Subtitles section Play video
If you look deep into the night sky,
譯者: Thunder Song 審譯者: Adrienne Lin
you see stars,
如果你望著深夜的天空,
and if you look further, you see more stars,
你就會看到星星,
and further, galaxies, and further, more galaxies.
而且如果你看的更遠, 就能看到更多的星星,
But if you keep looking further and further,
更遠點,就能看到一些星系, 再遠點,更多星系。
eventually you see nothing for a long while,
但是如果你朝著更遠的地方看,
and then finally you see a faint, fading afterglow,
會有很長的一段時間, 你什麽也看不見。
and it's the afterglow of the Big Bang.
最終你會看到一個模糊、褪色的餘暉,
Now, the Big Bang was an era in the early universe
這就是大爆炸後的餘暉。
when everything we see in the night sky
大爆炸是宇宙初始的一個時代,
was condensed into an incredibly small,
現在我們在夜空中看到的所有東西
incredibly hot, incredibly roiling mass,
都濃縮於一個不可思議小的、
and from it sprung everything we see.
極其熱的、不停翻滾的質體,
Now, we've mapped that afterglow
我們看到的所有東西,便是從這裡釋放出來的。
with great precision,
我們已精確地勘測到了那片餘暉,
and when I say we, I mean people who aren't me.
當我說「我們」的時候, 我指的是除我之外的人。
We've mapped the afterglow
我們已經繪製了那些餘暉的地圖,
with spectacular precision,
使用了驚人的精度,
and one of the shocks about it
令人驚訝的就是這些餘暉幾乎是完全相同的。
is that it's almost completely uniform.
從那個方向140億光年之外
Fourteen billion light years that way
以及從那個方向140億光年之外,
and 14 billion light years that way,
有著相同的溫度。
it's the same temperature.
從大爆炸開始算起, 如今已經有14億年。
Now it's been 14 billion years
所以它已開始變得模糊、變冷。
since that Big Bang,
現在只有2.7度。
and so it's got faint and cold.
但並不恰好是2.7度。
It's now 2.7 degrees.
僅僅只有百億分之十是2.7度。
But it's not exactly 2.7 degrees.
在那裡,稍微熱一點; 在那裡,稍微冷一點。
It's only 2.7 degrees to about
這對在場的每一位都極其重要,
10 parts in a million.
因為在稍微熱一點的地方,
Over here, it's a little hotter,
那裡有更多的物體,
and over there, it's a little cooler,
當那裡有更多的物體時,
and that's incredibly important to everyone in this room,
我們就能觀測到星系、 星系團、超星系團,
because where it was a little hotter,
以及你觀測到的所有宇宙結構。
there was a little more stuff,
這些小型的、少量的、不均勻的,
and where there was a little more stuff,
占了百億分之二十,
we have galaxies and clusters of galaxies
這些是由量子力學的產生的扭力形成的,
and superclusters
在宇宙的初期,它們被拉伸
and all the structure you see in the cosmos.
穿過了整個宇宙的大小。
And those small, little, inhomogeneities,
這是十分壯觀的,
20 parts in a million,
而且這並不是他們週一發現的,
those were formed by quantum mechanical wiggles
他們週一的發現更加驚人。
in that early universe that were stretched
這就是他們週一的發現:
across the size of the entire cosmos.
想像你帶著一口鐘,
That is spectacular,
你用鐵錘猛擊這口鐘。
and that's not what they found on Monday;
會發生什麽事?它會響。
what they found on Monday is cooler.
但是如果你接著等,聲音就會減小,
So here's what they found on Monday:
減小並且減小,
Imagine you take a bell,
直到你聽不見為止。
and you whack the bell with a hammer.
早期的宇宙密集的不可思議,
What happens? It rings.
甚至比金屬還密集,
But if you wait, that ringing fades
如果你撞擊它,它會產生聲音,
and fades and fades
但是物體產生聲音就是
until you don't notice it anymore.
就是時空結構本身,
Now, that early universe was incredibly dense,
這時的鐵錘就是量子力學。
like a metal, way denser,
他們週一所發現的
and if you hit it, it would ring,
就是早期宇宙時空產生的
but the thing ringing would be
響聲的證據,
the structure of space-time itself,
我們叫做引力波,
and the hammer would be quantum mechanics.
來自一個基礎的時代,
What they found on Monday
現在我來解釋他們如何發現的。
was evidence of the ringing
這些波已消退很長的一段時間。
of the space-time of the early universe,
如果你出門散步,
what we call gravitational waves
你並不會擺來擺去。
from the fundamental era,
這些在宇宙結構中的引力波
and here's how they found it.
在實際用途中是完全感受不到的。
Those waves have long since faded.
但是在早期的宇宙,當宇宙還在形成
If you go for a walk,
最後的餘暉時,
you don't wiggle.
引力波
Those gravitational waves in the structure of space
在可見光的結構中產生了扭曲
are totally invisible for all practical purposes.
所以透過對更遠以外夜晚天空的觀察,
But early on, when the universe was making
事實上, 這些人在南極花了三年的時間,
that last afterglow,
透過了他們能找的最冷、最清楚、
the gravitational waves
最乾淨空氣進行直接觀察,
put little twists in the structure
望著天空最深的地方並且進行研究
of the light that we see.
光暈以及尋找消退的扭曲,
So by looking at the night sky deeper and deeper --
這個信號就是引力波的標誌,
in fact, these guys spent three years on the South Pole
早起宇宙的響聲。
looking straight up through the coldest, clearest,
並且在週一,他們宣佈
cleanest air they possibly could find
他們已經找到了。
looking deep into the night sky and studying
我對這件事感到震驚的原因
that glow and looking for the faint twists
並不因為是這個響聲, 儘管這個已經很棒了。
which are the symbol, the signal,
這件事如此不可思議,
of gravitational waves,
以致於讓我站在這裡的原因,在於
the ringing of the early universe.
這個發現 告訴了我們早期宇宙深處的一些東西。
And on Monday, they announced
它告訴我們
that they had found it.
我們現在身邊所看到的一切東西
And the thing that's so spectacular about that to me
其實是個極大的泡泡,
is not just the ringing, though that is awesome.
這就是宇宙暴漲的概念,
The thing that's totally amazing,
一個被其他東西所包圍的極大泡泡。
the reason I'm on this stage, is because
這並不是宇宙暴漲的決定性證據,
what that tells us is something deep about the early universe.
但其它解釋這情況卻非宇宙暴漲的東西
It tells us that we
看起來就長這樣。
and everything we see around us
這是一個理論、一個想法,
are basically one large bubble --
已經存在了一段時間了,
and this is the idea of inflation—
我們從未覺得我們能觀察的到。
one large bubble surrounded by something else.
我們有充分的理由,認為永遠看不到
This isn't conclusive evidence for inflation,
關鍵的證據,而這就是關鍵證據。
but anything that isn't inflation that explains this
但真正令人瘋狂的想法是,
will look the same.
我們的泡泡只是其中一個
This is a theory, an idea,
存在於一個更大、攪動的宇宙體系中。
that has been around for a while,
我們從未觀察到這之外的東西,
and we never thought we we'd really see it.
但是透過在南極花費了三年時間,
For good reasons, we thought we'd never see
觀察著夜空結構的細節,
killer evidence, and this is killer evidence.
我們可以發現
But the really crazy idea
我們可能生存在一個像這樣的宇宙。
is that our bubble is just one bubble
這就是讓我覺得驚奇的地方。
in a much larger, roiling pot of universal stuff.
謝謝大家
We're never going to see the stuff outside,
(掌聲)
but by going to the South Pole and spending three years
looking at the detailed structure of the night sky,
we can figure out
that we're probably in a universe that looks kind of like that.
And that amazes me.
Thanks a lot.
(Applause)