Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I'm an underwater explorer,

    譯者: Ann Chen 審譯者: Iswan Dickinson

  • more specifically a cave diver.

    我是水下探險員

  • I wanted to be an astronaut when I was a little kid,

    更具體地說是洞穴潛水員

  • but growing up in Canada as a young girl, that wasn't really available to me.

    當我還是小孩,我原本想成為太空人

  • But as it turns out, we know a lot more about space

    以一個在加拿大成長的年輕女孩 這實在遙不可及

  • than we do about the underground waterways coursing through our planet,

    其實,我們了解外太空

  • the very lifeblood of Mother Earth.

    比了解流經我們星球的 地底下水道還要多

  • So I decided to do something that was even more remarkable.

    而這正是地球的命脈

  • Instead of exploring outer space,

    所以我決定做一些更卓越的事情

  • I wanted to explore the wonders of inner space.

    沒去外太空探險

  • Now, a lot of people will tell you

    我反而去探索奇妙的地表深處

  • that cave diving is perhaps one of the most dangerous endeavors.

    現在許多人會告訴你

  • I mean, imagine yourself here in this room,

    洞穴潛水可能是最危險的冒險之一

  • if you were suddenly plunged into blackness,

    我是說想像你自己 在現在這個房間裡

  • with your only job to find the exit,

    如果你突然間陷入黑暗中

  • sometimes swimming through these large spaces,

    你所能做的就是找到出口

  • and at other times crawling beneath the seats,

    有時要游過這些大空間

  • following a thin guideline,

    又有時得爬過座位底下

  • just waiting for the life support to provide your very next breath.

    沿著一條指示細繩

  • Well, that's my workplace.

    等著維生裝備來供應你下一口氣

  • But what I want to teach you today

    這就是我的工作場所

  • is that our world is not one big solid rock.

    今天我要告訴你的就是

  • It's a whole lot more like a sponge.

    我們的世界不是一個大的實心岩石

  • I can swim through a lot of the pores in our earth's sponge,

    它比較像一個海綿

  • but where I can't,

    我可以在這個地球大海綿的孔隙中暢游

  • other life-forms and other materials can make that journey without me.

    在我無法去的地方

  • And my voice is the one that's going to teach you

    有其他的生物及物質可到達那裡

  • about the inside of Mother Earth.

    而我將會教導你認識

  • There was no guidebook available to me

    有關地球內部

  • when I decided to be the first person to cave dive inside Antarctic icebergs.

    當我決定成為南極冰山的首位洞穴 潛水員時,並沒有可供我參考的手冊

  • In 2000, this was the largest moving object on the planet.

    在 2000 年,這冰山是 世界最大的移動物體

  • It calved off the Ross Ice Shelf,

    它是從 “羅斯冰架” 崩解出來的

  • and we went down there to explore ice edge ecology

    我們就是在它底下探索冰緣生態

  • and search for life-forms beneath the ice.

    以及搜尋在冰下的生物

  • We use a technology called rebreathers.

    我們用一種叫「再生式氧氣系統」的技術

  • It's an awful lot like the same technology that is used for space walks.

    這和使用在太空漫步的技術幾乎相同

  • This technology enables us to go deeper

    這技術讓我們可以潛入

  • than we could've imagined even 10 years ago.

    比十年前能想像的更深處

  • We use exotic gases,

    我們使用新型的氣體

  • and we can make missions even up to 20 hours long underwater.

    讓我們可以在水底長達 20 小時執行任務

  • I work with biologists.

    我和生物學家一起工作

  • It turns out that caves are repositories of amazing life-forms,

    我們發現這些洞穴是珍奇生物的寶庫

  • species that we never knew existed before.

    有我們以前不知道存在的物種

  • Many of these life-forms live in unusual ways.

    這裡的許多生物以特別的方式生存

  • They have no pigment and no eyes in many cases,

    牠們很多是沒有色素及沒有眼睛

  • and these animals are also extremely long-lived.

    而且這些動物也非常長壽

  • In fact, animals swimming in these caves today

    事實上,現在在這些洞穴裡游動的動物

  • are identical in the fossil record

    和恐龍滅絕之前 這些動物所留下的化石相同

  • that predates the extinction of the dinosaurs.

    所以想像一下:這些就像在游泳的小恐龍

  • So imagine that: these are like little swimming dinosaurs.

    在演化和生存方面, 它們能教我們什麼呢?

  • What can they teach us about evolution and survival?

    我們看這個在罐裡游的槳足類動物

  • When we look at an animal like this remipede swimming in the jar,

    牠具有劇毒的大毒牙

  • he has giant fangs with venom.

    可以攻擊並殺死比牠大 40 倍的生物

  • He can actually attack something 40 times his size and kill it.

    如果牠像貓那麼大

  • If he were the size of a cat,

    牠將是地球上最危險的生物

  • he'd be the most dangerous thing on our planet.

    而這些動物生活在這些極為美麗的地方

  • And these animals live in remarkably beautiful places,

    有些洞穴 ─像這個─ 非常年輕

  • and in some cases, caves like this, that are very young,

    但存在這古老的動物

  • yet the animals are ancient.

    牠們是怎麼來到那裡的?

  • How did they get there?

    我也和自然科學家一起工作

  • I also work with physicists,

    他們通常對全球氣候的改變有興趣

  • and they're interested oftentimes in global climate change.

    他們從洞穴中的岩石取樣

  • They can take rocks within the caves,

    然後將它們切成薄片 觀察岩石裡的分層

  • and they can slice them and look at the layers within with rocks,

    非常像樹的年輪

  • much like the rings of a tree,

    他們可從歷史回溯

  • and they can count back in history

    而得知地球在不同時期的氣候

  • and learn about the climate on our planet at very different times.

    從這張圖片你看到的紅色部份

  • The red that you see in this photograph

    實際上是來自撒哈拉沙漠的沙塵

  • is actually dust from the Sahara Desert.

    它曾隨風揚起並飄過大西洋

  • So it's been picked up by wind, blown across the Atlantic Ocean.

    在巴哈馬的阿巴科島隨雨落下

  • It's rained down in this case on the island of Abaco in the Bahamas.

    滲入地面

  • It soaks in through the ground

    然後沉積在這些洞穴的岩石裡

  • and deposits itself in the rocks within these caves.

    我們根據這些岩石的分層來回頭看

  • And when we look back in the layers of these rocks, we can find times

    發現當時的地球氣候非常非常地乾燥

  • when the climate was very, very dry on earth,

    而且我們能回溯到幾十萬年以前

  • and we can go back many hundreds of thousands of years.

    古氣候學家也對於

  • Paleoclimatologists are also interested

    地球在不同時期海平面的位置有興趣

  • in where the sea level stands were at other times on earth.

    在百慕達,我和我的隊友從事

  • Here in Bermuda, my team and I embarked

    這區域有史以來最深的潛水

  • on the deepest manned dives ever conducted in the region,

    我們在尋找

  • and we were looking for places

    過去鄰近海岸線的海平面位置

  • where the sea level used to lap up against the shoreline,

    就在現在海平面以下數百呎的地方

  • many hundreds of feet below current levels.

    我也會與古生物學家 及考古學家一起工作

  • I also get to work with paleontologists and archaeologists.

    像在墨西哥、巴哈馬,甚至古巴

  • In places like Mexico, in the Bahamas, and even in Cuba,

    我們查看了洞穴裡文化及人類的遺跡

  • we're looking at cultural remains and also human remains in caves,

    讓我們知道許多

  • and they tell us a lot

    有關這些區域最早的居民

  • about some of the earliest inhabitants of these regions.

    但其中我最喜愛的研究計畫 是十五多年前

  • But my very favorite project of all was over 15 years ago,

    當時我是成員之一 這個團隊是在製作

  • when I was a part of the team that made the very first

    最早的精確 3D 立體地表下地圖

  • accurate, three-dimensional map of a subterranean surface.

    這個我駕駛通過洞穴的儀器

  • This device that I'm driving through the cave

    實際上它於我們駕駛時 就邊畫一個 3D 立體模型

  • was actually creating a three-dimensional model as we drove it.

    我們也利用超低頻無線電

  • We also used ultra low frequency radio

    向在地面的人回報我們 在洞穴裡確切的位置

  • to broadcast back to the surface our exact position within the cave.

    所以我游過了民宅、商家、 保齡球道及高爾夫球場

  • So I swam under houses and businesses and bowling alleys and golf courses,

    甚至 Sonny 燒烤店的下面

  • and even under a Sonny's BBQ Restaurant,

    很了不起吧!這一切給我的啟示

  • Pretty remarkable, and what that taught me

    是我們加諸地球表面的任何東西

  • was that everything we do on the surface of our earth

    都會回歸給我們飲用

  • will be returned to us to drink.

    我們這充滿水的星球不只是 河流、湖泊及海洋而已

  • Our water planet is not just rivers, lakes and oceans,

    而是廣大的地下水網絡 將我們緊密地結合在一起

  • but it's this vast network of groundwater that knits us all together.

    它是一個共享資源 我們都飲用它

  • It's a shared resource from which we all drink.

    當我們能了解人類與 這個星球的地下水

  • And when we can understand our human connections with our groundwater

    和所有水資源的關連性

  • and all of our water resources on this planet,

    那麼我們將努力解決這個問題

  • then we'll be working on the problem

    而且這可能是本世紀最重要的議題

  • that's probably the most important issue of this century.

    所以我沒有成為我一直想要當的太空人

  • So I never got to be that astronaut that I always wanted to be,

    但是這個由比爾史東博士 設計的繪圖裝置,會!

  • but this mapping device, designed by Dr. Bill Stone, will be.

    事實上,它被修改過

  • It's actually morphed.

    它現在是一個會 自己游泳的自動化機器人

  • It's now a self-swimming autonomous robot,

    具有人工智慧

  • artificially intelligent,

    它的終極目標是到木星的衛星 ─ Europa / 歐羅巴

  • and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa

    探索該處冰涷地表下的海洋

  • and explore oceans beneath the frozen surface of that body.

    這實在是非常了不起!

  • And that's pretty amazing.

    (鼓掌)

  • (Applause)

I'm an underwater explorer,

譯者: Ann Chen 審譯者: Iswan Dickinson

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 岩石 地球 生物 動物 海平面

TED】Jill Heinerth:神祕的水下洞穴世界(The mysterious world of underwater caves | Jill Heinerth) (【TED】Jill Heinerth: The mysterious world of underwater caves (The mysterious world of underwater caves | Jill Heinerth))

  • 39 9
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary