Soldiers came and killed our children ♫
♫然後被遺忘♫
♫ at the break of day ♫
♫士兵到來殺死我們的孩子♫
♫ Women of hope ♫
♫在早晨的時候♫
♫ Women of change ♫
♫希望的女性♫
♫ Women of war and pain ♫
♫革新的女性♫
♫ I believe ♫
♫戰爭傷痛的女性♫
♫ I believe the almighty knows each and every one of you ♫
♫我相信♫
♫ by your name ♫
♫我相信主會記住♫
♫ Women of hope ♫
♫每個人的名字♫
♫ Women of change ♫
♫希望的女性♫
♫ Women of love, joy, no shame ♫
♫革新的女性♫
♫ You've got something this little life ♫
♫博愛的,快樂的,光榮的女性♫
♫ can never take away ♫
♫你們的生命中有東西♫
♫ Running through the darkness of night ♫
♫永遠無法被拿走♫
♫ with a child by her side ♫
♫和孩子一道♫
♫ Oh Lord, won't you give them ♫
♫在黑夜裡奔跑♫
♫ a shining armor of light ♫
♫上蒼,你不給他們♫
♫ Oh Lord, won't you give them ♫
♫一道光芒嗎♫
♫ a shining armor of light ♫
♫上蒼,你不給他們♫
♫ Daybreak brings a sign of new life ♫
♫一道光芒嗎♫
♫ with the power to stand ♫
♫破曉帶來新生♫
♫ Crossing the border ♫
♫抵抗的力氣♫
♫ she said, "You will grow free on this land" ♫
♫穿過國界♫
♫ Women of hope ♫
♫她說「你可以在這土地上自由生存」♫
♫ Women of change ♫
♫希望的女人♫
♫ Women of war and pain ♫
♫革新的女人♫
♫ I can feel your power ♫
♫戰爭傷痛的女人♫
♫ in these words she said ♫
♫我能感受到你的力量♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫在你的話語中♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ Nobody really knows ♫
♫就幫幫別人♫
♫ how far they will go ♫
♫沒人會知道♫
♫ to keep on living ♫
♫他們能走多遠♫
♫ Nobody really knows ♫
♫能活多久♫
♫ how far they will go ♫
♫沒人會知道♫
♫ to keep on giving ♫
♫他們能走多遠♫
♫ and forgiving ♫
♫不斷付出♫
♫ Aung San Suu Kyi ♫
♫不斷原諒♫
♫ living under house arrest ♫
♫翁山蘇姬♫
♫ for her peaceful protest ♫
♫被軟禁♫
♫ under house arrest ♫
♫為了和平抗議♫
♫ for her peaceful protest ♫
♫被軟禁♫
♫ When her people asked her for a message ♫
♫為了和平抗議♫
♫ she said ♫
♫當人們問她話時♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫她說♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
Now we know the words, let's sing.
♫就幫幫別人♫
♫ If you're feeling helpless ♫
現在我們知道了這句話,我們一起唱
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ If you're feeling helpless ♫
♫就幫幫別人♫
♫ help someone ♫
♫你若感到絕望♫
♫ People of hope ♫
♫就幫幫別人♫
♫ People of change ♫
♫希望的人♫
♫ People of love, joy, no shame ♫
♫革新的人♫
♫ I believe the almighty ♫
♫博愛的,快樂的,光榮的人♫
♫ knows each and every one of you ♫
♫我相信♫
♫ by your name ♫
♫主會記得♫
Thank you.
♫每個人的名字♫
(Applause)
謝謝