Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Cholera was reported in Haiti

    譯者: Ana Choi 審譯者: Sean Chuang

  • for the first time in over 50 years

    去年十月, 在海地

  • last October.

    50多年來首次報導

  • There was no way to predict

    有霍亂。

  • how far it would spread through water supplies

    沒有辦法預測由供水系統中

  • and how bad the situation would get.

    它會傳播多遠,

  • And not knowing where help was needed

    和情況會的嚴重程度。

  • always ensured that help was in short supply

    往往令在最需要支援的地區

  • in the areas that needed it most.

    最缺乏支援及協助

  • We've gotten good at predicting and preparing for storms

    原因在於無法即時得知最需要協助的地區

  • before they take innocent lives

    儘管我們已經得到了很好的預測風暴和準備,

  • and cause irreversible damage,

    及時阻止無辜生命的犧牲,

  • but we still can't do that with water,

    以及防止無法彌補的損壞

  • and here's why.

    但我們仍然不能預測水質的監測上

  • Right now, if you want to test water in the field,

    原因如下。

  • you need a trained technician,

    現在,如果你想在現場測試水,

  • expensive equipment like this,

    你需要一個訓練有素的技術員,

  • and you have to wait about a day

    這樣昂貴的設備,

  • for chemical reactions to take place and provide results.

    你必須等待大約一天

  • It's too slow

    才得到化學反應並提供結果。

  • to get a picture of conditions on the ground

    要偵測到

  • before they change,

    地面水質被改變之前的狀態

  • too expensive to implement

    實在是太慢了

  • in all the places that require testing.

    而且要跑完全部的測試

  • And it ignores the fact that, in the meanwhile,

    成本實在是過於昂貴。

  • people still need to drink water.

    它忽略了一個事實是

  • Most of the information that we collected on the cholera outbreak

    在測試的同時人們仍然需要喝水。

  • didn't come from testing water;

    我們的大多數收集霍亂疫情的信息,

  • it came from forms like this,

    不是來自測試水;

  • which documented all the people

    而是來自這樣的形式,

  • we failed to help.

    記錄了所有

  • Countless lives have been saved

    我們沒有幫助到的人。

  • by canaries in coalmines --

    煤礦中的金絲雀

  • a simple and invaluable way

    已挽救了無數人的生命 --

  • for miners to know whether they're safe.

    用一個簡單和寶貴的的方式

  • I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem

    讓礦工們知道他們是否安全。

  • with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known.

    我一直被這種簡單啟發,並且我針對目前水質偵測器這個問題上\\

  • We think there's a simpler solution to this problem --

    與一些我所見過最勤勞和最傑出的人工作一起解決。

  • one that can be used

    我們認為有一個簡單的解決這個問題 --

  • by people who face conditions like this everyday.

    一個可以讓常常面對

  • It's in its early stages,

    類似這樣問題的人使用的方法。

  • but this is what it looks like right now.

    這是在其早期階段,

  • We call it the Water Canary.

    這是現在的樣子。

  • It's a fast, cheap device

    我們把它稱為水金絲雀。

  • that answers an important question:

    這是一個快速,廉價的設備,

  • Is this water contaminated?

    可以回答一個重要的問題:

  • It doesn't require any special training.

    這水是否污染呢?

  • And instead of waiting for chemical reactions to take place,

    它不需要任何特殊的訓練。

  • it uses light.

    亦不是等待化學反應發生,

  • That means there's no waiting

    它使用光。

  • for chemical reactions to take place,

    這意味著不用等待

  • no need to use reagents that can run out

    任何化學反應發生,

  • and no need to be an expert

    無需使用試劑便可以運作,

  • to get actionable information.

    不需要成為專家

  • To test water, you simply insert a sample

    便可獲得可用的訊息。

  • and, within seconds,

    要測試水,只需插入一個樣品,

  • it either displays a red light, indicating contaminated water,

    在幾秒鐘內,

  • or a green light, indicating the sample is safe.

    它會顯示紅燈,表明水被污染,

  • This will make it possible

    或顯示綠燈,表明樣品是安全的。

  • for anyone to collect life-saving information

    這將有可能

  • and to monitor water quality conditions as they unfold.

    使任何人都可以收集拯救生命的訊息

  • We're also, on top of that,

    和監測水質條件,基於情況變化。

  • integrating wireless networking

    最重要的是,我們還在

  • into an affordable device

    整合成一個負擔得起的

  • with GPS and GSM.

    用GPS和GSM

  • What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers

    的無線網絡設備。

  • to be mapped in real time.

    這也意味著每次的讀取可以自動實時傳輸到伺服器

  • With enough users,

    進一步繪出一同步的地圖上。

  • maps like this will make it possible

    有了足夠的用戶,

  • to take preventive action,

    這樣的地圖

  • containing hazards before they turn into emergencies

    能夠及時採取預防措施,

  • that take years to recover from.

    不需要等到好幾年的時間才可復原的嚴重汙染發生

  • And then, instead of taking days

    就能夠先進一步的控制並防止其惡化

  • to disseminate this information to the people who need it most,

    然後,不是要等待數天

  • it can happen automatically.

    才能將這個信息傳播到最需要的人民處,

  • We've seen how distributed networks,

    它可以自動發生。

  • big data and information

    我們已經看到了分佈式的網絡,

  • can transform society.

    很多的數據和訊息

  • I think it's time for us to apply them to water.

    可以改造社會。

  • Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field

    我認為是時候我們將它們應用到水上。

  • and to open-source the hardware

    我們的目標是在明年讓水金絲雀準備實際被應用

  • so that anyone can contribute to the development and the evaluation,

    並且開放其硬體開發

  • so we can tackle this problem together.

    使任何人都可以作出貢獻的發展和評價,

  • Thank you.

    讓我們可以一起解決這個問題。

  • (Applause)

    謝謝。

Cholera was reported in Haiti

譯者: Ana Choi 審譯者: Sean Chuang

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it