Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    譯者: Taiho Huang 審譯者: Chengrui Wang

  • I have a friend in Portugal

    我在葡萄牙有位朋友

  • whose grandfather built a vehicle out of a bicycle

    他的祖父將腳踏車和洗衣機改裝成腳踏車

  • and a washing machine so he could transport his family.

    以便載送家人

  • He did it because he couldn't afford a car,

    他這麼做既是因為沒錢買車

  • but also because he knew how to build one.

    也是因為他知道如何改裝

  • There was a time when we understood how things worked

    人類曾經知道東西是如何運作的

  • and how they were made, so we could build and repair them,

    如何做成的,我們知道如何建造與修理

  • or at the very least

    至少

  • make informed decisions about what to buy.

    清楚地知道我們要買什麼

  • Many of these do-it-yourself practices

    許多DIY的技術

  • were lost in the second half of the 20th century.

    自二十世紀下半葉起開始失傳

  • But now, the maker community and the open-source model

    但現在,生產社群以及開放模型

  • are bringing this kind of knowledge about how things work

    正將東西的運作及其原料等知識

  • and what they're made of back into our lives,

    逐漸帶回我們的生活中

  • and I believe we need to take them to the next level,

    而我相信我們應該更進一步

  • to the components things are made of.

    去認識組成這些東西的零件

  • For the most part, we still know

    我們大多還知道

  • what traditional materials like paper and textiles are made of

    紙和紡織品等傳統原料是由什麼製成的

  • and how they are produced.

    又是如何生產的

  • But now we have these amazing, futuristic composites --

    但我們現在有了這些令人驚嘆又有未來感的複合材料

  • plastics that change shape,

    像是伸縮自如的塑膠

  • paints that conduct electricity,

    能導電的漆料

  • pigments that change color, fabrics that light up.

    能變換顏色的顏料,和會發光的布等

  • Let me show you some examples.

    我給大家看些例子

  • So conductive ink allows us to paint circuits

    導電油墨讓我們不需要用傳統印刷電路或電線

  • instead of using the traditional

    用傳統印刷電路或電線

  • printed circuit boards or wires.

    而可以直接油漆電路

  • In the case of this little example I'm holding,

    以我手上拿著的這個小東西為例

  • we used it to create a touch sensor that reacts to my skin

    導電油墨可以製成觸控感應器,當它感應我的皮膚時

  • by turning on this little light.

    這盞小燈就會亮起

  • Conductive ink has been used by artists,

    藝術家早已在用導電油墨

  • but recent developments indicate that we will soon be able

    但最近的研究顯示,不久後

  • to use it in laser printers and pens.

    我們將能將它用在雷射印表機和筆上面

  • And this is a sheet of acrylic infused

    這塊丙烯酸纖維附滿了

  • with colorless light-diffusing particles.

    無色的散光粒子

  • What this means is that, while regular acrylic

    意思就是,普通的丙烯酸纖維

  • only diffuses light around the edges,

    只會在邊緣散光

  • this one illuminates across the entire surface

    但這塊纖維在我開燈的時候

  • when I turn on the lights around it.

    整個表面都會發光

  • Two of the known applications for this material

    這類材質的應用目前已知有二

  • include interior design and multi-touch systems.

    一是內部設計,一是多點觸控系統

  • And thermochromic pigments

    熱變色顏料

  • change color at a given temperature.

    則會在特定溫度下變色

  • So I'm going to place this on a hot plate

    所以我現在把這個東西放在熱的盤子上

  • that is set to a temperature only slightly higher than ambient

    這個盤子的溫度比室溫稍微高一點

  • and you can see what happens.

    你們馬上就能看到結果了

  • So one of the principle applications for this material

    這項材料主要的應用

  • is, amongst other things, in baby bottles,

    是在嬰兒奶瓶上

  • so it indicates when the contents are cool enough to drink.

    它能顯示內容物是否涼了可以喝了

  • So these are just a few of what are commonly known

    以上只是一些我們俗稱為

  • as smart materials.

    智慧型材料的例子

  • In a few years, they will be in many of the objects

    再過幾年,這些材料就會成為我們日常生活中

  • and technologies we use on a daily basis.

    常用物品和科技的基本要素

  • We may not yet have the flying cars science fiction promised us,

    我們可能還沒辦法擁有科幻小說中會出現的飛天汽車

  • but we can have walls that change color

    但我們會有能隨著溫度改變顏色的

  • depending on temperature,

    牆壁

  • keyboards that roll up,

    可以捲起來的鍵盤

  • and windows that become opaque at the flick of a switch.

    一關就能變不透明的窗戶

  • So I'm a social scientist by training,

    我本身是社會科學家

  • so why am I here today talking about smart materials?

    所以我到底為什麼要來這裡講智慧型材料呢?

  • Well first of all, because I am a maker.

    首先,因為我是個製造者

  • I'm curious about how things work

    我對東西的運作感到好奇

  • and how they are made,

    想知道它們是如何製成的

  • but also because I believe we should have a deeper understanding

    但同時也是因為我相信我們應該要更了解

  • of the components that make up our world,

    建構出我們這個世界的一切

  • and right now, we don't know enough about

    而現今,我們對這些將建構我們未來的

  • these high-tech composites our future will be made of.

    高科技的複合材料不夠瞭解

  • Smart materials are hard to obtain in small quantities.

    智慧型材料難以在少量下取得

  • There's barely any information available on how to use them,

    而目前也幾乎沒有任何有關如何使用這些材料的資料

  • and very little is said about how they are produced.

    它們是如何製成的資訊更是少之又少

  • So for now, they exist mostly in this realm

    所以目前,它們幾乎都是

  • of trade secrets and patents

    商業機密或是有專利保護

  • only universities and corporations have access to.

    只有大學和公司能夠取得

  • So a little over three years ago, Kirsty Boyle and I

    因此在大約三年多前,我和克絲蒂

  • started a project we called Open Materials.

    著手進行一項我們稱之為材料公開化的計劃

  • It's a website where we,

    在這個網站中,我們

  • and anyone else who wants to join us,

    以及任何想要加入的人

  • share experiments, publish information,

    都可以分享實驗成果,發表資料

  • encourage others to contribute whenever they can,

    希望能鼓勵大家隨時分享所長

  • and aggregate resources such as research papers

    並收集一些資源,像是其他像我們一樣身為製作者的

  • and tutorials by other makers like ourselves.

    研究報告或是使用說明書

  • We would like it to become a large,

    我們期望這個網站能發展成為一個

  • collectively generated database

    以智慧型材料DIY資訊為主題的

  • of do-it-yourself information on smart materials.

    集體創作大型資料庫

  • But why should we care

    不過為什麼我們應該要關心

  • how smart materials work and what they are made of?

    智慧型材料的運作方式以及組成呢?

  • First of all, because we can't shape what we don't understand,

    首先,因為我們不能控制自己不了解的東西

  • and what we don't understand and use

    而我們不了解卻在使用的東西

  • ends up shaping us.

    常反而控制了我們

  • The objects we use, the clothes we wear,

    我們用的物品,穿的衣服

  • the houses we live in, all have a profound impact

    住的房子,全都會對我們的行為

  • on our behavior, health and quality of life.

    健康和生活品質有著深遠的影響

  • So if we are to live in a world made of smart materials,

    所以如果我們身處的世界充滿了智慧型材料

  • we should know and understand them.

    我們就該去認識且了解它們

  • Secondly, and just as important,

    第二點

  • innovation has always been fueled by tinkerers.

    創新總是在不起眼的改造中誕生

  • So many times, amateurs, not experts,

    很多時候,是外行人而非專家

  • have been the inventors and improvers

    成了發明者或是改進者

  • of things ranging from mountain bikes

    越野腳踏車

  • to semiconductors, personal computers,

    半導體、個人電腦

  • airplanes.

    飛機等都是如此

  • The biggest challenge is that material science is complex

    最大的困難通常在於材料科學很複雜

  • and requires expensive equipment.

    且需要昂貴的設備

  • But that's not always the case.

    但也不總是如此

  • Two scientists at University of Illinois understood this

    伊利諾大學有兩名科學家便深諳此道理

  • when they published a paper on a simpler method

    他們發表的論文是關於如何用較簡單的方法

  • for making conductive ink.

    製作導電油墨

  • Jordan Bunker, who had had

    喬登邦克

  • no experience with chemistry until then,

    在讀論文前完全沒有相關化學經驗

  • read this paper and reproduced the experiment

    他試著跟著論文步驟做實驗

  • at his maker space using only off-the-shelf substances

    並用現成原料及工具

  • and tools.

    製作

  • He used a toaster oven,

    他用烤箱

  • and he even made his own vortex mixer,

    甚至根據其他科學家的說明書

  • based on a tutorial by another scientist/maker.

    自製試管震盪器

  • Jordan then published his results online,

    喬登後來將自己的成果放上網

  • including all the things he had tried and didn't work,

    裡面包括他做的所有嘗試,以及失敗的案例

  • so others could study and reproduce it.

    這樣其他人就可以效法

  • So Jordan's main form of innovation

    喬登創新的地方

  • was to take an experiment created in a well-equipped lab

    是將原本需要在設備精密的

  • at the university

    大學實驗室才能完成的實驗

  • and recreate it in a garage in Chicago

    在他在芝加哥家中的車庫

  • using only cheap materials and tools he made himself.

    只用便宜的材料和用具就自己完成了

  • And now that he published this work,

    而在他發表這項成果後

  • others can pick up where he left

    其他人就可以接續研究

  • and devise even simpler processes and improvements.

    想出更簡單的方法或是改進步驟

  • Another example I'd like to mention

    我想分享的另一個例子

  • is Hannah Perner-Wilson's Kit-of-No-Parts.

    是漢娜威爾森的無零件工具

  • Her project's goal is to highlight

    她想要強調

  • the expressive qualities of materials

    材料的質性

  • while focusing on the creativity and skills of the builder.

    以及創造者的創造力和技術

  • Electronics kits are very powerful

    電子零件在教導我們認識東西的運作上

  • in that they teach us how things work,

    非常有用

  • but the constraints inherent in their design

    但這卻有侷限性:實驗本身的設計方式

  • influence the way we learn.

    會影響到我們學習的方式

  • So Hannah's approach, on the other hand,

    因此漢娜的辦法

  • is to formulate a series of techniques

    是發想出一系列的技術

  • for creating unusual objects

    來創造特殊物品

  • that free us from pre-designed constraints

    以使我們能不受限於設計上的侷限

  • by teaching us about the materials themselves.

    真正去認識材料本身

  • So amongst Hannah's many impressive experiments,

    漢娜眾多令人印象深刻的實驗裡

  • this is one of my favorites.

    這是我最喜歡的一樣

  • ["Paper speakers"]

    [紙喇叭]

  • What we're seeing here is just a piece of paper

    我們現在看到的只是一張紙

  • with some copper tape on it connected to an mp3 player

    上面貼了一些銅線,且連到MP3

  • and a magnet.

    和磁鐵上

  • (Music: "Happy Together")

    (音樂:快樂愛相隨)

  • So based on the research by Marcelo Coelho from MIT,

    根據麻省理工柯爾賀先生的研究

  • Hannah created a series of paper speakers

    漢娜用許多不同的材料

  • out of a wide range of materials

    銅膠帶,導電布和油墨等

  • from simple copper tape to conductive fabric and ink.

    製作出一系列的紙喇叭

  • Just like Jordan and so many other makers,

    而就像喬登以及許多其它的製作者

  • Hannah published her recipes

    漢娜將方法公開

  • and allows anyone to copy and reproduce them.

    讓大家可以複製或轉載

  • But paper electronics is one of the most promising branches

    但紙電子只是現在前景最被看好的

  • of material science

    材料科學其中一個分支罷了

  • in that it allows us to create cheaper and flexible electronics.

    紙電子讓我們能創造出較便宜且有彈性的電子

  • So Hannah's artisanal work,

    漢娜的手工藝成品

  • and the fact that she shared her findings,

    加上她的願意分享發現

  • opens the doors to a series of new possibilities

    使得一連串極具美感以及創新的

  • that are both aesthetically appealing and innovative.

    新發現有了可能

  • So the interesting thing about makers

    製造者有趣的地方在於

  • is that we create out of passion and curiosity,

    我們本著熱忱與好奇創造

  • and we are not afraid to fail.

    且我們不怕失敗

  • We often tackle problems from unconventional angles,

    我們常從獨特的角度解決問題

  • and, in the process, end up discovering alternatives

    並在過程中發現

  • or even better ways to do things.

    其他的甚至更好的方法

  • So the more people experiment with materials,

    所以越多人在材料上做實驗

  • the more researchers are willing to share their research,

    越多研究人員願意分享研究

  • and manufacturers their knowledge,

    散播知識

  • the better chances we have to create technologies

    我們就有越大的機會創造出

  • that truly serve us all.

    服務眾人的科技

  • So I feel a bit as Ted Nelson must have

    我現在的感覺有點像泰德尼爾森

  • when, in the early 1970s, he wrote,

    在一九七零年代早期寫下

  • "You must understand computers now."

    「你們現在應該要了解電腦」時的心情

  • Back then, computers were these large mainframes

    當時,電腦是只有科學家在關心的

  • only scientists cared about,

    大型計算機

  • and no one dreamed of even having one at home.

    根本沒人料的到以後會人人一台

  • So it's a little strange that I'm standing here and saying,

    所以也許你們會覺得我現在站在這裡和大家說

  • "You must understand smart materials now."

    「你們現在必須要了解智慧型材料」很奇怪

  • Just keep in mind that acquiring preemptive knowledge

    但謹記

  • about emerging technologies

    搶先擁有新興科技的知識

  • is the best way to ensure that we have a say

    是確保我們能對於自己的未來

  • in the making of our future.

    仍有發言權最好的方式

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

譯者: Taiho Huang 審譯者: Chengrui Wang

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 材料 智慧型 漢娜 實驗 製成

【TED】卡塔琳娜-莫塔:玩轉智能材料(卡塔琳娜-莫塔:玩轉智能材料) (【TED】Catarina Mota: Play with smart materials (Catarina Mota: Play with smart materials))

  • 30 3
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary