Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Tom Zimmerman: We'd like to take you on a fantastic journey

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Melody Tang

  • to visit the creatures we call the Elders.

    湯姆·齊墨曼:我們想要 帶領各位踏上一段極棒的旅程,

  • We call them the Elders because a half a billion years ago

    去造訪我們稱為「前輩」的生物,

  • they tripled the amount of oxygen in the air,

    我們稱它們為前輩, 是因為在五十萬年前,

  • which led to an explosion of life,

    它們讓空氣中的氧氣量增加為三倍,

  • which led to all of us.

    造成了生命劇增,

  • We call them the Elders, but you probably know them as plankton.

    才會有我們所有人。

  • (Laughter)

    我們稱它們為前輩,但你們 可能聽過的名字是浮游生物。

  • Now, Simone is a physicist, and I'm an inventor.

    (笑聲)

  • A couple of years ago,

    西蒙尼是物理學家,我是發明家。

  • I was giving a talk about an invention I made --

    幾年前,

  • it was a 3D microscope.

    我為我的一項發明講了一場演說──

  • And Simone was in the audience.

    那發明是 3D 顯微鏡。

  • He realized that my microscope could solve a big problem he was having.

    西蒙尼是觀眾之一。

  • Which was, how to measure the movement of plankton in 3D fast enough

    他發現我的顯微鏡 能解決他的一個大問題:

  • so he could mathematically model their sensing and behavior.

    要如何測量浮游生物的 3D 移動,而且要夠快,

  • And I frankly needed an application for my microscope, so ...

    讓他能對它們的 感覺及行為建立數學模型。

  • (Laughter)

    坦白說,我的顯微鏡 也需要找地方應用,所以……

  • It was like peanut butter meets chocolate.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    就像是花生醬遇到了巧克力。

  • So we started working together, studying these amazing creatures.

    (笑聲)

  • And then we were alarmed to discover something.

    我們開始合作, 研究這些不可思議的生物。

  • And that's why we're here today.

    而我們的發現讓我們震驚。

  • And I just want to do something with you.

    那就是為什麼今天我們會在這裡。

  • Now, please, just hold your breath for a second.

    我想和各位一起做一件事。

  • Yes, literally hold your breath.

    麻煩各位,摒息一下子。

  • This is the world without plankton.

    是的,真的摒住呼吸。

  • You see, plankton generate two-thirds of our oxygen using the sun.

    這就是沒有浮游生物的世界。

  • OK, now you can breathe, because they're still here.

    我們的氧氣有三分之二是由 浮游生物用太陽所產生的。

  • For now.

    好,可以呼吸了, 因為它們仍然在這裡。

  • Simone Bianco: As many of you know,

    目前還在。

  • since 1950, the average surface temperature of the earth

    西蒙尼·畢昂柯:很多人都知道,

  • has increased by one degree Centigrade

    1950 年之後,地球表面的平均溫度

  • due to all the carbon dioxide we are pumping into the air.

    已經升高了攝氏一度,

  • Now, while this temperature increase may not seem like a big deal to us,

    原因是我們排放到 空氣中的所有二氧化碳。

  • it is to plankton.

    雖然我們可能覺得這種 溫度上升沒什麼大不了的,

  • Indirect measurements have shown that the global phytoplankton population

    對浮游生物卻不同。

  • may have decreased by as much as 40 percent between 1950 and 2010

    間接測量顯示,全球的浮游生物數量

  • because of climate change.

    在 1950 到 2010 年間, 可能減少了 40% 之多,

  • And you see, this is a problem

    原因是氣候變遷。

  • also because it's starving the fish that eat them.

    這是個問題,

  • And about a billion people around the world

    因為要吃浮游生物的魚類會挨餓。

  • depend on fish as their primary source of protein from animals.

    全世界大約有十億人

  • So you see, this isn't just about breathing.

    主要的動物蛋白質來源就是魚類。

  • No plankton means no fish.

    所以,這不只和呼吸有關。

  • And that is a lot of food we will need to replace.

    沒有浮游生物就表示沒有魚類。

  • There's something else that is interesting.

    我們就需要找許多的食物來代替。

  • The bodies of plankton's ancestors

    還有一點也很有意思。

  • actually make up a for lot of the carbon we burn today.

    浮游生物的祖先的身體

  • Which is kind of ironic, if you ask me.

    製造了許多我們現今燃燒用的碳。

  • Because the plankton that are here today clean that carbon out of the air.

    問我的話,我會說這還蠻諷刺的。

  • But you see, they don't really hold a grudge.

    因為現今浮游生物在這裡 把空氣中的碳給清理掉。

  • (Laughter)

    但,它們並沒有懷恨在心。

  • The problem is they cannot keep up

    (笑聲)

  • with the tremendous amount of carbon we are dumping into the air.

    問題是,它們趕不上

  • So what does all of this mean?

    我們排放到空氣中的大量二氧化碳。

  • Well, it means that our big carbon footprint

    這一切意味著什麼?

  • is crushing the very creatures that sustain us.

    這意味著,我們大量的碳足跡

  • And yes, like Tom said,

    正在摧毀我們賴以維生的生物。

  • killing almost half of the creatures that allow us to breathe

    而且,如同湯姆說的,

  • is a really big deal.

    讓我們能夠呼吸的生物, 有近半都因此死亡了,

  • So you're probably asking yourself:

    這就很嚴重了。

  • Why aren't we doing something about it?

    你可能會自問:

  • Our theory is that plankton are tiny,

    我們為什麼還未採取行動?

  • and it's really, really hard to care about something you cannot see.

    我們的理論是,浮游生物很小,

  • You see, there's a quote I really like in "The Little Prince" that goes,

    真的很難去關心我們看不見的東西。

  • "What is essential is invisible to the eye."

    在《小王子》裡 有一句話我真的很喜歡:

  • We really believe that if more people could come

    「真正重要的東西, 用眼睛是看不見的。」

  • face to ... cilia with plankton,

    我們真的相信,如果有更多人能夠

  • there is a greater chance we could all rally together

    和浮游生物面對面…面對纖毛? (註:浮游生物沒有「面」)

  • and save these creatures

    就很有可能我們能團結起來,

  • that are so important to life on our planet.

    拯救這些生物,

  • TZ: Exactly, Simone.

    這對地球上的生命是非常重要的。

  • So to do this,

    湯姆:沒錯,西蒙尼。

  • we're going to bring you scuba diving with plankton.

    所以,為了這麼做,

  • But I just need to shrink you by a factor of 1000,

    我們要帶各位和浮游生物一起浮潛。

  • to a scale where the diameter of a human hair is as big as my hand.

    但我需要把各位縮小一千倍,

  • And I happen to have invented a machine to do just that.

    縮到這樣的比例時,我的手 就會和一根人類頭髮一樣大。

  • SB: Anyone here remember "Fantastic Voyage"

    而我剛好有發明了 一台機器,可以做到。

  • or "Innerspace?"

    西蒙尼:在座有人 記得《聯合縮小軍》

  • Yeah, yeah.

    或《驚異大奇航》嗎?

  • Martin Short is one of my all-time favorite actors.

    是的。

  • And now this -- this is just like that.

    馬丁·肖特是我最喜歡的演員之一。

  • TZ: Indeed, yes.

    而這個──這個就像那些電影一樣。

  • When I was a boy, I saw "Fantastic Voyage,"

    湯姆:的確如此。

  • and I really loved how I could travel through the bloodstream

    我小時候看了《聯合縮小軍》,

  • and see biology work on a cellular level.

    我真的很喜歡這個點子, 能夠在血液中旅行,

  • I've always been inspired by science fiction.

    從細胞的層級去看生物學如何運作。

  • As an inventor, I try and turn fantasy into reality.

    我的靈感常常來自科幻作品。

  • And I once invented this glove

    身為發明家,我試著 將幻想變成現實。

  • which let me travel and help people like you explore the virtual world.

