Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I call myself a body architect.

    譯者: Joyce Chou 審譯者: Sunny Kan Ngai Hang

  • I trained in classical ballet

    我自稱自己是一位人體建築師

  • and have a background in architecture and fashion.

    我學過古典芭蕾

  • As a body architect, I fascinate with the human body

    也有建築和時尚的相關背景

  • and explore how I can transform it.

    身為一位人體建築師,我對人體深度著迷

  • I worked at Philips Electronics

    以及該如何改造人體

  • in the far-future design research lab,

    我現在任職於飛利浦電子公司

  • looking 20 years into the future.

    旗下一個前衛設計的研究實驗室

  • I explored the human skin, and how technology can transform the body.

    我們著眼於二十年後的未來

  • I worked on concepts like an electronic tattoo,

    我探索過人類皮膚,以及如何運用科技改造人體

  • which is augmented by touch,

    我也研究過透過觸摸就能完成

  • or dresses that blushed and shivered with light.

    電子紋身

  • I started my own experiments.

    還有可以用光照射或照映出圖樣的裙子

  • These were the low-tech approaches to the high-tech conversations I was having.

    我還做了實驗

  • These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue.

    這是我沒有用太多技術所做出來的科技設計

  • (Laughter)

    其實就是用棉棒加上假髮膠貼在我室友的身上

  • I started a collaboration with a friend of mine, Bart Hess --

    (笑聲)

  • he doesn't normally look like this --

    我還和我的朋友Bart Hess合作過

  • and we used ourselves as models.

    他平常不是這樣的--

  • We transformed our apartments into our laboratories,

    我們把自己當作模特兒

  • and worked in a very spontaneous and immediate way.

    我們將公寓改造成實驗室

  • We were creating

    這樣就能隨時隨地實驗我們的新想法

  • visual imagery provoking human evolution.

    我們現在正在創作

  • Whilst I was at Philips, we discussed this idea of a maybe technology,

    用視覺圖像來表現人類的演化

  • something that wasn't either switched on or off, but in between.

    同時,在飛利浦,我們正在討論一個想法,可能是科技

  • A maybe that could take the form of a gas or a liquid.

    我是說一種非具體型態的概念

  • And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body,

    可能是氣體或液體作為形式的概念

  • so you couldn't see where the skin ended and the near environment started.

    然後我對於將身體邊緣模糊化感到非常有興趣

  • I set up my studio in the red-light district

    在此種情況下,你就不能知道皮膚和外界環境的具體界線在哪

  • and obsessively wrapped myself in plumbing tubing,

    我還在紅燈區成立了自己的工作室

  • and found a way to redefine the skin

    然後著魔似的用管子纏滿了自己的身體

  • and create this dynamic textile.

    我發現這樣可以重新界定皮膚

  • I was introduced to Robyn, the Swedish pop star,

    而且這也是一種動態的紡織品

  • and she was also exploring

    我想給各位介紹Robyn,她是位瑞典流行歌手

  • how technology coexists with raw human emotion.

    她也在探索著

  • And she talked about how technology with these new feathers,

    如何用科技和我們原始情感巧妙結合的方法

  • this new face paint, this punk, the way that we identify with the world,

    然後她跟我說如何用科技創造這些新型態的 "羽毛"

  • and we made this music video.

    這樣的妝容,龐克風,還有我們定義這個世界的方式

  • I'm fascinated with the idea

    後來我們完成了這部音樂影片

  • of what happens when you merge biology with technology,

    我非常喜歡這個想法

  • and I remember reading about this idea of being able to reprogram

    就是將科技和生物學結合在一起會產生什麼

  • biology, in the future, away from disease and aging.

    我記得以前看過一個想法,是有關我們在未來

  • And I thought about this concept of,

    可以透過改變生物基因來抵抗疾病和老化

  • imagine if we could reprogram

    我還想到了另一個點子

  • our own body odor, modify and biologically enhance it,

    想像一下,如果我們可以

  • and how would that change the way that we communicate with each other?

    重新改變體味,改變而且增強其生物性能

  • Or the way that we attract sexual partners?

    這會如何影響我們相互交流的方式呢?

  • And would we revert back to being more like animals,

    又會如何影響我們尋找另一半的方法呢?

  • more primal modes of communication?

    我們會不會又退回到最初像是動物那樣

  • I worked with a synthetic biologist,

    用最原始的方式來交流?

  • and I created a swallowable perfume,

    我曾和一位合成生物學家共事過

  • which is a cosmetic pill that you eat

    我們創造出了一種可食用的香水

  • and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire.

    其實就是種可食用的化妝藥片

  • It completely blows apart the way that perfume is,

    服用後,在流汗的時候,香味就會從皮膚表面散發出來

  • and provides a whole new format.

    這徹底顛覆了過去大家對香水的印象

  • It's perfume coming from the inside out.

    並且提供一種全新的方式

  • It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer.

    這種香水從內而外的散發出來

  • I've learned that there's no boundaries,

    也重新定義了我們皮膚的功能,人體變成一只香水瓶

  • and if I look at the evolution of my work

    我現在知道了我的工作是無限的

  • i can see threads and connections that make sense.

    我如果回顧我的工作經歷

  • But when I look towards the future,

    我可以看出來這當中的每個關聯性

  • the next project is completely unknown and wide open.

    不過當我展望未來時

  • I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me,

    我的下一個作品又是完全未知而開放的

  • and it's these conversations and these experiences

    我覺得我充滿了不同的想法

  • that connect these ideas, and they kind of instinctively come out.

    就是這些對話與經歷

  • As a body architect,

    讓我本能地將我的想法給組合起來

  • I've created this limitless and boundless platform

    身為一位人體建築師

  • for me to discover whatever I want.

    我為自己創造了一個無拘無束,無所限制的平台

  • And I feel like I've just got started.

    讓我可以去尋找我想要的

  • So here's to another day at the office.

    我現在感覺一切才剛開始

  • (Laughter) (Applause)

    新的一天裡也要開始工作

  • Thank you!

    (笑聲)(掌聲)

  • Thank you!

    謝謝各位

I call myself a body architect.

譯者: Joyce Chou 審譯者: Sunny Kan Ngai Hang

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 人體 皮膚 香水 科技 想法

【TED】Lucy McRae:科技如何改造人體?(Lucy McRae:科技如何改造人體?) (【TED】Lucy McRae: How can technology transform the human body? (Lucy McRae: How can technology transform the human body?))

  • 91 4
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary