Subtitles section Play video
Penelope Jagessar Chaffer: I was going to ask if there's a doctor in the house.
譯者: YUTING HUANG 審譯者: Joan Liu
No, I'm just joking.
事前我就在詢問是否會有醫生在場。
It's interesting, because it was six years ago
當然,這只是開玩笑的。
when I was pregnant with my first child
我來告訴大家這一切是如何開始的。六年前,
that I discovered
當我懷了第一個寶寶時,
that the most commonly used preservative
我發現
in baby care products
嬰兒護理產品中
mimics estrogen
最常使用的防腐劑
when it gets into the human body.
進入人類身體後,
Now it's very easy actually
會成為一種類似雌激素的物質。
to get a chemical compound from products
事實上,產品中的各種化學物質,
into the human body through the skin.
很容易經由皮膚
And these preservatives had been found
進入人體。
in breast cancer tumors.
而乳癌腫瘤中
That was the start of my journey
也發現了這些防腐劑。
to make this film, "Toxic Baby."
於是我開始探索這個議題,
And it doesn't take much time
拍攝了電影"中毒的寶寶",
to discover some really astonishing statistics
沒多久時間,
with this issue.
我發現了關於這方面,
One is that you and I all have
驚人的統計資料。
between 30 to 50,000 chemicals
其中之一是,不論是你們或我
in our bodies
有大約3萬到5萬種的化學物質
that our grandparents didn't have.
在身體裡面,
And many of these chemicals
這些化學物質是我們祖父母輩沒有的。
are now linked to the skyrocketing incidents
其中很多化學物質,
of chronic childhood disease
則和越來越多的慢性孩童疾病,
that we're seeing across industrialized nations.
脫不了關係。
I'll show you some statistics.
這在工業化國家已經是個顯見的事實。
So for example, in the United Kingdom,
我現在秀一些統計數據給大家看,
the incidence of childhood leukemia
舉例來說,在英國,
has risen by 20 percent just in a generation.
兒童白血病的案例,
Very similar statistic for childhood cancer in the U.S.
僅僅一個世代,已經增加了百分之二十,
In Canada, we're now looking at one in 10 Canadian children with asthma.
美國兒童癌症也呈現相似的統計數據。
That's a four-fold increase.
在加拿大,十分之一的兒童有氣喘症,
Again, similar story around the world.
比起上個世代,增加了四倍。
In the United States,
同樣的,類似的情形也發生在世界上其他地方。
probably the most astonishing statistic
在美國,
is a 600 percent increase
則出現了可能是最驚人的數據,
in autism and autistic spectrum disorders
患有自閉症,自閉症系列障礙
and other learning disabilities.
以及學習障礙的兒童,
Again, we're seeing that trend
增加了百分之六百。
across Europe, across North America.
當然,相同的趨勢也出現在
And in Europe,
整個歐洲,北美洲。
there's certain parts of Europe,
在歐洲,
where we're seeing a four-fold increase
某些地區,
in certain genital birth defects.
患有某種生殖器先天缺陷的兒童,
Interestingly, one of those birth defects
增加了四倍。
has seen a 200 percent increase in the U.S.
值得關注的是,其中一種先天性缺陷,
So a real skyrocketing
在美國增加了百分之兩百。
of chronic childhood disease
數量急劇上升的
that includes other things
慢性兒童疾病
like obesity and juvenile diabetes,
還包含了其它像是
premature puberty.
肥胖,少年糖尿病,
So it's interesting for me,
青春期早熟。
when I'm looking for someone who can really talk to me
而非常有趣的是,
and talk to an audience about these things,
當我試著要找到適合的人,可以對我和大眾
that probably one of the most important people in the world
談論這個主題,
who can discuss toxicity in babies
發現了世界上一個很重要,
is expert in frogs.
可以討論有毒物對嬰兒影響的人
(Laughter)
竟然是 研究青蛙的專家。
Tyrone Hayes: It was a surprise to me as well
(笑聲)
that I would be talking about pesticides,
我也很驚訝
that I'd be talking about public health,
我要談論農藥,
because, in fact, I never thought I would do anything useful.
談論大眾健康。
(Laughter)
因為我沒想過,我在做的事會對大家有幫助。
Frogs.
(笑聲)
In fact, my involvement in the whole pesticide issue
青蛙
was sort of a surprise as well
事實上,我也很訝異,
when I was approached by the largest chemical company in the world
我會參與農藥的研究。
and they asked me if I would evaluate
當時世界上最大的化學公司,
how atrazine affected amphibians, or my frogs.
要求我評估
It turns out, atrazine is the largest selling product
草脫淨農藥ATRAZINE對兩棲類動物或青蛙有什麼影響。
for the largest chemical company in the world.
ATRAZINE是世界上最大化學公司所出售
It's the number one contaminant
最暢銷的化學產品。
of groundwater, drinking water, rain water.
結果顯示,它是地下水,飲用水和雨水
In 2003, after my studies, it was banned in the European Union,
最大的污染源。
but in that same year,
2003年,歐盟開始禁止使用草脫淨農藥ATRAZINE。
the United States EPA re-registered the compound.
但是同一年,
We were a bit surprised when we found out
美國環境保護局卻重新註冊這個產品。
that when we exposed frogs
實驗結果非常的驚人,
to very low levels of atrazine -- 0.1 parts per billion --
我們發現,即使青蛙暴露在
that it produced animals that look like this.
非常低濃度(0.1ppb)的農藥中,
These are the dissected gonads of an animal
仍然會發生突變。
that has two testes, two ovaries,
這是青蛙的性腺解剖,
another large testis, more ovaries,
有兩個睾丸,兩個卵巢,
which is not normal ...
另一大睾丸,和許多個卵巢,
(Laughter)
當然,
even for amphibians.
這一點都不正常.....
In some cases, another species like the North American Leopard Frog
即使是兩棲類。
showed that males exposed to atrazine grew eggs in their testes.
其他類似的實驗,像是北美跳蛙,
And you can see these large, yolked-up eggs
當公青蛙暴露在農藥中,睾丸會排卵。
bursting through the surface of this male's testes.
你們可以看到這些大卵,
Now my wife tells me, and I'm sure Penelope can as well,
充滿擠壓整個睾丸表面。
that there's nothing more painful than childbirth --
我的老婆告訴我,我想潘尼洛普也會說同樣的話,
which that I'll never experience, I can't really argue that --
沒有任何的痛,比的上生小孩的痛。
but I would guess that a dozen chicken eggs in my testicle
因為我永遠沒辦法體驗這件事,所以也無法爭辯,
would probably be somewhere in the top five.
但是我想如果有許多雞蛋在我的睾丸內
(Laughter)
也許可以排的上
In recent studies that we've published,
痛苦指數前五名。
we've shown that some of these animals when they're exposed to atrazine,
最近公佈新的研究中顯示,
some of the males grow up
我們將動物暴露在農藥ATRAZINE中,
and completely become females.
某些種類雄性長大之後,
So these are actually two brothers consummating a relationship.
會完全變成雌性。
And not only do these genetic males mate with other males,
現在你們看到的這兩隻青蛙其實是親兄弟,
they actually have the capacity to lay eggs
這些雄性雌化的青蛙不只可以和其他雄蛙交配,
even though they're genetic males.
他們事實上也可以產卵,
What we proposed,
即使他們的基因是雄性。
and what we've now generated support for,
因此我們認為,
is that what atrazine is doing
且已經獲得證實,
is wreaking havoc causing a hormone imbalance.
因為ATRAZINE的破壞
Normally the testes should make testosterone,
造成動物體內荷爾蒙不平衡。
the male hormone.
正常狀況下,睪丸應該會產生睪丸酮
But what atrazine does is it turns on an enzyme,
一種男性荷爾蒙。
the machinery if you will, aromatase,
但是草脫淨農藥會活化某種酵素,
that converts testosterone into estrogen.
以化學反應機構來解釋,也就是某種芳香酶,
And as a result, these exposed males
將睪丸酮轉變為雌激素,
lose their testosterone, they're chemically castrated,
結果造成了這些雄性動物
and they're subsequently feminized
無法產生睪丸酮,被化學閹割了,
because now they're making the female hormone.
最終,雄性雌化,
Now this is what brought me to the human-related issues.
因為他們只有雌性荷爾蒙。
Because it turns out
現在我們回到人類的議題上,
that the number one cancer in women, breast cancer,
因為事實證明
is regulated by estrogen and by this enzyme aromatase.
女性的最主要的癌症威脅-乳癌
So when you develop a cancerous cell in your breast,
就是受到雌激素和這種芳香酶的影響,
aromatase converts androgens into estrogens,
所以當你有一個癌症細胞在乳房形成,
and that estrogen turns on or promotes
芳香酶將男性荷爾蒙轉變為雌激素,
the growth of that cancer
雌激素助長了
so that it turns into a tumor and spreads.
癌細胞的成長
In fact, this aromatase is so important in breast cancer
最終變成腫瘤並擴散。
that the latest treatment for breast cancer
事實上,這種芳香酶對乳癌的形成很關鍵。
is a chemical called letrozole,
在最新的乳癌治療法中,
which blocks aromatase, blocks estrogen,
有一種化學藥物-Letrozole,
so that if you developed a mutated cell, it doesn't grow into a tumor.
用來抑制芳香酶和雌激素,
Now what's interesting is, of course,
讓人體突變的細胞,不會增長成腫瘤。
that we're still using 80 million pounds of atrazine,
但是,值得注意的是,
the number one contaminant in drinking water, that does the opposite --
我們每年仍然使用高達八千萬磅的草脫淨農藥ATRAZINE,
turns on aromatase, increases estrogen
汙染了我們的飲用水,帶來很多問題,
and promotes tumors in rats
干擾動物荷爾蒙分泌,
and is associated with tumors, breast cancer, in humans.
刺激老鼠體內腫瘤形成,
What's interesting is, in fact,
也和人類乳癌的發生息息相關。
the same company that sold us 80 million pounds of atrazine,
而有趣的是,事實上,
the breast cancer promoter,
銷售八千萬磅農藥ATRAZINE
now sells us the blocker -- the exact same company.
造成乳癌患者增加的公司,
And so I find it interesting
同時也賣抑制腫瘤生長的藥物。
that instead of treating this disease
這真的很矛盾,
by preventing exposure to the chemicals that promote it,
我們對付疾病的方式,
we simply respond
應該是減少暴露在致病的化學品中,
by putting more chemicals into the environment.
而不是糊塗的
PJC: So speaking of estrogen,
讓更多的化學品污染環境。
one of the other compounds that Tyrone talks about in the film
說到雌激素,
is something called bisphenol A, BPA,
有另一種化學物質
which has been in the news recently.
酚甲烷,簡稱BPA
It's a plasticizer.
也就是最近新聞媒體中提及的
It's a compound that's found in polycarbonate plastic,
塑化劑。
which is what baby bottles are made out of.
它是聚碳酸酯塑膠中的某種化學物質,
And what's interesting about BPA
也是嬰兒奶瓶中含有的成分。
is that it's such a potent estrogen
值得注意的是,
that it was actually once considered for use
BPA具有雌激素的作用,
as a synthetic estrogen in hormone placement therapy.
因此曾經考慮用它
And there have been many, many, many studies that have shown
作為合成雌激素以補充荷爾蒙。
that BPA leaches from babies' bottles
很多很多的研究報告中證實,
into the formula, into the milk,
嬰兒奶瓶中的BPA
and therefore into the babies.
會滲透到奶粉,牛奶中,
So we're dosing our babies,
接著進入嬰兒體內。
our newborns, our infants,
這就像我們讓新生兒
with a synthetic estrogen.
服用
Now two weeks ago or so,
合成雌激素。
the European Union passed a law
大約兩星期前,
banning the use of BPA
歐盟通過法律,
in babies' bottles and sippy cups.
禁止在嬰兒奶瓶和幼兒學習杯
And for those of you who are not parents,
使用BPA。
sippy cups are those little plastic things
向不是父母親的人說明,
that your child graduates to after using bottles.
所謂的幼兒學習杯是一種塑膠容器,
But just two weeks before that,
嬰兒戒奶瓶之後的替代水壺。
the U.S. Senate refused to even debate
但是就在兩週前,
the banning of BPA
美國參議院甚至拒絕就
in babies' bottles and sippy cups.
是否禁用BPA在嬰兒奶瓶和水壺中,
So it really makes you realize
進行辯論。
the onus on parents
所以大家必須了解,
to have to look at this and regulate this and police this
這個驚人的真相。
in their own lives
且身為父母親有責任
and how astonishing that is.
在日常生活中去關注,去掌控,
(Video) PJC: With many plastic baby bottles
去監督這件事。
now proven to leak the chemical bisphenol A,
許許多多的嬰兒奶瓶,
it really shows how sometimes
已經證實會滲透出BPA,
it is only a parent's awareness
有時真的只能靠
that stands between chemicals and our children.
父母親的自覺,
The baby bottle scenario proves
保護我們的寶寶免於接觸有害化學物質。
that we can prevent unnecessary exposure.
從嬰兒奶瓶的例子可證明,
However, if we parents are unaware,
我們可以防止寶寶暴露於不必要的風險中。
we are leaving our children
然而,如果父母親過於疏忽,
to fend for themselves.
就是放任我們的孩子
TH: And what Penelope says here
獨力對抗化學物質。
is even more true.
潘尼洛普所說的
For those of you who don't know, we're in the middle of the sixth mass extinction.
非常正確。
Scientists agree now.
大部分人可能不知道,科學家認為
We are losing species from the Earth
人類正處於第六次物種毀滅期。
faster than the dinosaurs disappeared,
地球上現在物種消失的速度
and leading that loss are amphibians.
比恐龍滅亡還快。
80 percent of all amphibians
而其中最主要的就是兩棲類,
are threatened and in come decline.
80%的兩棲動物
And I believe, many scientists believe
生存受到威脅,數量大幅下降。
that pesticides are an important part of that decline.
科學家們相信,
In part, amphibians are good indicators and more sensitive
農藥的濫用是主要禍首之一。
because they don't have protection from contaminants in the water --
某種程度而言,兩棲類對環境很敏感,是很好的指標性生物
no eggshells, no membranes
因為兩棲類的卵沒有蛋殼和膜
and no placenta.
可以保護它在水中免受汙染物影響。
In fact, our invention -- by "our" I mean we mammals --
當然也沒有胎盤。
one of our big inventions was the placenta.
事實上,哺乳動物最重要的
But we also start out as aquatic organisms.
演化構造之一,就是胎盤。
But it turns out that this ancient structure
我們的生命同樣開始於液態,
that separates us from other animals, the placenta,
不過胎盤提供了我們不同於其他動物的安全環境。
cannot evolve or adapt fast enough
但是這個古老的構造,
because of the rate that we're generating new chemicals
現在卻無法提供足夠的防護。
that it's never seen before.
因為我們製造了太多新的化學產品,
The evidence of that is that studies in rats, again with atrazine,
是以前從未出現過。
show that the hormone imbalance atrazine generates causes abortion.
再一次用老鼠和農藥的實驗來說明,
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
農藥引發的荷爾蒙不平衡會導致流產。
Of those rats that don't abort,
因為懷孕就是靠荷爾蒙維持妊娠。
atrazine causes prostate disease
未流產生下的公鼠,
in the pups so the sons
也會受到農藥影響,
are born with an old man's disease.
幼獸一出生就患有前列腺疾病,
Of those that don't abort,
這種病一般是出現在較年長的公獸。
atrazine causes impaired mammary, or breast, development
未流產生下的母鼠,
in the exposed daughters in utero,
胚胎時期,
so that their breast don't develop properly.
在子宮內受到農藥的影響,
And as a result, when those rats grow up,
導致乳房或乳腺發育不完全。
their pups experience retarded growth and development
這些老鼠長大之後,
because they can't make enough milk to nourish their pups.
因為無法提供幼鼠足夠的母乳和營養,
So the pup you see on the bottom is affected by atrazine
導致他們的幼鼠智力發展受損。
that its grandmother was exposed to.
這些下層幼鼠因為他們的祖父母輩接觸了農藥ATRAZINE,
And given the life of many of these chemicals,
他們間接成為受害者。
generations, years, dozens of years,
這些有害的化學成分
that means that we right now
就這樣年復一年,代代相傳。
are affecting the health
這意味著,
of our grandchildren's grandchildren
我們現在加諸於環境的
by things that we're putting into the environment today.
各種汙染
And this is not just philosophical, it's already known,
會影響到我們的孫子、孫子的孫子。
that chemicals like diethylstilbestrol and estrogen,
這不是哲學概念,這是我們已經知道的事實。
PCBs, DDT
某些化學成分像是二乙烯二苯乙烯雌酚、雌激素
cross the placenta
多氯聯苯(PCBs)、雙對氯苯基三氯乙烷(DDT)
and effectively determine
透過胎盤
the likelihood of developing breast cancer
讓寶寶還在子宮內時,
and obesity and diabetes
就被影響,
already when the baby's in the womb.
有可能羅患乳癌、
In addition to that, after the baby's born,
肥胖或是糖尿病。
our other unique invention as mammals
除此之外,當嬰兒出生後,
is that we nourish our offspring after they're born.
我們哺乳類得天獨的演化,
We already know that chemicals
在於我們能哺育下一代。
like DDT and DES and atrazine
而這些已知的有害化學物質,
can also pass over into milk,
像是DDT、DES和 ATRAZINE
again, affecting our babies
在寶寶出生之後
even after their born.
可以經由乳汁
PJC: So when Tyrone tells me
再一次傷害他們。
that the placenta is an ancient organ,
當Tyrone博士告訴我,
I'm thinking, how do I demonstrate that?
胎盤是一個古老的器官
How do you show that?
我就在想我該如何說明?
And it's interesting when you make a film like this,
如何呈現這個概念?
because you're stuck trying to visualize science
製作電影有意思的地方在於
that there's no visualization for.
你要試圖將抽像的科學概念
And I have to take a little bit of artistic license.
影像化。
(Video) (Ringing)
因此我必須搭配一些藝術手法。
Old man: Placenta control.
(電話聲)
What is it?
胎盤控制中心
Oh what?
什麼?
(Snoring)
什麼?
(Honk)
(鼾聲)
Puffuffuff, what?
(喇叭)
Perflourooctanoic acid.
氟...氟...什麼?
Blimey.
全.....氟...辛酸銨。
Never heard of it.
哎呀,
PJC: And neither had I actually
沒有聽過。
before I started making this film.
我也沒有聽過。
And so when you realize that chemicals can pass the placenta
直到拍電影才知道那是甚麼。
and go into your unborn child,
所以當了解化學物質可以穿過胎盤,
it made me start to think,
接觸到我們未出生的胎兒
what would my fetus say to me?
我開始思索
What would our unborn children say to us
我的胎兒會對我說些甚麼?
when they have an exposure
當胎兒們日復一日
that's happening everyday, day after day?
暴露在化學物質中
(Music)
他們想對外面的世界說甚麼?
(Video) Child: Today,
(音樂)
I had some octyphenols,
今天
some artificial musks
我吃了一些辛基酚,
and some bisphenol A.
一些人造麝香,
Help me.
還有一些雙酚A。
PJC: It's a very profound notion
救救我!
to know that we as women
身為女人
are at the vanguard of this.
知道自己處於這個議題的前線,
This is our issue,
這具有深刻的意義。
because we collect these compounds our entire life
這是我們的問題,
and then we end up dumping it and dumping them
因為我們一輩子收集累積的化學物質
into our unborn children.
最後傾倒在
We are in effect
我們未出生的胎兒身上。
polluting our children.
我們實際上
And this was something that was really brought home to me a year ago
在污染我們的孩子。
when I found out I was pregnant
一年前發生在我身上的事,讓我更加如此確信。
and the first scan revealed
當時我懷孕了,
that my baby had a birth defect
第一次的掃描檢查就發現,
associated with exposure
我的寶寶有先天性缺陷。
to estrogenic chemicals in the womb
這和我子宮中
and the second scan
含有雌激素化學物質有關。
revealed no heartbeat.
第二次掃描時,
So my child's death, my baby's death,
胎兒已經沒有心跳,
really brought home the resonance of what I was trying to make in this film.
我的孩子死了,我的寶寶死了。
And it's sometimes a weird place
就像呼應了我當時正在拍攝的影片。
when the communicator becomes part of the story,
事情有時候很弔詭,
which is not what you originally intend.
說故事的人變成了故事的一部份,
And so when Tyrone talks about
只能說世事難料。
the fetus being trapped in a contaminated environment,
所以當Tyrone博士談到
this is my contaminated environment.
胎兒被困在受汙染的環境中,
This is my toxic baby.
這就是我受汙染的子宮,
And that's something
這就是我中毒的寶寶。
that's just profound and sad,
發生這種事情
but astonishing
當然既深刻又悲痛,
because so many of us don't actually know this.
但令人驚訝的是,
TH: One of this things that's exciting and appropriate
大多數人並不瞭解我們面對的問題。
for me to be here at TEDWomen
對我而言,來到TEDWomen理由,
is that, well, I think it was summed up best last night at dinner
我用一句振奮且適合的話來描述,
when someone said, "Turn to the man at your table and tell them,
就是昨天晚餐,
'When the revolution starts, we've got your back.'"
有人說到:「告訴和你同桌的人,
The truth is, women,
當革命開始時,我們會保護你們。」
you've had our back on this issue for a very long time,
事實上,女人們,
starting with Rachel Carson's "Silent Spring"
我們已經長時間在這個議題上支持你們,
to Theo Colborn's "Our Stolen Future"
從瑞秋.卡森Rachel Carson《寂靜的春天》開始,
to Sandra Steingraber's books
到柯爾朋Theo Colborn《失竊的未來》,
"Living Downstream" and "Having Faith."
史坦葛蘿柏Sandra Steingrabe的著作
And perhaps it's the connection to our next generation --
《住在河下游》和《信仰》
like my wife and my beautiful daughter here about 13 years ago --
這也許持續到我們的下一代,
perhaps it's that connection
就像我的妻子和美麗的女兒,這是13年前的照片。
that makes women activists
也許這些連結,
in this particular area.
可以讓更多關注這議題的女性,
But for the men here, I want to say
投身到這個特殊的領域。
it's not just women and children that are at risk.
但是我想要提醒男人,
And the frogs that are exposed to atrazine,
並不是只有女人和孩子承受風險。
the testes are full of holes and spaces,
受到草脫劑農藥ATRAZINE汙染的青蛙,
because the hormone imbalance,
因為荷爾蒙失調,
instead of allowing sperm to be generated,
睪丸上布滿了破洞和空隙
such as in the testis here,
因此無法產生精子。
the testicular tubules end up empty
就像這個睪丸,
and fertility goes down by as much as 50 percent.
輸精管的末端是空的。
It's not just my work in amphibians,
生殖能力只剩下百分之五十。
but similar work has been shown in fish in Europe,
這樣的結果不單出現在兩棲類研究中,
holes in the testes and absence of sperm in reptiles in a group from South America
歐洲魚類的實驗也有類似結果,
and in rats, an absence of sperm
南非爬蟲類,也出現了睪丸上有破洞和缺少精子的現象,
in the testicular tubules as well.
老鼠的研究上,
And of course, we don't do these experiments in humans,
也有輸精管缺乏精子情形。
but just by coincidence,
當然,我們沒有在人體上做實驗,
my colleague has shown
但是很湊巧的
that men who have low sperm count, low semen quality
有報告指出,
have significantly more atrazine in their urine.
尿液中農藥含量較高的男人,
These are just men who live
精液中精子的數目相對較少。
in an agricultural community.
而這些男人,
Men who actually work in agriculture
剛好住在農村社區。
have much higher levels of atrazine.
從事農耕的男人,
And the men who actually apply atrazine
尿液中有比較高的農藥殘餘。
have even more atrazine in their urine,
而實際噴灑草脫劑ATRAZINE的人,
up to levels that are 24,000 times what we know to be active
尿液中農藥的濃度,
are present in the urine of these men.
比起一般人,
Of course, most of them, 90 percent are Mexican, Mexican-American.
更高達24,000倍。
And it's not just atrazine they're exposed to.
當然,他們百分之九十是墨西哥人或是墨裔美國人。
They're exposed to chemicals like chloropicrin,
除了草脫劑農藥之外,
which was originally used as a nerve gas.
他們還接觸到其他化學物質,
And many of these workers
像是原本作為神經毒氣的三氯硝基甲烷。
have life expectancies of only 50.
大多數這些工人
It shouldn't come to any surprise that the things that happen in wildlife
只能活到50歲。
are also a warning to us,
所以發生在野生動物身上的事,
just like Rachel Carson and others have warned.
對人類也同樣是警訊,
As evident in this slide from Lake Nabugabo in Uganda,
就像瑞秋.卡森以及其他環保先驅所告誡的一樣。
the agricultural runoff from this crop,
這張投影片是烏干達納布甘布湖
which goes into these buckets,
灌溉農作物的水
is the sole source of drinking, cooking and bathing water for this village.
流經土壤進入湖中,
Now if I told the men in this village
而這個湖泊是村落居民飲用、烹飪和洗澡的唯一水源。
that the frogs have pour immune function
如果我告訴當地居民
and eggs developing in their testes,
青蛙免疫系統被破壞,
the connection between environmental health and public health
睪丸中形成卵細胞,
would be clear.
環境和大眾健康之間的關係,
You would not drink water that you knew was having this kind of impact
就非常清楚。
on the wildlife that lived in it.
當你知道生活在其中的野生動物受到影響
The problem is, in my village, Oakland,
你就不會喝受汙染的水。
in most of our villages,
但問題是,在我居住的村子,奧克蘭
we don't see that connection.
或是其他大部分的地區,
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe,
人們不知道環境和健康的關係。
and we assume that we are masters of our environment,
我們打開水龍頭,水流出來,我們以為這是安全的,
rather than being part of it.
我們理所當然的認為人類是生態環境的主人,
PJC: So it doesn't take much to realize
沒有察覺我們其實是其中一份子。
that actually this is an environmental issue.
不難理解,
And I kept thinking over and over again
這實際上是與環境息息相關的問題。
this question.
我不斷在思考
We know so much about global warming and climate change,
這件事情。
and yet, we have no concept
我們已經知道地球暖化和氣候變遷,
of what I've been calling internal environmentalism.
但是我們仍然
We know what we're putting out there,
對自己身體內的變化沒有概念。
we have a sense of those repercussions,
我們知道人類對環境的破壞,
but we are so ignorant of this sense
也查覺到大自然的反撲,
of what happens when we put things, or things are put
但是仍然忽略了,
into our bodies.
我們加諸環境的污染物,最終
And it's my feeling
還是回到自己體內。
and it's my urging being here
這是我的深刻體會,
to know that, as we women move forward
也是我的積極呼籲,
as the communicators of this,
當女人進一步
but also as the ones who carry that burden
開始傳遞這樣的訊息,
of carrying the children, bearing the children,
我們也同時負擔了
we hold most of the buying power in the household,
養育孩子的責任,
is that it's going to be us moving forward
我們擁有選購家庭用品的決定權,
to carry the work of Tyrone and other scientists around the world.
這也是我們為什們要更進一步,
And my urging is
去分擔Tyrone博士和世界上其他科學家的擔子。
that when we think about environmental issues
我迫切的希望,
that we remember that it's not just about melting glaciers and ice caps,
當我們思索環保議題,
but it's also about our children as well.
必須記得這不僅是冰河或冰帽融化的問題,
Thank you.
這也和我們的孩子息息相關。
(Applause)
謝謝大家。