    我有次發明出了一種手套,

  • So now I've invented this machine

    讓能我在虛擬世界中旅行, 並協助你們探索這個世界。

  • to let us explore the microscopic world.

    現在,我已經發明了這個機器,

  • It's not virtual, it's real.

    咱們就來探索顯微鏡的世界吧。

  • Just really, really tiny.

    它不是虛擬的,是真實的。

  • It's based on the microscope that got Simone's attention.

    只是非常非常小。

  • So, here's how it works.

    它是根據那台吸引了西蒙尼 注意力的顯微鏡所打造的。

  • I have an image sensor

    它是這麼運作的。

  • like the kind in your cell phone, behind the lens.

    我有一個影像感測器,

  • And then I have a little tray of plankton water

    就像你手機鏡頭後面的一樣。

  • like you might find from a river

    我還有一小盤的水,內有浮游生物,

  • or my fish tank, which I never change the water on.

    就像你從河裡或是我的魚缸

  • (Laughter)

    取出來的水,我的魚缸都不換水的。

  • Because I love plankton.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    因為我愛浮游生物。

  • And underneath I have a light, an LED,

    (笑聲)

  • which is going to cast shadows of the plankton on the image sensor.

    在下頭有燈光,一盞 LED 燈,

  • And now this silver thing is an XY plotter,

    會讓浮游生物的影子 投射在影像感測器上。

  • so I can move the image sensor to follow the plankton as they swim.

    這個銀色的東西是 XY 繪圖機,

  • Now comes the fantasy part.

    當浮游生物游泳時,我就可以 讓影像感測器跟著它們走。

  • (Laughter)

    現在,最炫的部分來了。

  • I put a tilt sensor on this helmet

    (笑聲)

  • so I can control the microscope with my head.

    我在這個安全帽上 裝了一個傾斜感測器,

  • And now let's look at the video from this image sensor.

    這樣我就能用我的頭控制顯微鏡。

  • These are all plankton.

    現在,咱們來看看來自 這影像感測器的影片。

  • This is in that little tray,

    這些都是浮游生物。

  • and with my head, I can move the microscope.

    在那一小盤水中,

  • So now we're ready to go scuba diving with plankton.

    我可以用我的頭來移動顯微鏡。

  • My head will be the navigator,

    現在,我們準備好可以 和浮游生物去浮潛了。

  • and Simone will be our tour guide.

    我的頭就是導航裝置,

  • SB: Yes.

    西蒙尼則是我們的導遊。

  • (Laughter)

    西蒙尼:是的。

  • So welcome all to the wonderful world of life in a drop of water.

    (笑聲)

  • Actually, as you can see,

    歡迎來到一滴水中的奇妙生命世界。

  • with this instrument, we are not at all limited to a single drop.

    你們可以看到,

  • Alright, let's find something.

    有了這個工具,我們不會 被限制在一滴水裡面。

  • The little creatures you see in the center of your screen,

    好,咱們來找看看吧。

  • they are called rotifer.

    在螢幕中間可以看到一些小生物,

  • They are the garbage collectors of our waters.

    它們叫輪蟲。

  • They break down organic matter

    它們是我們水裡的收垃圾者。

  • and allow it to be reclaimed by the environment.

    它們會把有機物質給瓦解,

  • Now, you know, nature is an amazing recycler.

    就可以被環境回收利用。

  • Structures are continuously built, they are decomposed and recycled,

    要知道,大自然是 很了不起的回收者。

  • and all of that is powered by solar energy.

    結構不斷被建立起來, 它們被分解、被回收,

  • But just think.

    這一切都是靠太陽能運作。

  • Think about what will happen if, you know, our garbage collectors

    但,想想看,

  • didn't come anymore, if they disappeared.

    如果我們的收垃圾者 不再來工作了,消失了,

  • Something else? Let's look for something else.

    會發生什麼樣的狀況?

  • Oh, look at that.

    其他的東西? 咱們來找找其他的東西。

  • You see the big ice-cream-cone-shaped things?

    喔,看看那東西。

  • Those are called Stentor, those are amazing creatures.

    有看到那像是大型冰淇淋 錐形蛋捲筒的東西嗎?

  • You know, they are big, but they are a single cell.

    它們叫喇叭蟲,很不可思議的生物。

  • You remember the rotifer we just met?

    它們雖然很大,卻是單細胞生物。

  • That's about half a millimeter, it's about 1,000 cells --

    還記得我們剛剛見過的輪蟲嗎?

  • it's typically 15 for the brain, 15 for the stomach

    它大概是半公釐, 有約一千個細胞──

  • and you know, about the same for reproduction,

    通常,大腦有十五個,胃有十五個,

  • which is kind of the right mix, if you ask me.

    還有,生殖也是差不多的,

  • (Laughter)

    如果問我的話, 我會說這是正確的組合。

  • But ... right?

    (笑聲)

  • TZ: I agree.

    但……對嗎?

  • SB: But a Stentor is only a single cell.

    湯姆:我同意。

  • And it's able to sense and react to its environment.

    西蒙尼:但喇叭蟲只有一個細胞。

  • You see, it will swim forward when it's happy;

    它能夠感受環境, 並對環境做出反應。

  • it will swim backward when it's trying to get away from something

    你們看,當它快樂的時候會向前游;

  • like, you know, a toxic chemical.

    如果它想要躲開什麼,就會向後游,

  • With our friends in the Center for Cellular Construction

    比如,要躲開有毒的化學物質。

  • and the help of the National Science Foundation,

    靠著我們在細胞建造中心的朋友

  • we are using Stentor to sense the presence of contamination in food and water,

    以及國家科學基金會的協助,

  • which I think is really cool.

    我們能夠使用喇叭蟲來感測 食物和水是否有受到污染,

  • Alright, last one.

    我認為這真的很酷。

  • So the dots that you see there that are, let's say, behind everything,

    最後一種。

  • they're algae.

    在這裡……可以說 在所有東西後方的圓點,

  • They are the creatures that provide the majority of oxygen in the air.

    那是水藻。

  • They convert solar light and carbon dioxide

    空氣中大部分的氧氣 都是由這種生物提供的。

  • into the oxygen that is filling your lungs right now.

    它們會把太陽光和二氧化碳

  • So you see, we all got algae breath.

    轉換成現在各位肺部當中的氧氣。

  • TZ: (Exhales)

    所以,我們都有水藻口氣。

  • SB: Yay! (Laughter)

    湯姆:呼氣。

  • You know, there's something interesting.

    西蒙尼:耶!(笑聲)

  • About a billion years ago, ancient plants got their photosynthesis capability

    有件事很有意思。

  • by incorporating tiny, tiny plankton into their cells.

    大約十億年前,古老的植物 之所以能取得光合作用的能力,

  • That's exactly like us putting solar panels on top of our roofs.

    是因為把浮游生物 結合到它們的細胞當中。

  • So you see, the microscopic world is even more amazing than science fiction.

    就像是我們把太陽能板 放到我們的屋頂上一樣。

  • TZ: Oh, indeed.

    看吧,顯微世界比 科幻故事還要讓人驚異。

  • So now you've seen how vital plankton are to our lives

    湯姆:喔,的確。

  • and how much we need them.

    現在你們知道浮游生物 對我們的生命有多重要

  • If we kill the plankton, we will die

    以及我們多麼需要它們。

  • of asphyxiation or starvation, take your pick.

    如果我們殺死浮游生物, 我們也會死亡,

  • Oh, yes, I know it's sad, yes.

    不是窒息就是餓死,自己選一種。

  • (Laughter)

    喔,是的,我知道這很感傷。

  • In the game of plankton, you win or you die.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    在浮游生物的遊戲中, 你若不是贏,就是死。

  • Now, what amazes me is, we have known about global warming

    (笑聲)

  • for over a century.

    讓我感到驚奇的是,我們 早在一世紀以前就已經知道

  • Ever since the Swedish scientist, Arrhenius,

    全球暖化。

  • calculated the effect of burning fossil fuel

    自從瑞典科學家阿瑞尼斯

  • on the earth's temperature.

    計算出了燃燒化石燃料

  • We've known about this for a long time, but it's not too late if we act now.

    對於地球溫度的影響之後就知道了。

  • Yes, yes, I know, I know, our world is based on fossil fuels,

    我們知道很久了,但如果現在 就採取行動,還不會太遲。

  • but we can adjust our society to run on renewable energy from the Sun

    是,是,我知道,我們的世界 是以化石燃料為基礎的,

  • to create a more sustainable and secure future.

    但我們可以調整我們的社會, 改用太陽的可再生能源,

  • That's good for the little creatures here, the plankton,

    來打造一個更永續、更安全的未來。

  • and that good for us -- here's why.

    那樣的世界對於這些 小小浮游生物有益的,

  • The three greatest concerns of people all around the globe

    對我們也是有益的──原因如下。

  • typically are jobs, violence and health.

    全世界的人最關心的三樣事物

  • A job means food and shelter.

    通常是工作、暴力,及健康。

  • Look at these creatures, they're swimming around,

    工作意味著食物和庇護所。

  • they're looking for a place to eat and reproduce.

    看看這些生物,它們到處游,

  • If a single cell is programmed to do that,

    它們在找地方吃東西和繁殖。

  • it's no surprise that 30 trillion cells have the same agenda.

    如果一個單細胞被設計要那麼做,

  • Violence.

    並不意外三十兆個細胞 會有相同的事要做。

  • Dependence on fossil fuels makes a country vulnerable.

    暴力。

  • Which leads to conflicts all around the oil resources.

    對化石燃料的依賴, 會讓一個國家脆弱。

  • Solar energy, on the other hand, is distributed around the whole globe,

    它會導致石油資源的衝突。

  • and no one can blockade the sun.

    另一方面,太陽能分佈在全球,

  • (Laughter)

    沒有人能擋住太陽。

  • And then, finally, health.

    (笑聲)

  • Fossil fuels are like a global cigarette.

    最後,健康。

  • And in my opinion, coal is like an unfiltered type.

    化石燃料就像是全球香菸。

  • Now, just like smoking, the best time to quit is when?

    依我所見,煤就像是沒濾嘴的香菸。

  • Audience: Now.

    就和抽煙一樣, 最好的戒煙時機是何時?

  • TZ: Now! Not when you get lung cancer.

    觀眾:現在。

  • Now I know if you look around, some people may abandon facts and reason.

    湯姆:現在!不是等你得了肺癌時。

  • Only until suffering --

    我知道如果你四處看看, 有些人可能已經抛棄了事實和理智。

  • (Laughter)

    只有到了受苦時──

  • Yes, they will abandon facts and reason.

    (笑聲)

  • But suffering will eventually and inevitably force change.

    是的,他們會抛棄事實和理智。

  • But let's instead use our neocortex, our new brain,

    但最終,無可避免的, 受苦會強迫改變。

  • to save the Elders, some of the oldest creatures on the earth.

    但,讓我們用我們的新皮質, 我們的新大腦,

  • And let's apply science to harness the energy

    來拯救前輩,它們屬於 地球上最古老的生物。

  • that has fueled the Elders for millions of years --

    讓我們應用科學來駕馭數百年來

  • the sun.

    一直供應前輩能源的能量──

  • Thank you.

    太陽。

  • (Applause)

    謝謝。

Tom Zimmerman: We'd like to take you on a fantastic journey

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Melody Tang

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 生物 湯姆 顯微鏡 前輩 笑聲

【TED】西蒙尼-比安科和湯姆-齊默爾曼:一滴水裡的精彩人生世界(一滴水裡的精彩人生世界|湯姆-齊默爾曼和西蒙尼-比安科)。 (【TED】Simone Bianco and Tom Zimmerman: The wonderful world of life in a drop of water (The wonderful world of life in a drop of water | Tom Zimmerman and Simone Bianco))

  • 1022 57
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary